Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава пятая, неопределенная Об инфинитивах




В нижеследующей главе изложен довольно сложный (и очень интересный!) грамматический материал, обойтись без использования которого в практическом общении было бы затруднительно. В Ваших интересах усвоить его сразу и навсегда, а то ведь как скупой платит дважды, так ленивый учит (и переучивает) трижды.

Повторите Harjutus 9. Òам происходит деление по простейшей схеме: или TARK, или RUMAL или ILUS, или INETU. Однако в жизни всё гораздо сложнее. И чтобы ввести элемент инвариантности в Вашу речь, давайте рассмотрим выражения "(Он) должен быть..." и "(Он) может быть...".

PIDAMA,PEAN - быть обязанным что-либо делать:

MA PEA N - я долже н Повторите правило спряжения. В эстонском SA PEA D - ты долже н языке оно неизменно для всех глаголов, кро-

TA PEA B - он долже н ме "быть" - OLEMA.

ME PEA ME - мы долж ны

TE PEA TE - вы долж ны

NAD PEA VAD - они долж ны

Переведите " Он должен быть ". Надеюсь, что у Вас получилось TA PEAB OLEMA.

VÕIMA,VÕIN - мочь. Переведите " Он может быть ". Надо полагать, у Вас получилось TA VÕIB OLEMA. Проблема состоит в том, что на самом деле это выражение выглядит так:

TA VÕIB OLLA.

Что же получается? В обоих случаях в русском языке используется одно и то же слово "быть", а в эстонском разные: "быть" = OLEMA и "быть" = OLLA.

Может быть (võib olla) это явление единичное и имеет место только в двух вышеприведенных предложениях? Твердое "нет", ибо мы не имеем возможности утруждать себя на первом этапе, когда ещё нет целостного представления о грамматике, разбором какого-то там исключения. Значит, две формы инфинитива (неопределенной формы глагола) в эстонском языке, соответствующие одной инфинитивной форме глагола в русском - это общее правило. То есть любой глагол (например, глагол "жить") может быть (võib olla) переведен на эстонский язык двумя способами:

"жить" = ELAMA и "жить" = ELADA.

На русский язык ELAMA и ELADA переводятся одинаково, но равноценны ли они в эстонском языке? Нет, ибо тогда не было бы особого смысла в существовании двух форм инфинитива. Следовательно, в каких-то строго определенных случаях используется ELAMA, а в каких-то - ELADA.

Ознакомимся с сопутствующей терминологией. Две формы инфинитива любого эстонского глагола называются соответственно MA-инфинитив и DA-инфинитив.

MA-инфинитив всегда имеет признак -MA, DA-инфинитив различных глаголов может иметь признаки -DA, -TA или -A (то есть OLL A - это тоже DA-инфинитив). Сравните:

VÕIMLE MA ------ VÕIMEL DA

MA-инф.: PESE MA ------ PES TA:DA-инф.

SÖÖ MA ------ SÜÜ A

(Обратите внимание на то, что основы у MA- и DA-инфинитива могут быть (võivad olla) разными, но могут и совпадать.) Так когда же в эстонском языке используется MA-инфинитив, и когда DA-инфинитив? Попробуем разобраться. Новый глагол:

LUGEMA,LUGEDA,LOEN - читать. Если нам надо проспрягать глагол, то мы используем форму 1 л. ед.ч.:

MA LOEN - я читаю

SA......... - ты.........

TA......... - он(она).........

ME......... - мы.........

TE......... - вы.........

NAD......... - они.........

EI......... - я(ты,...,они) не чита...

Но иногда мы используем в речи неопределённую форму "читать". Когда "читать" = LUGEMA? Когда "читать" = LUGEDA?

Что это такое - "читать"? Это обозначение некоего действия. Оно, это действие, может не иметь к нам непосредственного отношения (когда мы говорим "Я хочу читать " или "Мы любим читать " - это ведь ЖЕЛАНИЕ, ЧУВСТВО, заявить нечто подобное может и не- грамотный - а кто запретит?). В такой ситуации эстонский язык использует DA-инфинитив:

ЖЕЛАНИЕ:Я хочу читать. - MA TAHAN LUGE DA.

ARMASTAMA,ARMASTADA,ARMASTAN - любить.

ЧУВСТВО: Мы любим читать. - ME ARMASTAME LUGE DA.

Но если действие является непосредственно ДЕЙСТВИЕ м по отношению к нам ("Мы начинаем читать "), то используется MA-инфинитив. Как ДЕЙСТВИЕ эстонский язык рассматривает также обещание его совершить ("Я начну (буду) читать ") или взятые на себя обязательства ("Мы должны читать "): HAKKAMA,HAKATA,HAKKAN - начинать,начинаться.

ДЕЙСТВИЕ: Я начинаю (буду) читать. - MA HAKKAN LUGE MA.

NB! Образование и использование форм будущего времени в эстонском языке – см. главу 16 данного самоучителя.

 

ДЕЙСТВИЕ: Мы должны читать. - ME PEAME LUGE MA.

P.S. На будущее: таблицу наиболее часто употребляемых глаголов, с которыми все другие глаголы используются только в MA-инфинитиве, и глаголов, с которыми другие глаголы используются только в DA-инфинитиве, Вы найдёте в приложении 2.5.

Harjutus 12. * MA- или DA-инфинитив?

Найдите в словаре недостающие формы и заполните пробелы:

Ma võin.............. ja............... Ma pean.............. ja...............

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...