Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

7.3. Задача по установлению степени адекватности передачи в одном тексте смысла другого текста




 

Задача установления адекватности передачи в одном тексте смысла другого текста весьма актуальна при исследовании текстов на предмет выявления признаков неправомерного заимствования (плагиата), сравнения текстов официально-деловых документов (например, созданных в одну и ту же дату протоколов процессуальных действий), текстов, отображающих устную речь в письменном виде и др. Перед экспертом может быть поставлен вопрос: искажает ли вторичный текст смысл первичного текста? Каков характер искажений?

 

 

Этот тип диагностических задач возникает при наличии как минимум двух текстов, один из которых (вторичный) воспроизводит каким-либо образом другой (первичный). Например, нередко по делам об экстремизме появляются " клоны" - тексты, искажающие те, которые уже были объектом судебной экспертизы и признаны решением суда экстремистскими материалами. Для того чтобы формально не совпадать по названию или начальным строкам с теми, что уже внесены в Федеральный список экстремистских материалов, производятся внешние искажения, не затрагивающие смысл текста.

 

 

В отличие от текстов-клонов в случаях лингвистической экспертизы текстов на предмет выявления признаков некорректного заимствования (плагиата) вторичные тексты создаются с целью различения первичного и вторичного текста при восприятии.

Под вторичным текстом понимается любой текст, который опирается или создан на основе другого текста. Одной из особенностей первичного (оригинального) текста является его индивидуальность, поэтому создание вторичного текста на основе исходного - это не только трансляция первичного текста, но и образование нового текста, так как может происходить творческая переработка информации, содержащейся в исходном тексте. Чтобы оценить степень адекватности передачи смысла одного текста в другом тексте, необходимо осуществить семантический анализ каждого из них и выявить выраженные в нем смыслы.

Обычно бывает необходимо проанализировать отдельные слова и словосочетания в первичном тексте и языковые средства, используемые для передачи их значения во вторичном тексте, то есть провести ту же операцию, которая осуществляется при оценке объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием.

Установление семантической эквивалентности двух языковых выражений, обнаружение их равнозначности, лингвистического тождества и его отсутствия - центральная проблема современной семантики, она относится к идентификационным задачам судебной лингвистической экспертизы.

Возможный путь к решению проблемы семантической эквивалентности усматривается, например, в разделении планов выражения и содержания, а далее - в разделении плана содержания на референциальную, или экстенсиональную, сферу и понятийную, сигнификативную, или интенсиональную. С помощью такого разделения можно прийти к разрешению вопроса о смысловой эквивалентности нескольких предложений, которая оказывается в одних случаях эквивалентностью по денотату - это то, что устанавливается посредством парафраза, а в других - эквивалентностью по сигнификату - это устанавливается посредством трансформаций.

Специализированные метаязыковые операции позволяют обнаружить разные аспекты значения, а полисемия может трактоваться как способность знака быть интерпретированным несколькими аналитическими дескрипциями, не сводимыми друг к другу. Чем более развернут знак, чем более эксплицитным он является, т. е. чем объемнее его дефиниция, тем большую роль играет он в коммуникации в том отношении, что снимает многозначность знака.

Решение задач, связанных с оценкой адекватности текстов (языковых выражений) друг к другу, опирается на методы и подходы, используемые другими направлениями семантических исследований.

Алгоритм решения данной задачи на примере видеофонограмм таков*(124).

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...