Главная | Обратная связь
МегаЛекции

Сравнительно-историческая лексикология




 

Этимология - объяснение происхождения лексических единиц языка, прежде всего слов. В этимологии определяется древнее, первоначальное состояние (строение, форма, значение) исторически производных слов с утраченной мотивированностью путем сравнения с однокоренными словами родственных языков. Также для обозначения раздела лексикологии (или раздела языкознания), изучающего происхождение и историю отдельных слов и морфем [см.: СЛТ_А, с. 528].

 

Семасиология - изучает вопросы, связанные с определением значения слова, вопросы однозначности (моносемиґи) и многозначности (полисемиґи), семантической структуры многозначных слов, структуры отдельных лексических значений слов, изменения и развития значений слов, утраты словом лексического значения (десемантизация), перехода слова в чисто грамматическое средство. раздел языкознания, изучающий значение (т. е. внутреннее содержание) различных языковых единиц (лексических, грамматических и др.)» [Калинин, 1978, с. 15];

 

Ономасиология - отрасль семантики, изучающая наименования, использование языковых средств для обозначения внеязыковых объектов» (РЯЭ_К, с. 289) или «раздел семасиологии, изучающий принципы и закономерности “обозначения” предметов и выражения понятий лексическими и лексико-фразеологическими средствами языков» [СЛТ_А, с. 288]. В некотором смысле ономасиология противопоставляется семасиологии, так как она основывается «на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, шире — от содержания к форме» [РЯЭ_Ф,с. 289].

 

Ономастика (онимия) – совокупность собственных имен. Также раздел лексикологии, занимающийся изучением имен собственных.

 

Топонимика - изучает топонимы, т. е. собственные названия географических объектов.

 

Антропонимика - изучает антропонимы, т. е. собственные названия людей: фамилии, имена, отчества, псевдонимы, прозвища.

Зоонимика – изучает зоонимы, т. е. собственные имена, клички животных.

 

Астронимика - изучает астронимы, т. е. собственные имена небесных тел, и др.

Ойконимика – выделяется в рамках топонимики. Занимается изучением ойконимов, т. е. собственных названий населенных пунктов.

 

Гидронимика - изучает гидронимы, т. е. собственные названия водных объектов.

 

Оронимика - оронимы, т. е. собственные названия особенностей рельефа.

 

Космонимика - изучает космонимы, т. е. собственные названия зон космического пространства, созвездий.

 

Микротопонимика - изучает микротопонимы, т. е. индивидуализированные названия малых географических объектов: лесов, полей, урочищ и т. п.

 

Фразеология – раздел лексикологии, занимающийся изучением фразеологизмов (устойчивых словосочетаний). Этим термином называется также совокупность фразеологизмов того или иного языка, его фразеологический состав.

 

Терминология - совокупность терминов, «обозначающих понятия какой_либо специальной области знаний или деятельности» [РЯЭ_К, с. 558]. Этим термином нередко называют также раздел лексикологии или научную дисциплину, изучающую термины, терминосистемы.

 

Прикладная лексикология - охватывает лексикографию, перевод, лингвопедагогику и культуру речи.

 

Лексикография - обозначаются разные понятия:

1) раздел языкознания (лексикологии), занимающийся разработкой теории составления словарей, вопросов описания лексики в словарях;

2) работа по составлению словарей, включая сбор и систематизацию лексического материала;

3) совокупность словарей какого-либо языка/языков того или иного типа/типов.

Слово - считается важнейшей, центральной единицей языковой системы. Кратчайшая единица языка, способная обозначать явления действительности (предметы, признаки, действия, состояния, отношения и т. д.), выражать чувства, эмоции, волеизъявления человека.

 

Лексема- слово как совокупность разных видоизменений.

 

Лекс - конкретное видоизменение слова, конкретный его представитель в речи.

Вариант слова - разные проявления одной и той же сущности, например видоизменения одной и той же единицы, которая при всех изменениях остается сама собой» [ЛЭС, с. 80]. Точнее, это такие видоизменения языковых единиц, которые «в части своих признаков сходны

или идентичны, а в части признаков — различаются» [Омельянович, с. 32]

 

Формальный вариант - такие его видоизменения, которые различаются формальными, материально выраженными признаками. Обычно они подразделяются на варианты фонетические и грамматические (морфологические).

