Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Благосклонные существа. Направления




Благосклонные существа

 

Сверхъестественные существа, благосклонные к людям, называются «существа» (vaьrgьt), как я уже говорил выше. Это слово в глагольной форме tьtvarkьn значит «я пребываю», «я есмь». Существительное vaьrgьn (множ. vaьrgьt) означает «пребывание», «сущность», «обычай».

 

Направления

 

Среди прочих благосклонных существ наиболее заметными являются «благосклонные духи», которым приносят жертвы (taaronjo vaьrgьt), т. е. те, которым совершают жертвоприношения. Они живут по всем направлениям компаса и олицетворяют собою эти «направления», поскольку каждому из них соответствует определенное положение солнца и время дня. Чукчи различают 22 «направления», как это видно на рисунке 14. Из этих «направлений» только полдень и полночь неизменны, остальные изменяются соответственно временам года. Зенит и надир также относятся к этой группе.

Жертвы приносятся одному из этих «направлений» в зависимости от того, какое из них потребовало жертвы, например, во сне. Как объекты жертвоприношения «направления» компаса называются «(направления) которым жертвуют» (taaroŋ gьrgьt). Обычно только основные «направления» принимаются во внимание, и главное из них – зенит. Оно называется «Вершина» (Kanoьrgьt) или «Серединная маковка» (Gьnon‑ kanon), или «Серединное существо» (Gьnon‑ vaьrgьn). Полдень, солнце и Полярная звезда, вокруг которой, как это знают чукчи, ходят все остальные звезды, часто отожествляются с «Серединной маковкой». Из других наиболее отмечен Утренний рассвет (Tŋ aьrgьn). Полдень и Рассвет часто отожествляются. Вместе они получают все жертвы, приносимые «духам направлений».

 

Рис. 14. Направления по компасу.

tirkь‑ rei или terk‑ amecatje «солнце пошло» или «солнце ушло с поля зрения»; ā copta «все еще день (начало вечерней зари»); em‑ gitŋ ilь‑ nelji «сумерки наступили»; gitgiluwetji «сумерки стали узкими» (света стало мало); getgeiu‑ wajŋ ee «сумерки погасли» (темно стало); ajvecga или tun‑ nьkirui «вечером» или «ночь недавно наступила»; em‑ gьnun‑ nьkite nelji «полночь наступила» (середина ночи стала; em‑ gьnuu‑ nьkite galaē «полночь миновала» (середина ночи миновала); ejmewkwi «приблизился рассвет)»; ьprьŋ ge «свет прорвался наружу»; tŋ ei или tŋ aьrgьn «рассвело» или «утренний рассвет»; totьntoe «темнота ушла»; taŋ ‑ ьrgьroe «хорошо рассвело»; tirk‑ tinti «солнце взошло» (солнце показалось); terkьgьrgolatije «солнце поднялось»; tirkь‑ keulketji «солнце поднялось [к вершине]»; am‑ gьnot‑ ә loutь tьlegtь nelji «[солнце] к полудню постепенно приблизилось»; [солнце] к середине дня проглядывать стало); am‑ gьnot‑ ә lo nelji «полдень наступил» (середина дня стала); am‑ gьnot‑ ә lo galae «полдень миновал» (середина дня миновала); t‑ arkьcgawetь nelji «солнце снижался стало»; t‑ arkьcgawkwe или tjrk‑ iwtьivii «солнце опустилось» или «солнце стало низким».

 

Шаманы говорят о нескольких делениях Утреннего рассвета: «Вершина рассвета» (Tŋ esqә n), «Праворучный рассвет» (Mra‑ tŋ aьrgьn), «Настоящий рассвет» (Lee‑ tŋ aьrgьn), «Леворучный рассвет» (Ŋ acgь‑ tŋ aьrgьn). Последний считается братом Темноты (Wusquus). Имя жены Рассвета – «На рассвете ходящая женщина» (Tŋ e‑ cejwuŋ e). Две горы считаются стоящими по обеим сторонам Рассвета. Кроме того, существует маленькая старушка – «Женщина вершины рассвета» (Tŋ esqә ŋ e). Она живет в уединенном жилище по образу таких же старух всех чукотских сказок. Чукчи говорят: «Рассвет и Сумеречный свет – товарищи по жене» (Tŋ aьrgьn ә rrь Gьtgьlьn geŋ ewtumge), т. е. у них общая жена. Многие сказки описывают их общую жизнь с этой женой во всех грубых подробностях.

В одной из сказок шаман подбирается к их жилищу с целью похитить их жену. Он делает девушку из снега и травы, которую выдает за свою сестру. Снежная девушка дается взамен жены хозяевам, но на следующее утро они находят ее растаявшей. Начинается шаманское состязание. Среди прочих приключений состязающиеся перебегают по тонкому шесту, висящему над кипящей рекой. Шаман не стал ждать своей очереди, он бросился вперед с другой стороны как раз в тот момент, когда на шесте оказались его соперники. Как только он их увидел, он прыгнул через их головы и побежал дальше. Потом «духи» разверзают перед ним кипящую бездну с торчащими из нее ножами. Шаман спиною вперед перепрыгивает через бездну.

Он пускает в ход свою силу. Большой котел, полный кипящей воды, поставлен возле лестницы. Тонкий шест с острым концом торчит из воды. «Духи» хватают конец веревки, свисающей с лиственицы. Они должны спрыгнуть в котел, держась за конец веревки, попасть на шест, а затем благополучно перепрыгнуть на землю. Испытания следуют за испытаниями. Шаман одолевает своих сверхъестественных соперников, отнимает у них женщину и в конце концов убивает их. [54]

Вечерние «направления» считаются заодно с Темнотой (Wusquus). Им не приносят особых жертв, за исключением специальных случаев. После обычного жертвоприношения Рассвету чукча брызгает несколько капель жертвенной крови по четырем главным «направлениям». «Направление» тьмы и полночи совпадает с надиром (notasqә ‑ vabrgbn). Notasqa‑ vaьrgbn буквально означает «земляное существо», и жертвоприношения этому «направлению» часто толкуются как жертвы земле.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...