Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Полисемия. Типы значений многозначного слова. Способы образования многозначных значений.

Социальная дифференциация языков. Территориальная дифференциация языков. Виды диалектов.

В развитии языков и диалектов выделяются 2 основных процесса - дифференциация (или дивергенция), в результате которой в языке возникают диалекты, превращающиеся при определенных условиях в родственные языки, и интеграция (или конвергенция), приводящая к взаимодействию, смешению или слиянию языков (или диалектов).

Эти процессы разнонаправленные и по своим результатам противоположные.

Социальная дифференциация языков - появление социальных диалектов. Социальные диалекты – это разновидности языка, на которых говорят различные социальные группы населения. Например, у людей определённой профессии появляются слова, фразы, непонятные другим людям. Социальный диалект – это жаргон. Могут быть жаргоны профессий. Могут быть жаргоны социальных групп. Например, жаргон студентов.

Жаргонные явления свойственны, с одной стороны, верхушке общества(примером может служить дворянский жаргон), а с другой стороны – деклассированным элементам общества(например, воровское арго).

Жаргон как речевое явление представляет собой набор некоторого количества специфических слов и выражений, иностранных слов и переосмысленных общих слов, некоторых отклонений в их произношении.

Особой социальной разновидностью речи являются условные языки (арго) ремесленников – портных, печников, стекольщиков и торговцев. Такая лексика возникает в результате переосмысления и преобразования родных и заимствованных слов, а также образования новых(светлик – день, вербух – глаз, векчело – человек, пекура – печь, гостес – гость, андрюшка – хлеб и т.д.). Нагнетение арготических слов делает фразу тайной, понятной людям только определенной профессии.

Территориальная дифференциация языков - это появление территориальных диалектов.

Территориальный диалект (местный диалект) – совокупность фонетических, лексических и грамматических особенностей, распространенных на той или иной территории. Лексические и фонетические особенности более разнообразны, чем грамматические.

Территориальным диалект ом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно – жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа. Появляются отдельные слова, характерные для жителей определенной территории, новые варианты произношения слов, грамматические нормы, не совпадающие с нормами литературного языка. Территориальные диалекты не имеют четких границ распространения, поэтому существуют зоны распространения отдельных диалектных явлений. Например, в русском языке существуют 2 наречия (северное и южное), каждое из которых представлено различными диалектами. В некоторых говорах русского языка не различаются фонемы «ц» и «ч’»: цай, хоцу, цапля или чай, хочу, чапля.

Диалектная лексика еще более разнообразна, т.к. ее различия касаются в большей степени значений слов: рогач – ухват, осек – изгородь, чки – льдины, бридко – дымно, едко, жарко, противно и т.д.

Степень различения диалектов друг от друга, как и территориальный охват, различны по языкам. Например, диалектное членение языка во Франции не столь значительно, как диалектные различия в немецком языке. Немецкие диалекты характеризуются большей дробленостью членения и большей противопоставленностью малых зон.

Формы местных диалектов Значение
Говор Охватывает одну или несколько деревень
Наречие Охватывает ряд говоров, объединенных в диалектные группы

 

Например, в казахском языке нет ярко выраженных наречий, есть мелкие говоры, которые существуют в основном на границах расселения казахов с тюркскими народами. А в русском языке есть южное и северное наречия, которые противостоят друг другу рядом особенностей.

Диалектические особенности находятся за пределами литературной нормы, но они все же могут встречаться в речи персонажей художественных произведений. Там они выполняют особую роль, несут особую эстетическую нагрузку, их называют диалектизмами. Например, М.А. Шолохов часто использовал диалектные слова для создания наиболее четкого местного колорита: курень – дом, баз – двор, стодол – сарай, соха – жердь, гас – керосин.

Языки имеют государственный статус, самостоятельную письменность, а диалекты – нет. Отнесение диалекта к тому или другому из близкородственных языков, занимающих соседние территории, часто основывается исключительно на таких критериях, как этническое самосознание носителей диалекта, использование ими того или иного литературного языка.
В настоящее время развивается тенденция к стиранию диалектных различий под влиянием литературного языка. Но фонетические различия преодолеть трудно.