 

Фонетический вариант слова - различаются определенными фонетическими признаками: фонемным составом, особенностями произношения отдельных фонем, местом словесного ударения или возможными комбинациями названных признаков.

 

Грамматический (морфологический) вариант слова- различаются теми или иными грамматическими особенностями, которые в большинстве языков обычно выражаются с помощью морфем — окончаний, суффиксов и др.

 

Семантический вариант слова- такие его видоизменения, которые отличаются друг от друга в семантическом отношении, т. е. лексической семантикой. Иначе говоря, семантические варианты — это смысловые видоизменения многозначных слов.

Граница слова - Решая этот вопрос, обычно выделяют две сложные проблемы:

1) отдельности слова, т. е. отграничения слова от смежных по сложности единиц — морфемы и словосочетания;

2) тождества слова, т. е. разграничения слова и возможных его видоизменений, лексемы и ее лексов — словоформ, вариантов слова.

 

Тождество слова- предполагает решение вопросов, связанных с разграничением слова (лексемы) и всевозможных его видоизменений (лексов). К данной проблеме относятся вопросы разграничения слов и их грамматических форм, с одной стороны, и слов и их семантических (лексико-семантических) вариантов— с другой.

 

Лексическое значение слова - это отношения, соотнесенность между звуковым комплексом (звуковой оболочкой слова) и предметом, явлением действительности, устанавливаемые нашим сознанием, мышлением. Соотношение и связь звукового комплекса и обозначаемого им предмета, явления, процесса, качества и т. д. ...Соотношение, устанавливаемое людьми между звуковыми комплексами и понятиями о предметах, вещах, процессах и пр.

 

Сема - минимальная предельная составная часть (компонент) элементарного значения» [Новиков, 1982, с. 116], т. е. отдельный компонент лексического значения слова.

 

Сенема - отдельное лексическое значение слова, или «элементарное значение слова (лексико-семантический вариант слова)» [ЛЭС, с. 437].

 

Ядро лексического значения слова - концептуальное значение (мысленное отражение определенного явления действительности, понятия). Например, слово "лицо" - передняя часть головы человека.

 

Денотативное (концептуальное) значение слова - Совокупность сем (архисем и дифференциальных сем) того или иного лексического значения слова (той или иной

семемы) образует ядро данного значения. Передает общее логическое понятие, заключенное в слове.

 

Коннотативное значение слова (коннотация) - различные дополнительные, периферийные значения. Чаще всего под коннотативным значением понимается «дополнительное содержание слова (или выражения), его сопутствующие семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов» [СЛТ_А, с. 203—204] или «эмоциональные, экспрессивные, стилистические добавки к основному значению, придающие слову особую окраску» [Маслов].

 

Семантическая структура слова - это взаимоотношения между разными семантическими элементами (семемами и семами) данного слова как сложного целого.

 

Структура лексического значения слова - складывается из семантических компонентов каждого значения.

 

Внутренняя форма (мотивировка) слова - семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка. способная возникать в представлении говорящих при анализе структуры этого слова, а также признак, положенный в основу номинации при образовании нового лексического значения слова. Таким образом, внутренняя форма слова указывает на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков.

 

Многозначность слова (полисемия) - свойственна большинству обычных слов. Слова, выражающие два и более лексических значения. Наличие у слова не менее двух значений называется.

 

Метафора - использование названия какого-либо предмета или явления для обозначения другого предмета или явления, аналогичного данному в каком-либо отношении, т. е. перенос определенного названия с одного предмета на другой на основе сходства между ними по тем либо иным признакам или по выполняемой функции. Некоторые из переносных значений распространенных многозначных слов.

 

Метонимия - перенос значения слова на основании ассоциации по непосредственной близости предметов или явлений в пространстве, во времени, по их логической смежности, причинно-следственной связи [Маслов].

