Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Времена года. Глава III. Сношения чукоч с русскими




ВРЕМЕНА ГОДА

 

Следует сказать несколько слов о чукотском способе деления года. Год разделяется на 12 лунных месяцев, или лун. Ряд месяцев начинается с зимнего солнцестояния, время которого отмечается с особенной аккуратностью. Промежуток (темный) между двумя месяцами (лунами) называется лунным промежутком. Названия месяцев следующее:

1. Ьnp-luwle& #331; -lilgьn — " старый дикий олень месяц" — с 20 декабря до 20 января (приблизительно), происхождение названия неизвестно.

2. Cacanlorgьn — " холодное вымя" (месяц).

3. Lee-lorgn — " настоящее вымя" (месяц).

4. Gro-elgьn — " месяц теления".

5. Imlьrьlьn — " водный" (месяц).

6. Tawtьnjelgьn — " месяц листьев".

7. Om-jelgьn — " теплый месяц" или " летний месяц".

8. Nec-ilgьn — " месяц сбрасывания оленьих рогов".

Ele-ilgьn — " среднелетний месяц".

9. & #330; ergec-ilgьn — " слегка морозный месяц".

10. Gьtga-elgьn — " осенний месяц", называется также ьlv-ei& #331; e-ilgьn — " месяц течки диких оленей".

11. Jaraucьn — вероятно, от слова Jarau (" мускулы спины" ), так как предполагается, что мускулы оленьей спины в средине зимы укрепляются. То же самое название с тем же самым объяснением имеется у коряков западного берега Камчатки. Этот месяц у чукоч называется также Tur-ece — " новоснежный".

12. Quulec-ilgьn — " сокращающихся (дней) месяц".

Приморские чукчи употребляют те же самые названия месяцев. Коряки различных местностей имеют различные системы названий, но для третьего и для четвертого месяца большая часть названий означает " месяц ложного оленьего теления" и " месяц настоящего оленьего теления". Само собой разумеется, что двенадцать лунных месяцев не соответствуют в точности солнечному году между двумя зимними солнцестояниями, но чукчи особенно не заботятся о небольшом излишке дней. В разговоре названия месяцев часто заменяются названиями времен года, которых насчитывается гораздо больше, чем у нас. Наиболее частые из них суть следующие:

1. Emjirьk — " начало увеличения" (дней) — соответствует первому месяцу года.

2. Ur& #233; tvik — " удлинение" (дней) — соответствует второму месяцу года.

3. Niwlewkь — " продолжение" (возрастания дней) — продолжается около шести недель, до тех пор, пока начнут телиться оленьи матки.

4. Am-grokь — " время теления" — более или менее соответствует нашему термину " весна".

5. Tur-eletvьk — в начале нового лета.

6. Kьtkьtьk — первое лето.

7. Anok — второе лето.

8. Elek — среднее лето.

9. Eg-ьntok — освежение воздуха.

10. & #330; ergerьk — первый легкий мороз.

11. Tur-& #601; letьk — новый снег.

12. Gьtgak — осень.

13. L& #601; le& #331; kь — зима.

 

 

ЯЗЫК

 

Чукотский язык богат словами и гибок в формах. Чукчи красноречивы по природе, но они не любят продолжительных расспросов. Оленных чукоч, которые бывают дома только тогда, когда едят или спят, а остальное время проводят в движении, трудно убедить провести несколько часов в шатре, чтобы дать объяснение или подиктовать. Даже старики обычно говорили о моих записях: " не стоящая чепуха". Большинство совершенно не в состоянии диктовать. Любопытство у них не продолжительно. После приезда какого-нибудь гостя на новое стойбище обитатели некоторое время наблюдают за новым лицом, но не долго, затем они постепенно расходятся, и в заключении их интересует только меновая торговля. Конечно, бывают исключения, но их весьма не много. В приморских селениях, где внутренние помещения просторнее и в них есть постоянно горящая лампа, старики более привычны к домоседству и поэтому более расположены к ответам на расспросы и более полезны для получения от них этнографических сведений.

 

Глава III. СНОШЕНИЯ ЧУКОЧ С РУССКИМИ

 

Исторические данные, помещенные в этой главе, по большей части были извлечены из архивов Средне-Колымского, Нижне-Колымского и Марковского на реке Анадыре, также и из других старинных документов, собранных автором в разных местах. Кроме того, использованы следующие официальные издания исторических актов и другие исторические сочинения.

1. Исторические Акты, собранные и изданные Археографической комиссией, III, IV, V. (Цит. Акты).

2. Дополнения к Историческим Актам, собранные и изданные Археографической комиссией, III, IV, V. (Цит. Дополнения).

3. Памятники сибирской истории XVIII века, I, II. (Цит. Памятники).

4. Свод законов Российской Империи. Издания 1857, 1876, 1892, 1899.

5. Сенатский архив, том II.

6. Дополнения к творениям святых отцов. Части 9, 11 (Москва, 1850-52).

7. " Русский паломник", 1877.

8. Словцов П. Историческое обозрение Сибири. С. -Петербург, 1886. (Цит. Словцов).

9. Северный архив, 1825.

10. Журнал Министерства Народного Просвещения, 1890.

11. Собрание сочинений из месяцесловов различных лет. С. -Петербург, 1790.

12. Фишер Иоганн Эбергард. Сибирская история. I, II. С. -Петербург, 1768.

13. Миллер Г. Ф. Описание Сибирского царства. С. -Петербург, 1750.

14. Приклонский В. Л. Хроника Якутской области, составленная по официальным и историческим данным. Красноярск, 1896.

15. Щеглов И. Хронологический перечень важнейших данных из истории Сибири. Иркутск, 1883. (Цит. Щеглов).

16. Андриевич В. К. История Сибири, I, II. С. -Петербург, 1889. (Цит. Андриевич).

17. Титов А. Сибирь в XVII веке. Москва, 1890.

18. Маныкин-Невструев А. И. Завоеватели Восточной Сибири, Якутские казаки. Москва, 1883.

19. Историческая записка о Чукотском народе (Вестник Императорского Русского Географического Общества, 1856, V).

20. Карта Чукотской земли, составленная Плениснером (Записки Гидрографического Департамента Морского Министерства, 1852, часть X).

21. Барамыгин М. Путевой Журнал во время поездки в Анюйскую крепость (Записки Сибирского отдела Императорского Русского Географического Общества, 57, кн. 4).

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...