 

Итак, виды диалектов:

1. Социальные;

2. Территориальные.

Наличие диалектов не нарушает единства языка, его общей основы, не превращает язык в узкосоциальное явление.

 

Полисемия. Типы значений многозначного слова. Способы образования многозначных значений.

Полисемия или многозначность слова – это наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений. Многозначность слова возникает в процессе исторического развития языка, когда слово в результате семантических переносов, наряду с обозначением одного предмета или явления объективной действительности, начинает использоваться для обозначения другого, сходного с ним по некоторым признакам или свойствам. Потенциально любое слово языка может приобрести новое значение, когда в этом возникает потребность. Поэтому многозначных слов в языке, как правило, больше, чем однозначных. Например, в русском языке особенно много многозначных слов среди исконно русской лексики или слов длительного употребления (многозначные слова дом, земля, звезда, поле, хлеб и др.)

Семантическое развитие слова происходит, как правило, в 2х направлениях:

1. Путем смены денотатов(обозначаемых предметов), когда идет перенос наименования с одного предмета на или действия другой;

2. Путем обогащения понятия и углубления значения слова.

Несмотря на изменения, которые происходят в семантической структуре слова, связь между значениями многозначного слова сохраняется. Наличие этой связи и дает основания считать их значениями одного слова, квалифицировать как лексико-семантические варианты. Любое многозначное слово состоит из совокупности взаимосвязанных элементарных лексических единиц или лексико-семантических вариантов. Например, слово «поле» в словаре Ч.И. Ожегова имеет несколько таких ЛСВ: 1.безлесая равнина, 2.обрабатываемая под посев земля, 3.большая площадка, оборудованная для спортивных соревнований, 4.чистая полоса вдоль края листа в книге и т.д., однако все эти значения(или ЛСВ слова «поле») связывает между собой сема место.

Связь между значениями многозначного слова проявляется нередко в наличии общих ассоциативных признаков, объединяющих эти значения. Например, связь значений в слове «тень»: основное его значение – «темное отражение на чем-нибудь предмета, который освещен с противоположной стороны(тень от дерева), а одно из переносных – «слабый след, слабое подобие чего-либо»(тень улыбки, тень сомнения): переносное значение связано с основным лишь по ассоциации.

Система значений многозначного слова организована иерархически, т.е. выделяются основные (главные) и производные значения. Основные значение наименее контекстно обусловлены, тогда как производные реализуются только в контексте. Например, глагол «смотреть», обладающий основным значением «направлять взгляд куда-либо», и производным «иметь вид» - смотреть молодцом.

Выделяют 2 типа отношений значений многозначного слова:

1. Главное (прямое) и частное (переносное) значения слова;

2. Инвариантное и вариантное значения слова.

Инвариантное значение слова – предельное обобщенное, абстрактное и семантически наиболее простое значение, выделяемое в слове в отвлечении от его конкретных модификаций – вариантов и свойственное всем его семантическим вариантам. Напр. Инвариантным значением слова вода, означающего «прозрачная, бесцветная жидкость», «напиток для утоления жажды», «водная поверхность, пространство» и т.д., является значение H2O.

Отношение остальных значений слова (ЛСВ) к его инвариантному значению позволяет установить семантическую иерархию его значений по степени близости к инвариантному значению: центральные значения являются семантически наиболее простыми, тогда как периферийные – семантически более сложными, а потому дальше отстоящими от инвариантного значения слова.

В процессе исторического развития языка соотношение между инвариантным и вариантным значениями слова может меняться: исторически вторичные значения могут выдвигаться на первый план, например, эволюция значений слова трущоба: в современном русском языке исторически переносное значение «грязная, тесно застроенная часть города, обычно на окраинах, где живет беднота» закрепилось как инвариантное, тогда как исторически основное значение «труднопроходимое место» превратилось в метафору, т.е. переносное вариантное значение.

Главное и частное значения выделяются на иной основе, а именно на функциональной, когда учитывается поведение слова в контексте. Главное значение слова – это значение, в наименьшей степени обусловленное контекстом, а частные значения – это значения, в наибольшей степени зависящие от контекста.

