Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Об авторе 3 страница




Пусть Мэлоун сделает свои собственные выводы. Может быть, он подумает, что настоящее ЦРУ схватило меня. Все что угодно, чтобы привлечь его внимание.

Коул негромко говорит в телефон, но я слышу голос Мэлоуна. Он заинтригован, но сбит с толку.

− Скажи ей, чтобы пришла через час.

Это слегка рановато. Сейчас 5: 40, а Кайла никуда не увезут до семи. Но, может быть, Мэлоун планирует держать меня в своем кабинете, когда это случится, так что все закончится прежде, чем я узнаю, что Кайла забрали. Мне придется импровизировать, когда я буду там.

Мой желудок продолжает скручиваться все утро, но я игнорирую его жалобы и наполняю яйцами и овсянкой. Если мы потерпим неудачу, это может быть мой последний ужин.

Мне нужно прекратить эту «если мы потерпим неудачу» фигню.

В 6: 35 я встаю, небрежно упоминая о том, что иду к Мэлоуну насчет своего воспоминания. Джордан стучит пальцем по столу – сигнал для того, чтобы начать наш внутренний таймер. Октавия тоже встает, сказав, что плохо себя чувствует. Как только мы расходимся недалеко от жилых комнат, я говорю ей, что надеюсь на то, что у нее не болит живот, как у меня прошлой ночью. Затем я продолжаю идти к главному зданию, а она заходит в нашу комнату, где возьмет свой ноутбук, запрется в ванной и начнет отключать систему безопасности.

Я надеюсь.

Сто девяносто три секунды, чтобы добраться до главного здания. По пути туда я вижу обычный белый фургон, распложенный рядом со зданием номер два. Кайла, вероятно, держат в подвале этого здания. Я никогда не была там, но я знаю какой дорогой воспользуются охранники, чтобы посадить его в фургон.

Что касается самого фургона, в лагере их несколько. Я никогда не задумывалась о них раньше, но теперь я понимаю, чем они являются –транспортом для перевозки заключенных. Сзади нет ни окон, ни каких‑ либо опознавательных знаков.

Я выбрасываю фургон из головы и прикладываю палец к сканеру, чтобы войти в Здание Номер Один. Охранник у мониторов не обращает на меня внимание. Сто девяносто шесть секунд.

Помощник Мэлоуна машет мне в сторону лифта. Двести две секунды, когда двери закрываются.

Я за дверью Мэлоуна. Двести тридцать девять секунд.

Он встречает меня с отеческой улыбкой, когда я вхожу. Сегодня его светлая кожа демонстрирует его возраст. Под глазами круги. Я надеюсь, что он вчера поздно лег. Надеюсь, что он спал так же мало, как и я. Но я чертовски хочу, что, что бы ни держало его, он не был столь же продуктивным, как я.

− Семь, прошу, − Мэлоун жестикулирует рукой в сторону хорошо знакомого кресла. В другой он держит термокружку. Кофе не чай − я чувствую его запах. Он пьет что‑ то покрепче.

− Ты помнишь, что случилось с жучком? Это значит, что все твои воспоминания вернулись?

Он кажется таким довольным мной. Можно сказать − он хочет покопаться в моих мозгах чуть позже.

− Помню. Они возвращаются.

Пожалуйста, поторопись, Октавия.

Мэлоун откидывается назад, явно ожидая от меня подробностей.

− Чтобы показать вам всю картину происходящего, мне стоит начать с того вечера, когда жучок был изъят, − я намеренно потираю свою шею и в спешке говорю. − Как я уже говорила, я обнаружила, что Кайл − это Х в пятницу, когда он получил травму. Когда это случилось, пара его друзей побежала искать бинты или средства первой помощи, хотя Кайл настаивал на то, что они ему не нужны. Но когда его друзья вернулись, они не принесли их с собой. Они привели одного из своих тренеров смотрителей, который был на танцах.