 

Синекдоха - перенос наименования, основанный на связи между общим и частным, целым предметом и его частью. Это разновидность метонимии, представляющая собой «перенос названия с части на целое... либо с целого класса предметов или явлений на один из подклассов (так называемое “сужение значения”)» [Маслов]

 

Самостоятельные (знаменательные) слова – отличаются от служебных тем, что они способны выступать в роли членов предложения. Во многих языках большинство знаменательных слов используется в разных грамматических формах, т. е. склоняется, спрягается, изменяется по родам, числам, степеням сравнения и т. д. Это слова, «обладающие самостоятельной номинативной функцией, обозначающие действительность самостоятельно, непосредственно, обособленно» [ЛЭС].

 

Служебные слова - слова, используемые для выражения грамматических отношений и выполняющие служебные вспомогательные функции. К ним относятся прежде всего служебные части речи — предлоги, частицы и союзы. Они характеризуются неизменяемостью, отсутствием морфологических категорий, а также семантичностью и синтаксичностью, несамостоятельностью.

 

Местоименные слова – выделяется среди знаменательных слов в семантическом отношении. Иногда рассматриваются в одном ряду со словами знаменательными и служебными. Это такие слова, которые указывают на лицо, предмет, признак и т. д., но не называют их. К словам такого рода относятся собственно местоимения (я, ты, тот, этот, такой и др.), местоименные наречия (здесь, там, когда, тогда, сегодня, так, потому и др.), некоторые глаголы.

 

Имена собственные – выделяются среди конкретны слов и служат индивидуальными названиями отдельных предметов, выделяя эти предметы из круга однородных предметов.

 

Апеллятивные слова – по признаку выделения из однородных предметов противопоставляются всем другим словам языка.

 

Семантическое поле - совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» [ЛЭС] или «множество лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу» [РЯЭ_К]

 

Синоним - Разные по звучанию слова одной и той же части речи, тождественные или близкие (полностью либо частично совпадающие) по лексическим значениям, т. е. тождественные по концептуальным значениям. Это слова, обозначающие одно и то же понятие, одно и то же явление действительности.

 

Синомический ряд - Совокупность слов, связанных между собой синонимическими отношениями, т. е. являющихся синонимами по отношению друг к другу.

 

Синомическая пара – используется для лля обозначения кратчайшего синонимического ряда, состоящего из двух слов, связанных синонимическими отношениями.

 

Доминанта – выделяется в каждом синонимическом ряде, в том числе и в синонимической паре. Стилистически нейтральное слово, простое в семантическом отношении, не содержащее каких-либо оценочных элементов, наиболее употребительное в речи.

 

Синонимика - совокупность синонимов того или иного языка, той или иной части речи или какого-либо разряда слов.

 

Полные синонимы - слова, различающиеся по звучанию, но одинаковые или близкие во всех своих лексических значениях.

 

Частичные синонимы (относительрные) - многозначные слова, полностью либо частично совпадающие с другими словами того же синонимического ряда лишь в той или иной части лексических значений. Такие слова входят в состав разных синонимических рядов.

 

Однокоренные синонимы (словообразовательные) – имеют общую (одну и ту же) корневую морфему, но различаются словообразовательными аффиксами.

 

Разнокоренные синонимы - отличаются друг от друга корневыми морфемами.

 

Абсолютные синонимы - разные по звучанию слова, тождественные (т. е. полностью совпадающие) по лексическим значениям, стилистической окраске, сочетаемости с другими словами и по иным признакам.

 

Относительные синонимы - различаются по тем или иным признакам: лексическими значениями, точнее — семантическими оттенками лексических значений, стилистической окраской, сочетаемостью с другими словами. В зависимости от характера различий между ними относительные синонимы делятся на семантические, стилистические и семантико-стилистические.

 

Семантические синонимы (понятийные) - синонимичные слова, различающиеся по своим лексическим значениям или «оттеняющие разные стороны обозначаемого объекта.

 

Стилистические синонимы - синонимы, которые отличаются один от другого в стилистическом отношении. Это синонимичные слова, «имеющие различную стилистическую окраску», «дающие различную оценочную характеристику обозначаемого объекта.

 

Семантико-стилистические синонимы - отличаются друг от друга одновременно и в семантическом, и в стилистическом отношении [Новиков].

 

Дистрибутивные синонимы - различаются по характеру связей с другими словами. Это синонимы, совпадающие по значениям, но различающиеся лексической или грамматической сочетаемостью.

