Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Источниковедческий анализ его принципы и этапы.




1. Общие принципы. Цель анализа источника – установление степени достоверности и полноты содержащихся в них информации. Это необходимо поскольку источники нередко противоречат друг другу. В процессе критики необходимо опираться на научные принципы объективности и историзма. Эти принципы указываются в разделе введения. Принцип объективности предполагает анализ источника как целого с учетом противоречивости содержащихся в нем сведении. Данный принцип чтобы источники анализировались в комплексе путем их сравнения между собой. Следует использовать максимальное число источников по теме. Данный принцип противоречит иллюстративному подходу, когда на примере одного двух сел делают выводы о развитии уезда или даже губернии. Необходимо предпочитать источники связанных с очевидцами событий, тем источникам авторы которых описывал события со слов очевидцев. Сам анализ источников состоит из двух этапов. 1 внешняя критика источника, внутренняя критика источника, когда выясняется полнота и степень достоверности содержащихся в нем сведений.

2. Внешняя критика источника. Определение времени места и автора. Сначала необходимо правильно прочитать источник. Установление времени возникновения источника. документы могли дописываться, создаваться в течении многих лет. Временная информация может быть прямой. 7200 – 5508 – с января по 31 авг. – 5509 – с 1 сент – 31 дек. Могут указываться циклы, индикты, разные праздники. Или косвенные данные.

Историзма – предполагает рассмотрение событий явлений и процессов в динамике их развития. Источник должен рассматриваться в связи с историческими условиями его появления.

Датировка по бумаге. По водяным знакам, филиграням, определяются почти все документы 17-18 веков. В России бумага была из Голландии и там были надписи или изображения, очень часто была голова шута. Обычно бумага долго не залеживалась, не более 5-10 лет. Палеография, особенность графики письма. Сфрагистика (печати). Создание источника, определить место. биография лиц которая упоминается в источнике. Использование местных диалектов. Особые слова и термины используемые в той или иной области.

Установление авторства источника. Антропонимы – это имена собственные, которые может носить человек. К их числу относиться: Фамилия, Имя, Отчество, прозвище, клички, псевдонимы, криптоним.

Личные имена – которые присваиваются при рождении человека, при этом различаются имена канонические и неканонические. Имя каноническое – это закрепленное традициями православия имя.

Была традиция посвящать в честь своего святого храмы, заказывать иконы, жития, изображать на печати.

Обычно постригаемый получал имя на ту же букву с которой начиналось мирское имя монаха. Святослав, Ратибор, Всеволод, позднее в том же качестве, т.е имени неофициального стали употребляться христианские имена в их народной разговорной форме. Микула, Никей, Нифет. Часто имена сложно восстановить в изначально полной форме, поскольку может соответствовать одновременно нескольким именам. Елька.

Прозвище в отличие от имен, отражает свойства или качества происхождения, место проживания их носителей. Часто они упоминали такие защитные имена. Кобыла, козел, корова…в 18-19 веках, разные клички получали в семинарии. Важной уточняющей имени является отчество. Полное отчество с окончанием «вич» являлись принадлежностью высшего сословия. Простые имена писались по формуле: Иван Петров сын Сидоров.

Марьица Федорова дочь Васильева жена Попова.

В средние века нередко зашифровывали, появлялась криптограмма.

 

Насколько полно и достоверно отражены в нем факты. Внутренняя критика представляет собой решение ряда вопросов: изучение эпохи появления или публикация источника (исторический контекст), события с которыми связано появление текста, цель его создания или публикации, условия его создания (влияние цензуры и приемов канонизации, изучение ментальности эпохи и позиции автора, в какой соц.среде он родился, какое имел образование, какое имел положение в обществе, какого было его мировоззрение, был ли он участником событий или узнал о них со слов других. Изучение языковых особенностей эпохи, что означали в данную эпоху смысл того или иного слова или словосочетания. Измерительные представления эпохи (9десятин земли имел мужик). Необходимо сопоставить дату источника со временем описанных в нем событий. Если они соответствуют друг другу, достоверность источника достаточно высока. Необходимо сопоставить и место составления источника и проводимых событий. Больше можно доверять источнику, возникшему в месте происходивших событий. Влияет личность автора. Роль данного лица в создании текста. Был ли он автором или просто компилятором, переписчиком или исполнителем чужой воли.

 

Создание подделок с целью политической. Псевдо завещание Петра I. Перед смертью Петр I попросил бумагу и перо и успел написать «отдайте все…». Впервые об этой легенде написал в середине 18 века Вальтер. По мнению исследователей этот сюжет был осознанно введен им для обоснования прав голштинской династии на русский престол. Еще одно «завещание» Петра I было отобрано у известной авантюристки, которая вошла в историю под именем княжны Елизаветы Таракановой. Она выдавала себя за законную дочь императрицы Елизаветы Петровны. Так же она имела подложные завещания Екатерины I и Елизаветы Петровны. В частности в завещании Петра I говорилось, что после него будет править, Екатерина I, потом Петр Алексеевич, если у него не будет наследников – Анна Петровна, если у неё не будет наследников, то Елизавета Петровна и её потомки. Наибольшую известность получило «завещание» опубликованное во Франции в 1812 году в книге французского историка Лезюра. Книга была написана по указу французского правительства и адресована европейскому читателю. Она была призвана оправдать планы Наполеона и породить страх перед русским солдатом. Книга была издана по личному распоряжению Наполеона. Петр I согласно «завещанию» советовал своим приемникам поддерживать государство в состоянии непрерывной войны, расширять пределы империи, особенно на севере и на Юге. Так же завещал покорить Польшу. Автор ссылался на записки кавалера Дэ Эон, французского дипломата и авантюриста состоящего в середине 18 века при французском посольстве в Петербурге. Последний раз это завещание в целях пропоганды использовалось нацистским министерством пропаганды Геббельс в 41 году. Завещание было опубликовано в немецких газетах, как образец притязаний России на мировое господство.