Слово в главном значении обладает широкой сочетаемостью, в чем проявляется его независимость от контекста. Напр. Вода в основном значении прозрачная, холодная, питьевая, проливать, носить, вкус, запах, стакан, течение. В частных значениях слово имеет ограниченную, избирательную сочетаемость. Напр. Вода в значении «водное пространство» - внутренние воды, территориальные воды, нейтральные воды.

Чем проще значение слова, тем шире его сочетаемость, и наоборот.

Развитие полисемии происходит чаще всего путем метафоризации, которая может проходить в разных направлениях: от мира природы к миру человека (экспрессивно-оценочные характеристики человека типа медведь, зверь, лиса и т.д.), внутри самого мира природы – от одного явления к другому (хвост животного и хвост кометы), внутри самого мира человека (сердечный человек). Однако главное направление метафоризации – от мира человека к миру природы (многочисленные названия предметов производства типа головка, шляпка, ушко, кулачки и т.д.).

Перенос значения совершается обычно на основе сходства или смежности предметов (явлений) внешнего мира. В зависимости от того, как переходит перенос значения, различают метафору и метонимию (а также синекдоху, разновидность метонимии).

Метафора – перенос наименования по сходству. Сходство между предметами и явлениями объективной действительности может быть основано на самых разных признаках, таких как сходство по цвету (изумрудная трава), по форме (гребень волны), по функции (фартук машины), по характеру движения (гусеница трактора), по расположению предмета (нос лодки). В разных языках это сходство может видеться по-разному. Например, название отверстия в иголке для продевания нитки: рус. – с ушком, а во фр.(oeil [айе]) И англ.(eye) – с глазом.

Метафора может использоваться при именовании абстрактных понятий. В рус. – тень сомнений, франц. Examen blanc [ ‘экзамен блёнк (носовое)] – экзамен без оценки, зачет. А также она может использоваться в названиях лиц по их характерным свойствам и качествам. Напр., в русском лиса - «хитрый, льстивый человек», лев – «сильный и смелый человек, во франц.признак крепкости передается при помощи прилагательного «vert» [вер] - зеленый. В этом случае метафорический перенос осуществляется не по внешнему, а по внутреннему сходству, лежащему в основе впечатления, оценки, ощущения (сухой ответ, теплая встреча, холодный прием). Использование слов с конкретно-предметным значением вносит в эти наименования семантический компонент оценки. Например, во франц. 1)gourd [гур] – тыква; разг. Балда; 2)poire [пуар] – груша; разг. Простофиля; 3)cornichon [корнишон] – огурчик; разг. Придурок.

Метонимия – это перенос наименования по смежности, на основе внешней или внутренней связи между предметами. В этом случае денотаты хотя и не сходны между собой, но определенным образом связаны друг с другом, т.к. находятся рядом в пространстве или во времени, один денотат может быть причиной, а другой следствием, один действием, а другой деятелем и т.д.

Перенос наименования может происходить, например, на основе пространственной смежности предметов (напр. в рус. дом, класс, школа, квартира могут называть не только здание, помещение, но и группу, коллектив людей), смежности между предметом и материалом, из которого он сделан («Не то на серебре – на золоте едал» - А.С. Грибоедов), смежности между предметом и содержимым («Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый» - И.А. Крылов), между действием и орудием этого действия («Перо его местию дышит» - А.К.Толстой), между автором и его произведением («Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал» - А.С. Пушкин) и т.д.

Смежность в пространстве часто является основой переноса географического названия на предмет, вещество, изделие, связанные с этим местом. Например, название о.Кипр – на название меди: лат.cuprum, название Китая – на название фарфора англ. China. Особенно характерна такая метонимия для названия вин (херес, бордо, коньяк).

Синекдоха – перенос наименования по признаку количественного отношения: части вместо целого («Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь), примером переноса части на целое может служить и название недели: первоначально слово неделя имело значение «воскресенье», это значение до сих пор сохраняется у слова в некоторых славянских языках, в русском языке оно впоследствии было перенесено на название всей недели); родового вместо видового («Ну что ж, садись, светило» - В.В.Маяковский); видового вместо родового («Пуще всего береги копейку» - Н.В. Гоголь).