Я подчеркиваю слово «тренеров», словно это что‑ то зловещее. Это срабатывает. Мэлоун не сделал еще один глоток своего кофе. Я зацепила его.

− Этот тренер помогал Кайлу перевязать руку, хотя там должно нечего было перевязывать, и вел себя так, как будто ничего странного не творится. Тогда мне пришло в голову, что этот смотритель новичок. Он был в КиРТе столько же, сколько и я...

Я продолжаю, накручивая сюжет сказки, превращая воображаемого тренера в таинственную угрозу, все это время молча отсчитывая секунды. Я рассказываю Мэлоуну, что после танцев я узнала, что кто‑ то обыскал мою комнату в общежитии. О том, как я задумывалась, прослушивалась ли она и есть ли так же вредоносные программы на моем телефоне. Поэтому я не решалась сразу позвонить лагерь. О том, как я забрала Кайла на следующий день из КиРТа, затем «одолжила» телефон, чтобы позвонить.

Проверяю время: я в офисе Мэлоуна уже пять минут и семнадцать секунд.

Сделай это, Октавия.

− Должно быть за нами следили, − я продолжаю. − У меня было плохое предчувствие, и я хотела увести Кайла, но тот упрямился.

В моей истории больше дыр, чем в магазине пончиков, но я начинаю наслаждаться жизнью, пока рассказываю ее. Как обычно, выполнение дел оказывает на меня замечательный успокаивающий эффект.

− А жучок? − говорит Мэлоун. Линии на его лбу предупреждают меня, что он не верит в мою историю, но он по‑ прежнему не притронулся к кофе. Ему любопытно, и он готов подыграть.

− Сейчас доберусь до него. Итак, я не хочу бросать Кайла, но он настаивает, что ему нужно в уборную. Я жду снаружи, и именно тогда….

Интерком на столе Мэлоуна начинает пищать.

Ох, СПАСИБО, Октавия!

− Сэр, наша система безопасности отключилась, − исходит голос. − Мы считаем, что это внешние нарушения.

Октавия сделала так, чтобы они выглядели как внешние? Черт, она хороша.

Вместо того, чтобы плакать от радости, я фальшиво удивляюсь. Краешком глаза я проверяю камеры, спрятанные за зеркалом над сервантом. Есть еще одна над дверью. В теории сейчас обе должны быть бесполезны.

− Что насчет системы архивирования? − спрашивает Мэлоун.

− Тоже отключена. Мы пытаемся ограничить масштабы проблемы, но там, кажется, какой‑ то вирус, разрушающий всю сеть.

Лицо Мэлоуна каменное.

− Работайте быстрее. Мы заперты?

− Да, сэр.

− Поторопитесь и решите проблему. У меня планы на утро, − Мэлоун отключает интерком, и я встаю.

− Мне уйти?

Он смотрит на меня, потирая подбородок.

− Нет. Дай мне минуту, чтобы разобраться с этим.

Я послушно киваю, но в ту секунду, как Мэлоун тянется к своему телефону, я срываюсь с места. Он летит в стену, как только я набрасываюсь на него сзади. Телефон соскакивает на пол.

Нельзя думать. Нужно действовать. Нельзя быть эмоциональной Софией. Нужно быть ГИ‑ 1 Семь.

Прежде чем Мэлоун может дать отпор, я ударяю его головой о пол, и он обмякает. Я связываю его руки кабельной стяжкой, которую Джордан однажды украла и спрятала для подготовки к такому празднику. Затем я стараюсь игнорировать кровь, стекающую по его лбу.

Мэлоун сейчас без сознания, но скоро очнется. Я добираюсь до его компьютера и смотрю, как перезагрузить драйвер. Это простая последовательность, но компьютер требует отпечатки его пальцев в качестве последнего шага. Отлично.

Он – это сто шестьдесят фунтов мертвого веса на полу, но его глаза уже хлопают, открываясь. Я начинаю тащить его к клавиатуре, затем понимаю свою ошибку и подношу клавиатуру к нему. На мониторе высвечивается: ПЕРЕЗАГРУЗКА.

