Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава II-2 конструкция - противопожарная защита,




ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ ПОЖАРА

 

ЧАСТЬ А - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1 Применение

2 Основные принципы

3 Определения

4 Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава

5 Стационарные газовые системы пожаротушения

6 Огнетушители

7 Средства пожаротушения в машинных помещениях

8 Стационарные системы пожаротушения низкократной пеной в машинных помещениях

9 Стационарные системы пожаротушения высокократной пеной в машинных помещениях

10 Стационарные системы пожаротушения водораспылением в машинных помещениях

11 Специальные меры в машинных помещениях

12 Автоматические спринклерные системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара

13 Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара

13-1 Системы дымообнаружения путем забора проб воздуха

14 Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара для машинных помещений с периодически безвахтенным обслуживанием

15 Меры, связанные с жидким топливом, смазочными маслами и другими воспламеняющимися нефтепродуктами

16 Системы вентиляции на судах, иных чем пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров

17 Снаряжение пожарного

18 Разное

19 Международное береговое соединение

20 Схемы противопожарной защиты

21 Готовность противопожарных средств к использованию

22 Допустимые замены

 

ЧАСТЬ В - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
НА ПАССАЖИРСКИХ СУДАХ

 

23 Конструкция

24 Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны

25 Переборки внутри главной вертикальной зоны

26 Огнестойкость переборок и палуб на судах, перевозящих более 36 пассажиров

27 Огнестойкость переборок и палуб на судах, перевозящих не более 36 пассажиров

28 Пути эвакуации

29 Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях

30 Отверстия в перекрытиях класса «А»

31 Отверстия в перекрытиях класса «В»

32 Системы вентиляции

33 Окна и иллюминаторы

34 Ограничение применения горючих материалов

35 Детали конструкции

36 Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара. Автоматические спринклерные системы пожаротушения и сигнализация обнаружения пожара.

37 Защита помещений специальной категории

38 Защита грузовых помещений, не являющихся помещениями специальной категории и предназначенных для перевозки автотранспорта с топливом в баках для передвижения своим ходом

39 Стационарные средства пожаротушения в грузовых помещениях

40 Дозорная служба, системы обнаружения пожара, сигнализации громкоговорящей связи

41 Специальные требования к судам, перевозящим опасные грузы

41-1 Повышение требований к пассажирским судам, перевозящим более 36 пассажиров, построенным до 1 октября 1994 г.

41-2 Требования к пассажирским судам, перевозящим более 36 пассажиров, построенным до 1 октября 1994 г.

 

ЧАСТЬ С - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
НА ГРУЗОВЫХ СУДАХ

 

42 Конструкция

43 Переборки в пределах жилых и служебных помещений

44 Огнестойкость переборок и палуб

45 Пути эвакуации

46 Защита трапов и шахт лифтов в жилых и служебных помещениях и постах у правления

47 Двери в огнестойких перекрытиях

48 Системы вентиляции

49 Ограничение применения горючих материалов

50 Детали конструкции

51 Меры, связанные с газообразным топливом, используемым для хозяйственных нужд

52 Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара. Автоматические спринклерные системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара

53 Средства противопожарной защиты в грузовых помещениях

54 Специальные требования для судов, перевозящих опасные грузы

 

ЧАСТЬ D - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТАНКЕРАХ

 

55 Применение

56 Расположение и разделение помещений

57 Конструкция, переборки в пределах жилых и служебных помещений и детали конструкции

58 Огнестойкость переборок и палуб

59 Отвод газа, продувка, дегазация и вентиляция

60 Защита грузовых танков

61 Стационарные палубные системы пенотушения

62 Системы инертного газа

63 Грузовые насосные отделения

 

ГЛАВА II-2

 

КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА.

ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ ПОЖАРА

ЧАСТЬ А-ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Правило 1

Применение

1.1 Если специально не предусмотрено иное. данная глава применяется к судам, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 1998 г. или после этой даты.

 

1.2 Для целей настоящей главы термин "подобная стадия постройки" означает стадию, на которой:

 

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

 

1.3 Для целей настоящей главы:

 

.1 выражение "суда, построенные" означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;

.2 выражение все суда означает суда, построенные до, на, или после 1 июля 1998 г.;

.3 грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудуемое в пассажирское, считается пассажирским судном, построенным на дату начала такого переоборудования.

 

2 Если специально не предусмотрено иное, в отношении судов, построенных до 1 июля 1998 г.. Администрация должна обеспечить чтобы применимые требования главы II-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., измененной резолюциями MSC.I(XLV). MSC.6(48), MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60). MSC.27(61) и MSC.31(63) были выполнены.

 

3.1 После ремонта, переоборудования, модификации и связанных сними изменений в оборудовании все суда должны по меньшей мере отвечать требованиям, предъявлявшимся к ним до этого. Такие суда, если они построены до 1 июля 1998 г., должны, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным на эту дату или после нее по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании. В части, подвергаемой ремонту, переоборудованию, модификации существенного характера и связанному с ними изменению в оборудовании, суда должны отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным на 1 июля 1998 г. или после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

 

3.2 Несмотря на положения пункта 3.1, пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров, на которых производился ремонт, переоборудование, модификация и связанные с ними изменения в оборудовании, должны удовлетворять следующему:

 

.1 все представленные на эти суда материалы должны отвечать требованиям, применимым к судам, построенным на 1 октября 1994 г. или после этой даты; и

.2 все виды ремонта, переоборудования, модификации и связанные с ним изменения в оборудовании, требующие замены материалов на 50 т более, кроме случаев, требуемых правилом II-2/41-1, должны отвечать требованиям, применимым к таким судам, построенным на 1 октября 1994 г. или после этой даты.