 

Узуальные синонимы (языковые) – синонимы разных типов, существующие в лексико-семантической системе языка независимо, сохраняют свои структурные, семантические, стилистические и иные отношения независимо от контекста.

 

Окказиональные синонимы (речевые) - слова, которые в языковой (лексической) системе синонимами не являются, а вступают в синонимические отношения только в контексте, т. е. в определенной речевой ситуации. Это слова, использование которых в качестве синонимов «не закреплено общенародным употреблением».

 

Антонимы - слова, противоположные по значению» [ЛЭС], или как «слова с противоположными по отношению друг к другу значениями».

 

Антонимия (антонимические отношения) - Семантическая связь между словами, выражающими противоположные значения, т. е. являющимися антонимами.

 

Антонимическая пара – образуется словами, связанными антонимическими отношениями.

 

Полные антонимы – антонимические пары, образованные многозначными словами, которые противопоставлены друг другу во всех своих лексических значениях.

 

Частичные антонимы - разные многозначные слова, которые могут находиться в антонимических отношениях лишь в одном или нескольких из своих значений.

 

Однокоренные антонимы - противоположность значений выполняют различные словообразовательные средства. В русском языке это преимущественно префиксы.

 

Разнокоренные антонимы - противоположность значений выражается корневыми морфемами, что особенно ярко проявляется у непроизводных антонимичных слов.

 

Эпантиосемия (внутрисловная антонимия) - смысловая противопоставленность лексико-семантических вариантов многозначного слова. Это «противоположность значений внутри одного и того же слова... находящая внешнее выражение в контексте, в характере синтаксических и лексических связей слова (в его разных, противоположных значениях) с другими словами» [Новиков].

 

Узуальные антонимы - Антонимичные слова, противоположность значений которых закреплена в словарном составе языка. К ним относятся все слова с противоположными значениями, которые фиксируются в нормативных словарях.

 

Окказиональные антонимы - слова, которые сами по себе антонимами не являются, но в речи, в определенном контексте приобретают противоположные значения [Шанский].

 

Антитеза - оборот речи (или выражение, стилистическая фигура), построенный на резком противопоставлении антонимичных слов. Иногда для обозначения данного явления используется также термин «контраст». Антитеза используется «для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов».

 

Оксюморон - сочетание слов с антонимичными значениями, которые выражают «логически несовместимые понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга.

 

Омонимы - определяются как тождественные по звучанию слова с разными лексическими значениями; слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению» [Будагов].

 

Омонимия – взаимоотношение между словами-омонимами, внешнее совпадение по звуковой оболочке двух и более различных слов.

 

Омонимические ряды – образуют слова, связанные отношениями омонимии.

 

Лексические омонимы - слова, совпадающие по звучанию, относящиеся к одной и той же части речи и несвязанные друг с другом семантически.

 

Грамматические омонимы (омоформы) - грамматические формы разных слов (словоформы), совпадающие по звучанию.

 

Лексико-грамматические омонимы - омонимы, возникшие в результате конверсии, т. е. перехода слов из одной части речи в другую [Будагов]. Другие языковеды под лексико-грамматическими омонимами понимают одинаково звучащие слова разных частей речи, несвязанные по лексическим значениям.

 

Фонетические омонимы (омофоны) – омонимичные слова, различающиеся по написанию при совпадении их звучания.

 

Омографы - слова и формы слов, совпадающие в написании, но произносимые различно.

 

Полные (абсолютные) омонимы - омонимичные слова, совпадающие по звучанию во всех грамматических формах.

 

Неполные (частичные) омонимы - Омонимичные слова, которые совпадают лишь в части грамматических форм или в одной единственной форме.

 

Паронимы - слова, близкие по звучанию, относящиеся к одной и той же части речи, но различающиеся по лексическим значениям. От омофонов следует отграничивать паронимы — слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же не тождественное произношение [Шанский].

 

Паронимические пары – образуют совокупности подобных слов.

 

Паронимия– отношения между паронимами, образующими паронимические ряды.

 

Парономазия - особое явление, отношение между подобными словами. От паронимии следует отличать явление парономазии, которое проявляется в максимальном, но случайном с семантической точки зрения сходстве фонетических оболочек слова.