Интерком на столе Мэлоуна снова начинает пищать.

− Сэр, вы сняли блокировку?

Мэлоун шевелится. Я зажимаю одной рукой его рот и нажимаю на интерком другой.

− Да, он снял, но он разговаривает по телефону. Он хочет, чтобы вы вернулись к работе, разбираясь с вирусом.

Я отпускаю Мэлоуна и роюсь в его столе. Мне нужны либо ключи, либо что‑ то, чем можно открыть замок шкафчика. А, и еще скотч для рта и щиколоток Мэлоуна − тоже было бы хорошо.

Сначала я нахожу заряженный пистолет 38 калибра. Ну, это уже что‑ то. Я колеблюсь, метая взгляды между пистолетом и головой Мэлоуна.

Мэлоун лживый ворующий убийца. Из всех людей, которым я причинила боль или убила, он именно тот, кто, я точно уверена, этого заслуживает. Кроме того, выстрелив в него, я устранила бы проблему с тем, что он придет в сознание. Семь бы не колебалась.

Но София да. Пистолет кажется свинцовым кирпичом в моей руке, и моя рука уже покрыта кровью. Если я застрелю Мэлоуна, я сделаю только то, для чего он создал меня, а София – это не оружие. И не будет инструментом Красной Зоны.

Кроме того, выстрел в Мэлоуна будет шумным. Да, слишком шумным.

Это все оправдания, которые мне нужны, чтобы согласовать мою внутреннюю дискуссию. Может быть, это ошибка, но я буду цепляться за опасение вызвать шум в качестве причины не стрелять в беззащитного человека.

Я дважды проверяю безопасность затем кладу пистолет за пояс, так как мне больше некуда его положить.

Проверяю время: на исходе. Нужно двигаться быстрее.

О, малярная лента. Лучше, чем ничего. Я оборачиваю много ленты вокруг лодыжек Мэлоуна. Он бормочет невнятные слова в мою сторону. Я не утруждаю себя тем, чтобы понять его. Мне не интересно.

− Помните, что я могла застрелить вас и не сделала этого – говорю я, засовывая руки в его карманы за ключами. Наконец их нахожу. Я открываю шкаф, но моего рюкзака нет. Я пинаю стену в отчаянии. Нет времени для этого. Наш побег распланирован до секунд.

− Где он?

Вопрос только частично направлен на Мэлоуна. Настороженность вернулась к его глазам, но я не ожидаю от него ответа. Я вряд ли модель солдата, достойного помощи.

Он все равно отвечает.

− Ты совершаешь ошибку, Семь. Огромную ошибку, − его голос хриплый и холодный – похожий на голос акулы, если я бы когда‑ либо услышала его.

Я снова возвращаюсь к его компьютеру в поисках нового расположения моего рюкзака.

− Потому что я не позволю вам стереть мои воспоминания? Не позволю вам навредить Кайлу, как вы навредили его матери?

− Кайл держит ключ к бессмертию. Я бы поделился этим с тобой. Я мог бы сделать тебя неудержимой.

Я пролистываю страницу за страницей. Может быть, это электронная почта Мэлоуна.

− Неудержимой? Чтобы мой отряд и я могли стать идеальным оружием для «Четыре»? Или вы планируете сдавать нас в аренду группам, которые могли бы воспользоваться нашими услугами? Вы когда‑ нибудь задумывались, что, возможно, мы не хотим быть оружием?

− Мы создали тебя! − лицо Мэлоуна покраснело. − Ты принадлежишь нам. Вся причина твоего существования − для этой цели. Ты − продукт десятилетия исследований, и ты гениальна.

− Я человек. Не инструмент, − почему я разговариваю с ним об этом? Если он настаивает на разговоре, я должна хотя бы узнать что‑ то полезное. − Где мой рюкзак?

Мэлоун игнорирует это, что не удивительно.

− Ты не человек, ГИ‑ 1 Семь. Ты мое творение.