Явление полисемии порождается общественной потребностью. Метафорические и метонимические переносы способствуют обогащению лексического значения слова и тем самым словарного состава языка.

 

Части речи. Конверсия.

Части речи – основные лексико-грамматические разряды, по которым распределяются слова на основании признаков семантического, морфологического, синтаксического.

Существи́тельное — класс полнозначных слов (часть речи), который включает в себя названия предметов и одушев­лён­ных существ и может выступать в предложении по преимуществу в качестве подлежащего и допол­не­ния.

Существительное – знаменательная часть речи, объединяющая в своем составе слова с общим значением предметности.

В русском языке — самостоятельная часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто?» или «что?».

Существительное называет предметы в широком смысле слова; это — названия вещей (стол, стена, окно, ножницы, сани), лиц (ребёнок, девочка, юноша, женщина, человек), веществ (крупа, мука, сахар, сливки, кислота), живых существ и организмов (кошка, собака, ворона, дятел, змея, окунь, щука, бактерия, вирус, микроб), фактов, событий, явлений (пожар, спектакль, беседа, каникулы, печаль, страх, радость), географические положения (Россия, Байкал, Оренбург, Европа, Азия), а также качеств, свойств, действий, состояний (доброта, глупость, синева, бег, решение, толкотня).

Морфологические признаки имени существительного: нарицательность (имя нарицательное или имя собственное); одушевлённость; разряд (конкретное, вещественное, абстрактное, собирательное); склонение; род; число; падеж.

Имя нарицательное и собственное
Существительные нарицательные служат общим наименованием класса единичных предметов: статья, дом, компьютер и т. д.

Переход нарицательных имён в собственные сопровождается утратой именем языкового понятия (например, «Десна» от «десна» — «правая»). Н. и. бывают конкретные (стол), неконкретные или сложно понятийные (любовь), вещественные, или материальные (сахар), и собирательные (студенчество).

Существительные собственные служат наименованием конкретного предмета, выделяемого из класса однородных: Иван, Америка, Эверест.

Грамматика

Имя существительное обладает рядом атрибутов (именных классов), число которых в разных языках различно. Такими атрибутами могут являться:

· род (мужской род, женский род, средний род, также бывают существительные общего и обоюдного родов);

· падеж (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный);

· число (единственное, множественное);

· одушевлённость.

Набор этих характеристик определяет парадигму словоизменения, называемого склонением.

Прилага́тельное — лексико-семантический класс предикатных слов, обозначающих непроцес­су­аль­ный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначенного именем, обозначающая непроцессуальный признак предмета и отвечающая на вопросы «како́й», «кака́я», «какое», «каки́е», «чей». Прилага­тель­ное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам, либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку, событию.

В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам и числам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательное чаще всего бывает определением, но может быть и сказуемым.

Разряды прилагательных — единственный постоянный морфологический признак этой части речи. Существуют четыре разряда прилагательных: качественные, относительные, порядковые и притяжательные.

Качественные прилагательные: Обозначают признак, который можно иметь в большей или меньшей степени. Отвечают на вопрос «какой».

Как правило, имеют следующие признаки:

· сочетаются с наречиями «очень» (и его синонимами) и «слишком» (очень большой, слишком красивый, чрезвычайно умный).

· из качественных прилагательных возможно образовать

· сложное прилагательное путём повтора (вкусный-вкусный, большой-большой).

· однокоренное прилагательное с приставкой не- (неглупый, некрасивый).

· имеют антоним (глупый — умный), а иногда и гипероним (большой — огромный)

Некоторые качественные прилагательные не удовлетворяют всем вышеприведённым признакам.

Большинство качественных прилагательных, и только они, имеют две формы: полную (умный, вкусный) и краткую (умён, вкусен). Полная форма склоняется по числам, родам и падежам. Краткая форма не склоняется. В предложении краткая форма употребляется как сказуемое, а полная — обычно как определение. Некоторые качественные прилагательные не имеют краткой формы (дружеский, разлюбезный). Другие, наоборот, не имеют полной формы (рад, горазд, должен, надобен)

Существуют три степени сравнения качественных прилагательных: положительная (красивый), сравнительная (красивее) и превосходная(красивейший).