 

Гипонимы - это слова, обозначающие предметы и явления действительности, находящиеся в родо-видовых отношениях друг с другом.

 

Гиперонимы (суперординаты) - Слово, являющееся названием соответствующего класса наименований (видовых обозначений), т. е. выражающее общее, родовое понятие.

 

Фразеологизм - «устойчивые обороты речи, не переводимые дословно на другой язык [ССРЛЯ]. устойчивые сочетания слов, характеризуемые слитностью, нечленимостью значения, непринудительностью связей между словами и цельностью воспроизведения в речи» [Головин].

 

Фразеологическое сращение - тип фразеологических единиц, абсолютно неделимых, неразложимых, значение которых совершенно независимо от их лексического состава, от значений их компонентов и так же условно и произвольно, как значение немотивированного слова-знака» [Виноградов].

 

Фразеологическое сочетание - отличаются от фразеологических сращений тем, что каждый их лексический компонент (каждое знаменательное слово) выражает отдельное значение и общее значение фразеологизма частично мотивируется семантикой отдельных компонентов. «Для фразеологического сочетания характерно, что его лексические компоненты... ощущаются как отдельные, имеющие свое особое значение слова. Правда, одно из слов, входящих в состав фразеологического сочетания, употреблено в несвободном, связанном значении и, следовательно, не вполне самостоятельно» [Виноградов].

 

Фразеологическое единство - представляет собой фразеологизмы, формально соотносящиеся со свободными сочетаниями слов и семантически мотивированные ими. Это тип устойчивых, тесных фразеологических групп, которые [подобно фразеологическим сращениям] тоже семантически неделимы и тоже являются выражением единого, целостного значения, но в которых это целостное значение мотивировано, являясь произведением, возникающим из слияния значений лексических компонентов [Виноградов].

 

Фразеологическое выражение – семантически членимые устойчивые словосочетания, состоящие из слов со свободными значениями и употребляющиеся в прямом значении. Фразеологическими выражениями следует назвать такие устойчивые в своем составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободными значениями [Виноградов].

 

Термин - слово и словосочетание строго номинативной функции, а именно: определенный тип имен существительных и словосочетаний на их основе; это строго номинативная часть специальной и общей лексики и фразеологии в форме имен существительных и словосочетаний на их базе [А.И. Моисеева].

 

Терминология - раздел языкознания, изучающий совокупность терминов, их грамматическую организацию и законы функционирования» [Головин, Кобрин]; совокупность терминов... обозначающих понятия какой-либо специальной области знаний или деятельности (например, терминология лингвистическая...), а также совокупность терминов какого-либо естественного языка (например, русская терминология)» [РЯЭ_К].

 

Терминологическая система -это соотнесенная с определенной областью знания, проблемой, темой, научной школой и т. д. совокупность терминов, связанных друг с другом на понятийном, лексико-семантическом, словообразовательном (дериватологическом) и грамматическом “уровнях”» [Березин, Головин,].

 

Лексикография –во-первых, «наука о составлении словарей» и, во-вторых, «составление словарей как описание лексики данного языка». Кроме того, этим термином обозначается «совокупность словарей, относящихся к данному языку или области знания».

 

Словарь - прежде всего, книга, в которой содержится систематическое описание слов, словарного состава языка (или языков), его лексики.

 

Словник – Совокупность всех слов, описываемых в словаре.

 

Словарная статья – определенный отрезок текста, посвященный описанию слова.

 

Практическая лексикография - это практическая работа по составлению словарей разных типов, включая сбор и систематизацию лексического материала. Она является ведущей отраслью прикладного языкознания и выполняет исключительно важные общественные функции.

 

Теоретическая лексикография - это теоретические основы, научные положения, на которые опираются лексикографы в практической работе по составлению словарей. Она разрабатывает проблемы общей теории словарей, их типологии, общей структуры (или макроструктуры.

 

Глосса - перевод или толкование непонятных слов и выражений в тексте или же на полях древних рукописей, рукописных книг.

 

Глоссарий - сборники глосс.