− Да, ты создал меня. Но это не значит, что я позволю тебе уничтожить меня.

− Удаление твоих воспоминаний − для твоего же блага. Я пытаюсь помочь тебе. Я знаю, что то, что случилось с АнХлором беспокоит тебя, и я могу заставить все это исчезнуть. Мы вернем тебя к модели солдата, которой ты была. Ты снова будешь счастлива.

Я слишком сильно давлю на клавишу и дисплей делает скачок. Доволен? Забудьте, что я хотела застрелить его. Я хочу ударить Мэлоуна клавиатурой.

– Вы имеете в виду, что заставите меня снова поверить в вашу ложь. Тогда я не буду ничем, кроме как вашим творением. Мне все же нравится быть человеком, даже когда это отстойно.

Ага. Мэлоун отдал мой рюкзак Фитцпатрик вчера вечером, чтобы проверить содержимое. Он должен быть в ее кабинете. Дерьмо.

Проверяю время: пора ИДТИ.

Благодаря перезагрузке перевозка Кайла отложена. Я еще раз смотрю на Мэлоуна, прислонившегося к стене, и снова говорю себе, что стрелять в него будет слишком шумно.

Но я направляю пистолет на него.

− Помните, как вы выследили мать Кайла? Как вы хладнокровно убили ее? Я читала отчеты ЦРУ. Я видела фотографии ее тела с места преступления, − Мэлоун ничего не говорит. Он смотрит на меня настолько спокойно, что это жутко. Без сомнения, многие люди направляли на него оружие прежде. Я не собираюсь тревожить его таким образом.

− Вы должны быть рады, что ваши попытки зомбировать меня в совершенное оружие не удались, потому что я не сделаю этого с вами.

Затем я ухожу. На полпути вниз по лестнице я понимаю, что шум от выстрела не имеет значения. Откуда‑ то снаружи слышен звук взрыва. Дрожь проходит через здание.

Гейб и Лэв на свободе.

Я делаю последние несколько шагов вниз, внимательно прислушиваясь к знакам, предвещающим беду, потом осторожно осматриваюсь у дверного проема. Охранник и помощник Мэлоуна обсуждают, что происходит. Взрыв в островке охранной системы является причиной всех видов недоразумений. Как и планировалось.

Отставая от графика на пять секунд, я открываю дверь в вестибюль, надеясь, что мое появление покажется обычным.

− Куда ты идешь? − спрашивает помощник Мэлоуна.

Я моргаю в ее сторону широко раскрытыми невинными глазами.

– Мэлоуну пришлось прервать нашу встречу из‑ за нарушения безопасности. Я иду на тренировку. Вы знаете, что это был за взрыв?

− Нет, − говорит она и перестает проявлять ко мне интерес.

У охранника срабатывает рация.

− Новое предупреждение безопасности. Два ГИ‑ 1 устроили взрыв на складе Восемнадцать. Они всё ещё…

− Эй!

Я хлопаю удостоверением по одному из них, как только охранник тянется за своим оружием. Оба врезаются в металлические и рабочие стулья.

Рация снова пищит.

− Мы предупреждаем, что любые….

Я ныряю в другую сторону стола, как только охранник с дикостью стреляет в моем направлении. Не высовываясь, я достаю 38 калибр из своего пояса и делаю выстрел в ответ. Помощник кричит. Я делаю рывок к следующей части прикрытия − станции охраны. Отсюда до двери пять футов, и я на десять секунд отстаю от графика.

Охранник снова стреляет. Не желая тратить свои несколько выстрелов, я бросаю в него все, что могу найти на его станции − телефон, планшет, монитор. Затем делаю глубокий вдох, еще раз стреляю в его сторону и мчусь к двери.

Я выбегаю наружу, отстаю от графика на шестнадцать секунд. Где‑ то поблизости раздается больше выстрелов, но охранник не преследует меня. Я держусь поближе к зданиям, мне интересно, как долго продержится вирус Саммер.