· положительная степень обозначает, что предмет (группа предметов) обладает неким признаком (красивый дом)

· сравнительная степень обозначает, что признак у одного предмета (предметов) выражен сильнее, чем у другого предмета (предметов) (лев больше, чем волк) или же чем у того же предмета (предметов) в другое время ("впредь буду умнее").

· превосходная степень обозначает, что предмет (набор предметов) обладает неким признаком в большей степени, чем все остальные предметы той же группы (сильнейший футболист в нашей команде; лучший хирург в стране).

Степень сравнения может выражаться не одним словом, а несколькими (более умный, самый красивый). В таком случае говорят о составной илианалитической форме. Если степень сравнения выражается одним словом, как во всех примерах из предыдущего абзаца, форма называется простой, или синтетической.

Прилагательные, не являющиеся качественными, не имеют ни сравнительной, ни превосходной степени.

Относительные прилагательные: Обозначают признак, который нельзя иметь в большей или меньшей степени. Отвечают на вопрос «какой».Выражают отношение предмета к другому предмету (дверной), материалу (железный), свойству (стиральный), времени (январский), месту (московский), единице измерения (пятилетний, двухэтажный, килограммовый). и т. д.

Не имеют краткой формы, степеней сравнения, не сочетаются с наречиями «очень» (и его синонимами) и «слишком», не имеют антонимов.

Притяжательные прилагательные: Обозначают принадлежность предмета живому существу или лицу (отцовский, сестрин, лисий). Отвечают на вопрос «чей».

Не имеют краткой формы, степеней сравнения, не сочетаются с наречиями «очень» (и его синонимами) и «слишком», не имеют антонимов.

Общие сведения

Границы лексико-грамматических разрядов прилагательных подвижны. Так, притяжательные и относительные прилагательные могут приобретать качественное значение: собачий хвост (притяжательное), собачья стая (относительное), собачья жизнь (качественное).

Склонение имён прилагательных.
Прилагательные склоняются по падежам и числам, а в единственном числе по родам. Исключение составляют краткие прилагательные и прилагательные в сравнительной степени: они не склоняются. Также есть некоторое количество несклоняемых прилагательных (пиджаки беж).

Род, падеж и число склоняемого прилагательного зависят от соответствующих характеристик существительного, с которым оно согласуется. Несклоняемые прилагательные обычно находятся после существительного, их род, число, и падеж определяются синтаксически по характеристикам соответствующего существительного: пиджаки беж.

Образование прилагательных
Прилагательные чаще всего образуются суффиксальным способом: болото — болотный. Прилагательные также могут образовываться приставочным: небольшой, и приставочно-суффиксальным способами: подводный. Прилагательные также образуются сложносуффиксальным способом:льносемяочистительный. Прилагательные также могут образовываться путём словосложения двух основ: бледно-розовый, трёхлетний.

Глаго́л — самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?
Глагол может быть переходным и непереходным, возвратным и невозвратным. Как правило, в предложении глаголы выступают в качестве сказуемого. Например: Русалка плыла по реке голубой, озаряема полной луной… (М. Лермонтов); Так думал мо­лодой повеса, летя в пыли на почтовых… (А. Пушкин).

Изменение формы глаголов называется спряжением.

В русском языке глаголы имеют семь грамматических признаков: вид, наклонение, время, лицо (кроме прошедшего времени), число, род (кроме настоящего и будущего времени) и залог.

Инфинитив. В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола является инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии — неопределенным наклонением) глагола. Он образуется посредством суффикса -ть (после корней на согласные часто -ти (например, «идти»); с корнями на г и к сливается, давая -чь). У глагола в начальной форме невозможно определить ни одного из признаков глагола за исключением вида.

Вид глагола. Несоверше́нный вид обозначает действие в его течении, без указания на границу действия (отвечает на вопрос что делать?) (рисовать, петь).

Соверше́нный вид обозначает действие, ограниченное пределом (отвечает на вопрос что сделать?) (нарисовать, спеть).