Первая подделка библиотека Иоанна Грозного. Речь идет о записке анонима или «рукописи» профессора Добелова. Рукопись содержит краткую опить книг на Греческом и Латинском языках, якобы находившихся в библиотеке Иоанна Грозного увиденных неизвестным пастором во время пребывания в России. Впервые о ней сообщил профессор дерптского университета Добелов в 1822 году. Указывал, что в библиотеке было около 800 книг, в том числе и античные авторы, такие как Тит Ливий, жизнь цезарей Светония, история Тацита. Комедия Аристофана и другие…однако оригинал этой записки найти не смогли. Исходя из этого документа получалось, что Иоанн Грозный интересовался античными авторами, латинскими произведениями в то время как Карамзин утверждал, что в библиотеке царя были греческие авторы. Автором этой записки являлся сам Добелов, он сам её придумал и опубликовал. Ему было отказано в публикации древних документов за казенный счет. Эта записка, как бы подчеркивала, чем могло обогатиться издание, если бы деньги на него были получены.

Еще одна причина создания подделок это доходный промысел.

Московский купец Антон Иванович Бардин, он имел антикварную лавку, где перепродавал многие рукописи и книги. Он получил известность благодаря подделке «Слово о полку Игореве», оригинал которого сгорел в пожаре в 1812 году. Бардин создал 2 подделки Слово о полку Игореве, которые друг друга себя разоблачили. Так же ему принадлежат 5 пергаменных списков русской правды. Устав князя Ярослава, поучение Владимира Мономаха, летописи, сказания, жития и т.д…Он не сочинял тексты памятников, а изготавливал списки реально существовавших источников уже опубликованных. В частности он разработал систему почерков разных веков, так использовал вязь для заголовков, рисовал миниатюры. В последствии он перешел на легальное изготовление списков источников (под древность).

Александр Иванович Сулакадзев. (самый известный фальсификатор в историии). Его отец имел обширную библиотеку рукописей и печатных книг. Сам он имел жажду познания и интерес к разным наукам, стал собирать рукописи, вел дневник. Увлекался снами, хиромантией, колдовством. Он был мистиком и страстным коллекционером. В его библиотеке было не менее 5 тысяч рукописей из которых около 2х тысяч на пергаменах. В 1807 году он сообщил, об имевшихся у него Новгородских рунах. В 1812 году Державин опубликовал якобы найденную Сулокадзевым «Баянову песнь Словену» и «Перуна и Велиса вещаниях» (про изречения Новгородских жрецов). В основе «этого рунического» текста лежат псевдо анахранизмы образованные от корней славянских слов. Автор полагал, что чем непонятнее текст, тем более древним он должен казаться. В центре находится личность Баяна, подделка пропагандировала идею высокого уровня развития славянского народа до крещения Руси, однако после публикации она была разоблачена. Книгорек. Это был каталог древних рукописей, который упоминал, как реально существовавшие, так и неизвестные сочинения. В последствии Сулокадзе начинает создавать источники из своего списка. Родопись, идоловид, гимн Баяну и др… Создал буквозор самых древних и последних времен, азбуки и письма, где были собраны разные почерки. Он описал полет 1731 года, что в городе Рязани на воздушном шаре впервые поднялся нерехтец Крякутной. Речь шла о первой попытке устройства воздушного шара, которая произошла на пол столетия ранее чем, чем это сделали браться Монгольфье. При изучении дневника оказалось, что старые слова были затерты, а изначальный текст звучал так «крещеный немец Фурциль»

Из подделок 20 века наиболее известна это Велисова книга. В 1953 году в Америке в журнале жарптица (русских эмигранстов) вышла статья о находке древних деревянных дощечек 5 века с ценнейшими письменами о древней Руси. С 1954-59 гг. происходила публикация этого документа. На основе материалов присланных эмигрантом Миролюбовым. По его словам в 19 году полковник белой армии Федор Изембек оказался в одном из имений князей Куракиных на полу он обнаружил испещрённые неизвестными письменами дощечки. Заграницей эти дощечки стал изучать Миролюбов, который сделал с них кипии. После смерти Изенбека в 43 году эти дощечки исчезли, но остались копии…Еще в советское время Велисоваа книга неоднократно анализировалась советскими историками лингвистами, сделавших вывод о поддельности Велисовой книги. Текст которой был создан в середине 20 века.

Признаки подлога: 1) нет доказательств реального существования дощечек. Две известные фотографии воспроизвели не доски а рисунок на бумаге. Доска была узкая, что обычно раскалывается при письме. 2) алфавит велисовица является вторичным по отношению к кириллицы. 3) в этой книге смешиваются черты польского, украинского чешского языков, при этом в велисовой книге нет языковой системы. 4) так же по жанру оно не характерно для произведений древней эпохи. Ей не хватает связей с внешними силами. Система хронологии фактически там отсутствует. Нет момента творения мира или какие-то иные значимые события. Свои сочинения о славянской истории, Миролюбов рассматривал как вклад в борьбу с советской системой и коммунизмом. По его словам побороть их можно накопив в себе «божественное начало», однако истинную веру он искал не в православии, а в глубокой древности. По его словам славяноросы были древнейшими людьми на земле между Ираном и Индией. Начиная с 92 года велисова книга, начинаются массовые публикации. Он прислушивается к критике историков и издает уже исправленную велисову книгу.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...