 

Лингвистические словари - словари, в которых описываются языковые единицы - слова, словосочетания, фразеологизмы, словоформы, морфемы и др., причем описание осуществляется под тем или иным лингвистическим углом зрения. В таких словарях содержится лексикологическая, семантическая, грамматическая, акцентная, орфоэпическая, орфографическая, стилистическая и иная характеристика описываемых единиц языка.

 

Общие словари - лингвистические словари, в которых описываются все слова языка или основная их часть.

 

Толковые словари - Основной задачей является объяснение (толкование) лексических значений слов того или иного языка средствами того же языка. Кроме того, в толковых словарях содержится самая разнообразная информация об описываемых словах.

 

Идеографические словари - основе описания лексики в таких словарях находятся не лексические единицы, а обозначаемые ими понятия (идеи). От обычных толковых эти словари отличаются прежде всего порядком следования описываемых слов, которые располагаются не в алфавитном порядке, а по принципу общности значений, т. е. группируются по определенным понятийным, тематическим сферам. Иначе говоря, описание слов в подобных словарях осуществляется по особому принципу — «не от слов к значению, а от значений, от идей — к словам» [Щерба].

 

Картинные словари - Особая разновидность идеографических словарей. В них разные участки действительности изображаются в виде рисунков с цифровым обозначением каждого и последующим обозначением изображаемых предметов словами отдельного языка или разных языков.

 

Исторические словари - лексикографическое издание, ставящее своей целью отражение истории слов одного языка на всем протяжении их существования в данном языке — со времени его образования первых письменных памятников) до современности либо же ограничиваясь определенным значительным историческим периодом.

 

Диалектные словари - толковый словарь, содержащий описание лексического состава данного диалекта.

 

Переводные (разноязычные) словари – принципиально отличаются от толковых словарей способом объяснения значений описываемых слов (или иных лексических единиц). В них значения слов одного языка объясняются средствами другого языка (других языков), т. е. путем перевода слов данного языка на другой язык (другие языки).

 

Активные словари - слова родного языка располагаются в начале словарной статьи, т. е. в левой ее части.

 

Пассивные словари - слова родного языка помещаются после иноязычных слов, в правой части словарной статьи.

 

Обратный словарь - список слов того или иного языка, расположенных в алфавитном порядке конечных букв. На первом месте помещаются слова, оканчивающиеся первой буквой алфавита, за ними — слова, оканчивающиеся второй буквой алфавита, и т. д., завершают список слова, оканчивающиеся последней буквой алфавита.

 

Частный словарь - Такой лингвистический словарь, в котором описывается не вся лексика того или иного языка/языков, а лишь определенная часть слов, отобранных по тем или иным признакам.

 

Частотный словарь - рассматриваются слова, наиболее часто употребляющиеся в речи. Для каждого слова указывается его частотность в специально отобранных текстах. Слова располагаются в порядке убывающей частоты употребления.

 

Специальные словари - лингвистические словари (общие и частные), рассматривающие лексику под каким-либо специфическим углом зрения, «раскрывающие отдельные аспекты слов и отношений между ними» [ЛЭС].

 

Словари сочетаний - прежде всего, фразеологические словари, т. е. словари, описывающие фразеологические единицы, целостные фразеологические обороты (или фразеологизмы) того или иного языка или разных языков.

 

Нелингвистический словарь - словарь, в котором описываются те или иные предметы, понятия, явления, события, обозначаемые словами или словосочетаниями.

 

Энциклопедический словарь - научное или научно-популярное справочное пособие, содержащее систематизированный свод знаний в какой-либо области. Важной отличительной особенностью энциклопедического словаря является то, что он, как правило, содержит разнообразный иллюстративный материал: карты, схемы, формулы и т. п.

 

Географический словарь - содержит краткие справки о различных географических объектах, странах, государствах, морях, озерах, реках, островах, горных массивах, городах и др.

 

Биографический словарь - содержит жизнеописания исторических личностей государственных и политических деятелей, представителей науки, культуры и т. д.

 

Терминологический словарь – в них описываются термины той или иной отрасли знаний.

 

Словарь личных имен - В них обычно указывается происхождение описываемых имен, источники заимствования иноязычных имен, их значения в языке-источнике и т. п.





©2015- 2017 megalektsii.ru Права всех материалов защищены законодательством РФ.