Второй взрыв сотрясает землю на этот раз из леса. Четыре КИ пробегают мимо, несомненно, они часть более крупного объекта, который разделился, чтобы найти нас. Я ныряю внутрь Здания Номер Два, как только один из КИ направляет свои тепловые датчики туда, где я пряталась в кустах.

Я иду, Кайл.

Я иду по лестнице, напрягая свои уши на первой площадке. Я опаздываю, но благодаря путанице Кайл и его сопровождающие, возможно, замедлились.

А вот и они. Я вижу их, как только хватаюсь за дверную ручку. Они, безусловно, ведут себя осторожно при таких обстоятельствах. У Кайла три охранника, что смешно, потому что его руки связаны. Охранник впереди поднимает пистолет, и делает стандартный обход лестницы, прежде чем жестикулировать другим.

Здесь, возможно, стрельба по людям будет неизбежна. У них Кайл, и я сделаю все, что угодно.

Намереваясь застать охранников врасплох, я бросаюсь вниз по лестнице. Мне трудно представить, что был дан приказ стрелять по всем ГИ‑ 1 − мы слишком ценные − и я не могу рисковать, стреляя из своего угла. Не тогда, когда я могу попасть в Кайла. У меня нет желания испытать пределы его способностей.

− София? − нет никаких сомнений в том, что я застала его врасплох. Он такой очаровательный, когда растерян, но я игнорирую его, чтобы сразиться с его охранниками.

Они не ожидали от меня большего, не то, что Кайл. Я бросаюсь на ближайшего: локоть‑ живот, кулак‑ лицо, ноги‑ колени. Он падает, как на тренировке. Это слишком легко, но только потому, что он не был готов к этому.

− За тобой! − кричит Кайл, прижимаясь к перилам. Охранник Два тянется за своим пистолетом. Охранник Три говорит по рации.

Оба не очень профи, но я не могу справиться сразу с обоими. Где Джордан?

Затем, охранник Два привлекает мое внимание − именно он с оружием. Я блокирую его руку, и пригибаюсь, как только он замахивается на меня.

− Ситуация в Здании Два, Лестничный пролет «Бета», − говорит Охранник Три. − У нас…

Охранник Два и я оба прыгаем. Звуки выстрелов оглушительны в замкнутом пространстве. Мои уши звенят, но Охранник Три падает, выронив рацию. Позади Джордан бросается вверх по лестнице. Между нами двумя, у Охранника Два нет никаких шансов.

− Что, черт возьми, происходит? − говорит Кайл. − Что ты здесь делаешь?

− Происходит то, что я улетаю и забираю тебя с собой, − мой голос дрожит, но мои руки спокойны, как только я вытаскиваю нож из пояса одного из охранников.

Взгляд Кайла смещается в сторону ножа.

− Забавно.

− Я серьезно. Повернись.

Он не двигается.

− Объясни мне, почему я должен делать то, что ты скажешь. Это твоя вина.

Я не могу говорить. Никаких слов не будет достаточно.

У Джордан, однако, нет с этим проблем.

− У нас нет на это времени. Ты будешь слушать ее и делать то, что она говорит, потому что мы рискуем своими задницами, чтобы спасти твою мутантную жизнь. И единственная причина, почему я помогаю тебе – только из‑ за нее. Так что, если ты не хочешь стать чьим‑ то научным экспериментом, смирись с этим.

− Повернись, пожалуйста, − снова говорю я. − Я объясню все позже. Я обещаю.

На этот раз Кайл поворачивается, и я прорезаю стяжку вокруг его запястья. Он потирает свою кожу, его челюсть слегка приоткрыта.

− Эй, мальчик‑ мутант, − Джордан бросает ему рацию. – Глазеть будешь позже. Включи эту штуку и отзови подкрепление.

Кайл смотрит на меня.

− Что мне сказать?

Я забираю его у него и проверяю канал.

− Скажи: «Ложная тревога. Здание Два, лестничный пролет «Бета» − чисто. Приступаю к передаче заключенного». Нажми здесь.

