Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Потому, О Арджуна, лучший из Бхарат, сначала обуздай этот великий символ греха (похоть), регулируя чувства, и срази этого разрушителя знания и самореализации.




Потому, О Арджуна, лучший из Бхарат, сначала обуздай этот великий символ греха (похоть), регулируя чувства, и срази этого разрушителя знания и самореализации.

Пояснение:

Господь советует Арджуне с самого начала научиться контролировать свои чувства, чтобы он смог обуздать величайшего грешного врага, вожделение, которое уничтожает стремление к самореализации, и особенно знание об истинной сущности души. Гйанам относится к знанию " я", как отличного от " не-я", или, другими словами, знание того, что духовная душа не является телом. Вигйанам относится к особому знанию о конституциональном положении духовной души и ее взаимоотношениях с Высшей душой. В Шримад-Бхагаватам это объясняется следующим образом:

джн̃ а̄ нам̇ парама-гухйам̇ ме
йад виджн̃ а̄ на-саманвитам
са-рахасйам̇ тад-ан̇ гам̇ ча
гр̣ ха̄ н̣ а гадитам̇ майа̄

" Знание своего " я" и Верховного " Я" – очень сокровенно и таинственно, будучи сокрытым майей, но такое знание и особое понимание могут быть получены, если его различные аспекты будут объяснены Самим Господом". " Бхагавад-гита" дает нам это особое знание собственной сущности. Живые существа являются неотъемлемыми частичками Господа, и потому их предназначение – просто служить Господу. Такое сознание называется сознанием Кришны. Поэтому с самого начала жизни надо обучаться этому сознанию Кришны, и таким образом можно в полной мере осознать Кришну и действовать соответственно.

Вожделение является всего лишь искаженным отражением любви к Богу, которая естественна для каждого живого существа. Но если человек с самого начала воспитывается в сознании Кришны, то естественная любовь к Богу не может обратиться в вожделение. Когда любовь к Богу вырождается в вожделение, очень трудно вернуться в нормальное состояние. Тем не менее, сознание Кришны настолько могущественно что даже те, кто начинают этот путь поздно могут стать возлюбленными Господа, следуя регулирующим принципам преданного служения. Итак, на любой стадии жизни, или с момента понимания безотлагательной необходимости этого каждый может начать контролировать чувства в сознании Кришны, преданном служении Господу, и обратить вожделение в любовь к Богу – высочайшую стадию совершенства человеческой жизни.

 

 

Стих 3. 42

इ न ् द ् र ि य ा ण ि प र ा ण ् य ा ह ु र ि न ् द ् र ि य े भ ् य ः प र ं म न ः ।
म न स स ् त ु प र ा ब ु द ् ध ि र ् य ो ब ु द ् ध े ः प र त स ् त ु स ः ॥ ४ २ ॥

индрийа̄ н̣ и пара̄ н̣ й а̄ хур
индрийебхйах̣ парам̇ манах̣
манасас ту пара̄ буддхир
йо буддхех̣ паратас ту сах̣

Пословный перевод:

индрийа̄ н̣ и — органы чувств; пара̄ н̣ и — стоящие выше; а̄ хух̣ — говорят; индрийебхйах̣ — чувств; парам — стоящий выше; манах̣ — ум; манасах̣ — ума; ту — же; пара̄ — стоящий выше; буддхих̣ — разум; йах̣ — который; буддхех̣ — разума; паратах̣ — выше; ту — же; сах̣ — он.

Перевод:

Активные чувства превосходят инертную материю, ум выше чувств, разум еще выше чем ум, а она (душа) еще выше, чем разум.