Существуют глаголы, не имеющие парных форм другого вида (принадлежать, разгуливать (только несовершенный вид), грянуть, очутиться (только совершенный вид).

Есть глаголы, совмещающие значение несовершенного и совершенного вида — двувидовые глаголы (велеть, обещать, ранить, казнить, многие глаголы на -ировать).

Спряжения глаголов
Спряжение — это изменение глаголов в настоящем и будущем простом времени по лицам и числам (аналогично склонению для имен существительных). Спряжениями (спряжение как категория) также называются группы глаголов, окончания которых при изменениях в настоящем и будущем простом времени по лицам и числам меняются одинаково.

Род глагола
Род глагола, как и у имён существительных, может быть мужским, женским или средним. Глагол проявляет признак рода только в прошедшем времени, род глагола определяется по окончанию (делал, делала, делало).

Залог глагола
Залог глагола может быть творительным или страдательным. Творительный залог употребляется, когда описываемый объект совершает действие (например: "Ученик читает книгу."). Страдательный залог употребляется, когда действие совершается над объектом (книга прочитана учеником).\

Лексико-семантические категории глагола

В различных языках мира глагол может иметь следующие показатели:

1. финитность (употребление в качестве сказуемого) — нефинитность (употребление в качестве иных членов предложения). В свою очередь, финитным глаголам в некоторых языках могут быть свойственны показатели рода, числа, лица (для согласования с подлежащим и/или дополнением);

2. аспект: в русском языке — вид глагола (совершенный — несовершенный), в семитских — порода (каузатив, интенсив и др.), статика — динамика и др.;

3. время;

4. наклонение (изъявительное, условное, сослагательное, желательное и др.);

5. залог;

6. валентность: непереходный (1-валентный), переходный моно- и мультиобъектный (2- и более валентный);

7. спряжение;

8. переходность.

Отглагольные части речи

1. Причастие

2. Деепричастие

3. Герундий

4. Глагольные формы

5. Инфинитив

6. Супин

7. Перфект

8. Имперфект

9. Плюсквамперфект

Наречие - Самостоятельная часть речи, которая обозначает:1)признак действия (говорить по-русски, ехать молча,медленно одеваясь);2)признак предмета (разговор впустую, сон наяву, дом напротив);3)признак признака (очень грустно, по-летнему теплый, громко смеющийся).

Образы действия — обозначает образ действия (по-весеннему, так) вопросы Как?, Каким образом?

Меры и степени — обозначает меру и степень чего-либо (чуть-чуть, немного, Вдвое, Трижды) вопросы (Сколько? Во сколько? Насколько? В какой степени?)

Времени — обозначают время совершения действия (вчера, сегодня, завтра, утром, днём, вечером, ночью, весной, сейчас, позже, погодя, всегда);

Места — обозначают место совершения действия (далеко, рядом, вдали, вблизи, здесь, там, направо, налево, назад, издали, навстречу, сбоку, около);

Причины — обозначают причину совершения действия (сгоряча, сдуру, спьяну, поневоле, недаром);

Цели — обозначают цель совершения действия (нарочно, специально, назло, наперекор, в шутку, умышленно, неумышленно, нечаянно).

Качественные наречия, образованные от качественных прилагательных, имеют степени сравнения. Сравнительная степень выражается:

1. синтаксически: с помощью суффиксов -ее(-ей), -ше, -е,"-же" (интереснее, дольше, сильней, громче). Некоторые наречия образуют сравнительную степень супплетивно, то есть меняя основу: хорошо — лучше, много — больше, мало — меньше", «глубоко — глубже»;

2. аналитически: при помощи вспомогательного слова более в сочетании с исходной формой наречия: более сильно, более гнусно, более мерзко и т. д.

Превосходная степень выражается:

 

1. синтетически: мудро — мудрее всего; с помощью суффиксов -ейш-, -айш-: покорнейше прошу, нижайше кланяюсь. Очень редко употребляется в современном русском языке;

2. аналитически: сочетанием слова наиболее с исходной формой наречия: наиболее противно, наиболее страшно, наиболее плохо т. п. Имеет книжный оттенок и употребляется большей частью в научном стиле речи и публицистике;

3. сложная форма: сочетанием слов всех, всего с синтетической формой сравнительной степени: лучше всех.