Он делает так, как говорит Джордан, а я беру два ружья.

− У нас проблема, − говорю я ей. − Мэлоун отдал мой рюкзак Фитцпатрик. Он в ее офисе, − я сглатываю, потому что не хочу говорить следующее, но это самый умный ход. − Ты должна взять Кайла и направиться….

− Нет, − мы обе поворачиваемся к Кайлу. − Без обид, но я не доверяю никому из вас. По крайней мере, я знаю ее, − он кивает в мою сторону.

− Тогда я тоже иду, − говорит Джордан. − Тебе понадобится прикрытие.

− Нет времени. Ты должна дать знать остальным, что мы задерживаемся. Кайл, ты умеешь...?

Но тут Кайл схватил оставшееся оружие. Он вытаскивает обойму, проверяет патроны и вставляет все обратно вместе, словно он делал это сто раз.

− Я могу разобраться с прикрытием.

− Ты умеешь стрелять? – заканчиваю я.

Он смущенно улыбается.

− Мы решили, что этот день настанет. Знаешь, ты не единственная, кто хранит секреты.

Я моргаю в его сторону, в то время как обыскиваю ремень охранника на наличие дополнительных средств.

− Мы? К примеру, тот, с кем ты говорил по телефону насчет АнХлора?

− Ты слышала это? − глаза Кайла широко раскрываются, затем он стряхивает свое удивление. − Это был мой отчим. Он узнал симптомы, когда я рассказал ему, что случилось.

− И поэтому ты подозревал, что кто‑ то в школе, может быть, ищет тебя, ‑ теперь файлы на его компьютере имеют смысл.

Он кивает.

− Я действительно не хотел, чтобы это была ты.

Вздрогнув, я тянусь к нему, но Кайл делает шаг назад, и у меня в тревоге сжимается горло.

− Кайл, мне очень жаль. Я…

Джордан прочищает горло.

– Какими бы секретами вы двое не делились, закончите в другой раз. Нам нужно ИДТИ.

Как обычно, когда речь идет о Джордан, «ИДТИ» звучит заглавными буквами. На этот раз она отчасти права.

Я опускаю руку, и Кайл выглядит так, словно он разрывается от сомнений, но чувствует облегчение. Мне нужно оттолкнуть болезненное ощущение в животе, потому что оно ни ко времени, ни к месту.

Джордан проходит мимо нас вверх по лестнице и после того, как она дает сигнал, что все чисто, мы спешим на улицу. Наконец, солнце восходит из− за гор. Снег − я даже не заметила его раньше − падает более крупными хлопьями, делая асфальт скользким. Интересно, где остальные. Если Октавия отключила все, достала ли Саммер фургон и материалы. Есть ли у Гейба и Лэва еще запланированные трюки. Поймали ли кого‑ то из них.

Я беру руку Кайла и тяну его в тень здания, ближайшего к офису Фитцпатрик. Джордан ушла в противоположном направлении. Охрана по‑ прежнему внизу, насколько мне известно. Охранники и КИ находятся на крышах, разыскивая нас, но, к счастью, это не приносит им большую пользу, так как здания лишь одноэтажные.

− Что в твоем рюкзаке, что нам так сильно нужно? − спрашивает Кайл, отдышавшись.

− Доказательство того, что происходит здесь, и деньги.

− И все?

Я облизываю губы. Между этим местом и офисом Фитцпатрик много открытого пространства.

− Не мало денег. Много. Это деньги, которые я собиралась разделить с тобой в субботу, чтобы мы могли исчезнуть. Если бы ты захотел, я имею в виду.

− Ты не собиралась сдавать меня?

Я хочу врезать ему за то, что он спросил об этом, но полагаю, это справедливый вопрос. Тем не менее, ужас, должно быть, отображается на моем лице.

− Я надеялся, что нет, − говорит он.

Я сжимаю его руку крепче в ответ, боясь, что пробормочу что‑ то невнятное, если заговорю. Затем, собравшись, я высовываю голову из тени. Охранник на соседней крыше повернулся спиной к нам.