Пояснение:

Чувства являются своеобразными выходами для проявлений вожделения. Вожделение сохраняется в теле, но изливается через чувства. Поэтому чувства стоят выше тела как целого. Эти выходы не используются, если есть высшее сознание, или сознание Кришны. В сознании Кришны душа непосредственно связана с Верховной Личностью Бога; следовательно телесные функции, как они описаны здесь, в конечном счете сводятся к Высшей душе. Деятельность тела означает функционирование чувств, а остановка чувств означает остановку действий всего тела. Так как ум активен, то даже когда тело молчит или отдыхает, ум будет действовать, как это происходит во время сна. Но выше ума стоит определяющий интеллект, а над интеллектом – собственно душа. Поэтому, если душа будет занята непосредственным служением Всевышнему, естественно, что все остальные подчиненные, а именно, разум, ум и чувства, будут заняты тем же. В " Катхе Упанишад" есть место, где говорится, что объекты чувственного удовлетворения выше чувств, а ум выше объектов чувств. Так что, если ум постоянно занят непосредственным служением Господу, то чувства не получают возможности заняться чем-то другим. Этот пункт касательно ума уже объяснялся. Если ум занят трансцендентальным служением Господу, то чувства не получают возможности предаваться низменным наклонностям. В " Катхе Упанишад" душа описывается как махан, великая. Следовательно, душа – превыше всего: объектов чувств, самих чувств, ума и интеллекта. Поэтому понимание истинного положения души является решением всей проблемы.

Каждый должен употребить разум на поиски установленного положения души, и осознав его, всегда занимать ум сознанием Кришны. Это решит проблему в целом. Неофиту в духовной жизни, как правило, рекомендуется держаться в стороне от объектов чувств. Ему нужно укрепить ум, используя разум. Если с помощью разума человек займет ум сознанием Кришны, полностью предавшись Верховной Личности Бога, ум естественным образом становится крепче, и хотя чувства очень сильны, как змеи, вреда от них будет не больше, чем от змеи с вырванными клыками. Но даже несмотря на то, что душа повелевает интеллектом и умом, а также чувствами, все же, если она не укрепляется связью с Кришной, в сознании Кришны, всегда существует возможность падения из-за возбуждения ума.

 

 

Стих 3. 43

ए व ं ब ु द ् ध े ः प र ं ब ु द ् ध ् व ा स ं स ् त भ ् य ा त ् म ा न म ा त ् म न ा ।
ज ह ि श त ् र ु ं म ह ा ब ा ह ो क ा म र ू प ं द ु र ा स द म ् ॥ ४ ३ ॥

эвам̇ буддхех̣ парам̇ буддхва̄
сам̇ стабхйа̄ тма̄ нам а̄ тмана̄
джахи ш́ атрум̇ маха̄ -ба̄ хо
ка̄ ма-рӯ пам̇ дура̄ садам

Пословный перевод:

эвам — так; буддхех̣ — разума; парам — то, что выше; буддхва̄ — осознав; сам̇ стабхйа — усмирив; а̄ тма̄ нам — ум; а̄ тмана̄ — одухотворенным разумом; джахи — покори; ш́ атрум — врага; маха̄ -ба̄ хо — о могучерукий; ка̄ ма-рӯ пам — принявшего образ вожделения; дура̄ садам — труднодоступного.

Перевод:

Знай себя, чтобы быть трансцендентальным к материальным чувствам, уму и разуму. Человек должен контролировать низшее с помощью Высшего и таким образом, посредством духовной силы, победить этого ненасытного врага, известного как похоть.

Пояснение:

Третья глава " Бхагавад-гиты" решительно направляет человека к сознанию Кришны, через познание себя, как вечного слуги Верховной Личности Бога, не рассматривая безличную пустоту как конечную цель. В материальном существовании человек, несомненно, находится под влиянием похотливых склонностей и желания властвовать над ресурсами материальной природы. Стремление к господству и чувственным наслаждениям является величайшим врагом обусловленной души; но посредством силы сознания Кришны, человек может контролировать материальные чувства, ум и разум. Человек может не бросать работу и предписанные обязанности внезапно, но, постепенно развивая сознание Кришны, он может прийти к трансцендентальному положению, и освободиться из-под влияния материальных чувств и ума – благодаря твердой направленности разума к своему истинному " я". Таков смысл данной главы. В незрелой стадии материального существования, философские спекуляции и искусственные попытки контролировать чувства, посредством так называемой практики йогических поз, никогда не смогут направить человека к духовной жизни. С помощью высшего разума он должен быть воспитан в сознании Кришны.

 

Так заканчивается пояснение Бхактиведанты к третьей главе Шримад-Бхагавад-гиты, под названием «Карма-йога или Выполнение предписанных обязанностей в сознании Кришны».

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...