Местоиме́ние — самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия или его характеристики и указывающая на них, их отношение к иным предметам, явлениям и т. д. Изменяется по родам, числам и падежам.

Разряды местоимений:

1. Личные местоимения

2. Возвратное местоимение

3. Притяжательные местоимения

4. Вопросительные местоимения

5. Относительные местоимения

6. Указательные местоимения

7. Определительные местоимения

8. Отрицательные местоимения

9. Неопределённые местоимения

10. Неопределённо-личные местоимения

11. Взаимные местоимения

· Разряды местоимений в русском языке
Местоимения, соотносимые с существительными (обобщённо-предметные): я, мы, ты, вы, он (она, оно), они, кто, что, никто, ничто, некто, нечто, кто-то, что-то и другие;
В академической грамматике часть местоимений иногда выделяют в особую часть речи — местоименное существительное, в которую включаются местоимения разных указанных выше классов по признаку общих с именем существительным синтаксических и морфологических характеристик (например: все личные, возвратные, часть вопросительных — кто, что, отрицательных — никто, ничто, неопределённо-личных —некто, нечто и др.); местоимения этого типа изменяются по падежам и часто по числам (кроме, например, «некто» и «нечто»);

· Местоимения, соотносимые с прилагательными (обобщённо-качественные): мой, твой, свой, наш, ваш, какой, который, чей, тот, этот, самый, все, всякий, каждый и другие;

· Местоимения, соотносимые с числительными (обобщённо-количественные): столько, сколько;

· Местоимения, соотносимые с наречиями (местоименные наречия): там, куда, где, когда, так, потому и другие.

Имя числительное — самостоятельная часть речи, обозначающая число, количество и порядок предметов. Отвечает на вопросы: сколько? который?

Числительные делятся на три лексико-грамматических разряда: количественные — отвечают на вопрос сколько? (два, пять, двадцать, пятьдесят,двести, триста пятьдесят один и т.д), собирательные (оба, двое, пятеро и т.д) и порядковые — отвечают на вопрос который? (первый, второй,сотый, последний и т.д).

В состав количественных числительных входят определённо-количественные и неопределённо-количественные числительные. Первые обозначают определённое количество единиц (два, четыре, пятнадцать, полтораста, двести), вторые — неопределённое количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много, немного, а также местоименные числительные несколько, сколько, сколько-нибудь, сколько-то, столько.

Количественное числительное — числительное, которое отвечает на вопрос «сколько?», «скольким?», «скольких?»

Количественным числительным присущи два значения.

Как определённо-количественные, так и неопределённо-количественные числительные имеют количественно-числовое значение, представленное двумя частными значениями —

1. количественным (количество как признак предмета: пять голов, три стула, десять дней, несколько лет) и

2. числовым (отвлечённое количество, или число: четыре делится на два без остатка, трижды десять — тридцать; несколько — это не всякое неопределенное количество: это может быть три, пять, десять, вообще немного; устная речь).

Только определённо-количественные числительные имеют счётно-порядковое значение: они называют порядковое место предмета, который при остановке счёта оказывается последним в ряду однородных: дом три (дом, третий в ряду домов, при остановке счёта, ограниченном количеством трёх); вагон восемь, место тридцать пять (место, последнее в ряду, при остановке счёта, ограниченном 35 местами).

Другие виды числительных

1. Порядковое числительное: первый, второй, третий и т. д.

2. Собирательное числительное: числительное, которое обозначает несколько предметов как одно целое. Например: двое друзей, четверо малышейи т. п.

3. Мультипликативное числительное: одиночный, двойной, тройной, четырёхкратный и т. д.

4. Счётное числительное: единичный, двоичный, шестнадцатеричный и т. п.

5. Дробное числительное — числительное, обозначающее дробь: три пятых, шесть сотых и т. п.

6. Неопределённо-количественное числительное: мало, много, немало, немного, столько, сколько, несколько.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...