Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Методы лингвистических исследований, разработанные в XIX веке




На протяжении XIX века лингвисты разработали серию методов и приемов исторического и сопоставительного изуче­ния языков. Заметим, что методы научного познания делятся на общие и частные.

Общие методы обусловлены возможностями человеческо­го мозга, законами его познавательной деятельности. Анализ и синтез, индукция и дедукция, заключение по аналогии, сопос­тавление и противопоставление и некоторые другие использу-


20____________________________________________ Тема 1

ются и в повседневной практике мышления, и в познании предмета любой науки.

Частные методы создаются для научного исследования какого-либо конкретного объекта природы и общества, для лучшего изучения какой-то небольшой части этого объекта, каких-то его деталей.

Все частные методы изучения языка специализированы на познании отдельнь/х аспектов языковой деятельности чело­века и позволяют решать определенные классы лингвистиче­ских задач. Именно такие частные собственно лингвистиче­ские методы и были разработаны в XIX веке. К ним относятся, прежде всего, методы сравнительно-исторического и типо­логического изучения языков

Эти методы складываются из следующих приемов.

1. Учет звуковых соответствий. Звуки, образующие корни
индоевропейского происхождения, должны соответствовать
друг другу по точно установленным правилам. Например, сан­
скритскому bh в греческом соответствует φ (ф), в латинском f,
в славянских языках — Б. Там, где в санскрите стоит dh, в гре­
ческом должна быть θ (тета), в латинском f, в славянских
языках Д. Санскритское gh соответствует греческому χ, ла­
тинскому h и славянским Г, Ж.

2. Сопоставление лексем родственных языков, близких по
звучанию, с учетом выражаемых ими значений.

Лат. nebula — нем. Nebel — рус. небо (значения: обла­ко— туман — небо). Лат. mater — нем. Mutter — рус. мать (значения совпадают) и тому подобные.

3. Сопоставление лексем одного языка, взятых на разных
исторических отрезках его развития, изменивших состав фо­
нем или семем.

Древнерусское мАсо — современное мясо, говАдо (бык) — говядина, гыбель — гибель, зьрно — зерно, гърды-ни — гордость и др.

4. Сопоставление взаимодействующих языков, выявляю­
щее источники заимствований, роль каждого из языков в по­
лученном новом языке.

5. Картографирование диалектных явлений, показываю­
щее распределение их по территории, занятой носителями


Из истории теоретического языкознания 21

данного языка. Полученные карты наглядно показывают пути расселения носителей языка, соотношение архаичных и новых лексем и словоформ, центр и периферию распространения но­вообразований. Для картографирования разработана серия приемов сбора диалектного материала, его изображения на картах и правила чтения и интерпретации карт.

5. Сопоставление систем разных языков, независимо от их родства и наличия или отсутствия территориальных контактов. Этот прием позволяет выявлять общечеловеческие принципы устройства языковых систем разных народов и одновременно устанавливать типы языков по особенностям их формальной организации. Разработана серия приемов построения типоло­гии языков мира.

Все методы сравнительно-исторического и типологиче­ского изучения языков направлены на выяснение родственных и неродственных отношений между языками, наличия или от­сутствия территориальных и культурных контактов между ни­ми, общечеловеческих и национальных особенностей языко­вых систем. Все эти методы служат изучению проблем исто­рического развития языка в его связях с историей общества.

Проблематика изучения системы языка в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра

На рубеже XIX и XX вв. в разных естественных и обще­ственных науках начинает формироваться понимание систем­ной организации объектов природы и общества. В этот период развернулась творческая деятельность выдающегося польского и русского лингвиста Ивана Александровича Бодуэна де Кур­тенэ, основателя казанской и петербургской школ русских лингвистов.

Понимая язык как явление психическое, Бодуэн под влия­нием русской материалистической физиологии перешел от по­нимания психики как проявлений индивидуальной души к ее научному пониманию как функции мозга. Явления языка Бо­дуэн осмыслил как результат деятельности мозга, его различ­ных отделов.


22____________________________________________ Тема 1

Основная идея Бодуэна состояла в том, что для науки го­раздо важнее изучать живой язык, чем языки исчезнувшие и воспроизводимые только по памятникам письменности. Язы­ковые явления нужно изучать в той системе, в которой они да­ны говорящему человеку, различая в живом настоящем слои прошедшего и зародыши будущего. Бодуэн де Куртенэ пони­мал диалектическую взаимосвязь исторического развития и современного состояния языка и не разрывал их в научном ис­следовании.

Непреходящее значение имеет вклад Бодуэна в изучение системы языка: открытие фонемы как элемента системы фонем и установление некоторых системных отношений между фо­немами (позиционных, живых чередований и чередований исторических, следы которых остались в некоторых группах слов).

Бодуэн высказал много интересных идей и по проблемам происхождения, развития и функционирования языка в про­странстве и времени, а также предложил ряд новых методов изучения языка, в том числе математических. Его труды про­должают служить источником идей для разработки теории языкознания и в наши дни.

Одновременно с Бодуэном де Куртенэ создавал свою кон­цепцию системы языка швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр. Эта концепция изложена в его посмертно опублико­ванной в 1916 г. книге «Курс общей лингвистики».

В речевой деятельности людей Соссюр разграничил ЯЗЫК и речь. К ЯЗЫКУ Соссюр отнес все психическое. Он определил ЯЗЫК как факт коллективной психологии, коллек­тивного сознания, социальный аспект речевой деятельности. Чтобы отличать те явления речевой деятельности людей, кото­рые Соссюр отнес к ЯЗЫКУ, от обиходно-бытового значения слова «язык», которое охватывает всю языковую деятельность, в дальнейшем ЯЗЫК в понимании Соссюра будем писать про­писными буквами.

Все физическое и физиологическое Соссюр отнес к речи, которую метафизически отграничивал от ЯЗЫКА. ЯЗЫК, по теории Соссюра, обладает своим внутренним устройством, полностью заключен в области психики и безразличен ко все-


Из истории теоретического языкознания 23

му внешнему, в том числе и к речи. Для устройства ЯЗЫКА не щественны внешние обстоятельства жизни людей — ис­торические, географические, экономические и т. п.

ЯЗЫК состоит из знаков, образующих систему. Знаки су­ществуют в сознании одновременно, синхронно, изучать их можно только в статике, поэтому языкознание должно стать синхроническим.

Соссюр, гак же, как и Бодуэн де Куртенэ, решительно повернул лингвистов к изучению современных живых язы­ков. Он открыл по существу новый предмет изучения — ЯЗЫК, систему социально обусловленных психических зна­ков, синхронно хранящуюся в мозгу человека, и наметил приемы и методы ее изучения. Соссюр высказал целый ряд других оригинальных идей, в частности, идею о включении лингвистики в семиотику — науку о знаках, которая в то время только зарождалась. Новизна и яркость изложенных в книге Соссюра идей привлекли к его концепции внимание лингвистов всего мира.

В то же время из книги Соссюра большинство лингвистов сделали вывод, что можно изучать язык в синхронии, не обра­щаясь к истории языка, к его диахронии, что можно изучать соотношения знаков ЯЗЫКА, не интересуясь внешними фак­торами жизни народа, говорящего на этом языке, что можно разобраться в устройстве ЯЗЫКА, не принимая во внимание речь. Такие недиалектические установки легли в основу мно­гих последователей учения Соссюра.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...