− Пригнись и следуй за мной.

Мы пробегаем через дорогу и бежим по дорожке, я распахиваю дверь, опасаясь, что Фитцпатрик будет там или дверь будет заперта.

Она не здесь и дверь не заперта, что означает, что охрана действительно находится снаружи. Я останавливаюсь на секунду, чтобы вытереть пот со лба. Кайл потирает руки от холода, но по сравнению с улицей, этот офис настоящая печь.

− Рюкзак, рюкзак, − бормочу я. − Где ты можешь быть?

− Шкаф?

Я подхожу к шкафу. Он закрыт обычным ключом.

− Теперь ключи, − я не знаю, почему говорю эти вещи вслух, но Кайл принимает это как руководство к действию. Мы начинаем обыскивать рабочий стол Фитцпатрик.

Кайл проверяет один ящик сбоку и переходит к полкам.

− Так зачем ты рассказала им обо мне? Ты знаешь, кто эти люди?

Я хочу попросить его не задавать мне эти вопросы сейчас, дать ему знать, что я не могу одновременно сосредоточиться на побеге и мольбах о прощении, но я в долгу перед ним. Он сам сказал − он мне больше не доверяет.

− Эти люди вырастили меня, Кайл. На самом деле, хуже. Они создали меня. Они вырастили меня, и думают, что владеют мной. Но я понятия не имела, кем они были, когда они отправили меня в КиРТ, чтобы найти тебя. Когда я обнаружила это, я знала, что должна продолжать искать тебя, потому что, как только они бы узнали, что ты жив и ходишь в колледж, они бы не остановились. Если бы я исчезла, они бы просто послали кого‑ то другого, чтобы продолжить то, что я не закончила. Я планировала посмотреть, что ты собираешься предпринять, но, когда мы добрались до Южной Станции, мне пришлось вытащить жучок, который они вставили мне. Когда я сделала это, я… − перезагрузилась. Но это еще одна вещь, которую у меня нет времени объяснять. Кроме того, я уже заболталась.

− Я ударилась головой, а остальное ты знаешь.

Я захлопываю ящик. У Фитцпатрик должно быть ключи с собой, как было и у Мэлоуна.

Кайл отпихивает в сторону мусорную корзину.

− Хорошо. Ты не представляешь, как я рад это слышать.

Хватая скрепку, я встаю на колени перед замком шкафа. Это далеко не идеально, но я даже не хочу думать о том, насколько мы опаздываем к месту встречи.

− Ты не кажешься счастливым.

− Ну, это... Эм, это бомба там отсчитывает время?

− Что? − я едва не сбиваю его с ног от спешки, чтобы увидеть, на что он пялится около мусорного ведра. − Вот, дерьмо.

− Это значит «да»? − он выхватывает булавку у меня и бежит к шкафу.

Двадцать секунд, чтобы уйти. Я проверяю устройство. Это грубая вещь. Бондарь завалил бы Гейба и Лэва на ней, но не то чтобы у них было много времени, чтобы быть умными. И не похоже, что у меня есть с собой кусачки, чтобы обезвредить ее.

− Они, должно быть, подумали, что было бы забавно взорвать офис Фитцпатрик. Ха. Ха. И это тоже. Но, Кайл, мы должны идти. Я не думаю, что даже ты сможешь выдержать Си‑ 415.

− Дай мне секунду.

− У тебя их семнадцать. Шестнадцать.

− Я не очень хорошо работаю под давлением.

− Тринадцать. Двенадцать.

Дверь шкафа открывается, и Кайл хватает мой рюкзак.

– Я ведь говорил тебе когда‑ то, не так ли? Я выбираю средний замок.

− Ты потрясающий. Беги и стреляй.

У нас нет времени убедиться, что деньги все еще там или что все чисто, чтобы мы смогли уйти. Мы направляемся к двери, но Кайл выставляет передо мной руку, прежде чем я открываю ее.

− Я пойду первым и отвлеку огонь на себя.

− Я спасаю тебя!

− Да, и причина этого в том, что я могу выдержать больше, будучи в качестве мишени.

Я не могу ничего с собой поделать. Я целую его в щеку.

– Ладно тогда, мутант. Но двигайся.

Кайл открывает дверь.

− Не называй меня мутантом, Эрнандес.

Он прав. Будучи частично роботом и частью всего этого, это, наверное, лицемерно с моей стороны.

Кайл делает несколько выстрелов в сторону снайпера на крыше, мимо которого мы прошли по пути сюда. Он, должно быть, заставил парня пригнуться, потому что, когда я тороплюсь за ним, никто не стреляет в ответ.

Вцепившись в руку Кайла, я догоняю его, направляя к ближайшему укрытию. Кто‑ то выкрикивает мое имя, но я не знаю, кто. Я не могу смотреть ни на что, кроме того, куда я иду. Не могу сосредоточиться на любом звуке, кроме поддельного тиканья счетчика в моем мозгу.

− Кайл! – я забегаю за ряд мусорных контейнеров в беспорядок, моя рука дергается, чтобы схватить его, но хватает только воздух. Он догоняет меня на полсекунды позже и ложится на меня сверху, когда пытается замедлиться.

− Опусти голову и закрой уши.

Вместо того, чтобы послушать, он прижимает меня глубже к вонючей, мокрой земле своим туловищем и накрывает руками мою голову. Далее следует взрыв. Так близко, что сам воздух дрожит и колышется, а сила взрыва, кажется, разделила его молекулы на части. Зловоние, которое он оставляет позади даже хуже – серы, горелой пластмассы и горячего металла. Мой нос горит. Повсюду кусочки мусора и грохот.

Одна из кусочков − это любимая оранжевая кофейная кружка Фитцпатрик. Это странно, но я знаю из уроков Бондаря, что самые странные вещи могут пережить взрыв. Я хватаю его в качестве сувенира.

Тяжело дыша, я протягиваю руку и похлопываю Кайла по всем местам, до которых могу дотянуться. Он отпускает меня.

− Ты в порядке?

Он кивает, прочищая уши.

− Я говорила тебе закрыть их.

− Заслонить тебя казалось более важным. В любом случае, это просто звон, а звон вызван повреждением волосяных фолликул, и ты ведь знаешь – я могу восстановить их в кратчайшие сроки. Будучи мутантом и тому прочее, − он похлопывает по ушам пару раз и еще несколько раз по правому.

– Слышать тебя прямо сейчас довольно трудновато.

Несмотря на все это, я немного смеюсь.

− Дурачок.

Кайл улыбается, и я переношусь в КиРТ, к тем временам, когда я лежала рядом с ним, как сейчас, и к головокружительному счастью, которое охватило меня, когда он улыбнулся. Я думаю, Кайл помнит, потому что тоска мелькает на его лице. Его дыхание сладкое, а губы так близко. На мгновение я верю, что он поцелует меня, и все вернется в норму, но момент упущен.

слишком рано. Я не имею права быть расстроенной, но я не могу избавиться от эмоций. Сосредоточься, говорю я себе.

Я открываю рюкзак, роюсь внизу в поисках шляпы и вытаскиваю ее, чтобы открыть. Деньги на месте. Мое тело охватывает облегчение.

− Давай, идем дальше. Это отвлечет их на минуту.

Кайл фыркает, как только поднимается на ноги.

− Так тебе известно, кто подложил бомбу?

Я проверяю путь впереди, но люди бегут к месту бывшего офиса Фитцпатрик. На расстоянии слышны звуки сирен. Кто‑ то должен потушить пожар.

− Думаешь, я смогла бы провернуть все это сама?

− Я не знаю, что ты можешь.

Я смотрю на пистолет, который он держит.

− Я бы тогда сказала, что мы квиты.

− Что‑ то я сомневаюсь.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...