 

4.1 Администрация государства, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований настоящей главы, может освободить от их выполнения требований отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, которые во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.

 

4.2 В случае использования пассажирских судов для специальных перевозе» большого числа пассажиров особой категории, таких, как паломники, Администрация государства, под флагом которого такие суда имеют право плавания. если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований настоящей главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований при условии, что они полностью отвечают положениям:

 

.1 Правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки 1971 г.; и

.2 Правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки 1973 г.

 

Правило 2

Основные принципы

 

1 Настоящая глава имеет целью установить наиболее полные практически возможные требования к противопожарной защите, обнаружению и тушению пожара на судах.

 

2 В основе правил настоящей главы лежат следующие основные принципы, изложенные в этих правилах с учетом типа судов и потенциальной пожароопасности:

 

.1 разделение судна на главные вертикальные зоны конструктивными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

.2 отделение жилых помещений от других помещений судна конструктивными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

.3 ограничение применения горючих материалов;

.4 обнаружение любого пожара в зоне его возникновения;

.5 ограничение распространения и тушение любого пожара в местах его возникновения;

.6 защита путей эвакуации и доступов для борьбы с пожаром;

.7 готовность средств пожаротушения к быстрому применению;

.8 сведение к минимуму возможности воспламенения паров воспламеняющихся грузов.

 

Правило 3

Определения

 

Для целей настоящей главы, если специально не предусмотрено иное:

 

1 Негорючий материал есть материал, который при нагревании до температуры примерно 750° не горит и не выделяет горючих газов в количестве. достаточном для их самовоспламенения, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость. Любой другой мате риал считается горючим материалом.

 

2 Стандартное испытание на огнестойкость ест такое испытание, при котором соответствующие образцы переборок и палуб подвергаются нагреву испытательной печи при температурах, приблизительно соответствующих стандартной кривой "время - температура". Методы испытаний должны быть соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

в конце первых 5 мин — 556°С,

»»» 10 мин —659°С,

»»» 15 мин —718°С,

»»» 30 мин —821°С,

»»» 60 мин — 925°С.

 

3 "Перекрытия класса «А»" есть перекрытия, образуемые переборками и палубами, которые отвечают следующим требованиям:

 

.1 должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала;

.2 должны иметь соответствующие элементы жесткости;

.3 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения дыма и пламени в течение одночасового стандартного испытания на огнестойкость;

.4 должны быть изолированы одобренными негорючими материалами так, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая соединения, температура не повышалась более чем на 180°С по сравнению с первоначальной в течение указанного ниже времени.

 

класс «А-60» — 60 минут,

класс «А-30» — 30 минут,

класс «А-15» — 15 минут,

класс «А-0» — 0 минут.

 

.5 Администрация должна потребовать испытания прототипа переборки или палубы в соответствии с Кодексом по процедурам испытания н: огнестойкость, чтобы убедиться, что прототип отвечает вышеуказанным требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

 

4 "Перекрытия класса «В» есть перекрытия, образуемые переборками, палубами, подволоками или зашивками, которые отвечают следующим требованиям:

 

.1 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения через них пламени в течение получасового стандартного испытания на огнестойкость;

 

.2 должны иметь такую изоляцию, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140° С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая Соединения, температура не повышалась более чем на 225°С по сравнению с температурой в течение указанного ниже времени:

 

* См. Пересмотренную рекомендацию по методике испытаний судостроительных материалов на не горючесть, принятую резолюцией А.472(ХII) Организации.

 

класс «В-15» —15мин,

класс «В-О» — 0 мин.

 

.3 должны быть изготовлены из одобренных негорючих материалов; и все материалы, используемые для изготовления и установки перекрытий, должны быть негорючими, за исключением облицовки, применение которой может быть разрешено при условии, что она отвечает другим требованиям настоящей главы;

.4 Администрация должна потребовать испытания прототипа перекрытия в соответствии с Кодек сом по процедурам испытания на огнестойкость чтобы убедиться, что прототип отвечает выше указанным требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

5 "Перекрытия класса «С»" есть перекрытия, изготовленные из одобренных негорючих материалов. Они могут не отвечать требованиям в отношении прохождения дыма и пламени, а также ограничениям в отношении повышения температуры. Разрешается применение горючей облицовки при условии, что она отвечает другим требованиям настоящей главы.

 

6 "Непрерывные подволоки или зашивки класса «В»" есть такие подволоки или зашивки класса «В», которые заканчиваются только у перекрытий класса «А» или «В».

 

7 "Сталь или другой равноценный материал". Там, где встречаются слова "сталь или другой равноценный материал", "равноценный материал" означает любой негорючий материал, который сам по себе или благодаря покрывающей его изоляции к концу применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость обладает конструктивными свойствами и огнестойкостью, равноценными стали (например, алюминиевый сплав с соответствующей изоляцией).

 

8 Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

9 "Главные вертикальные зоны" есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса «А». Средняя длина такой зоны на любой палубе, как правило, не превышает 40 м.

 

10 "Жилые помещения" есть помещения, используемые как общественные помещения, коридоры, туалеты, каюты, кабинеты, госпитали, кинозалы, комнаты для игр и развлечений, парикмахерские, буфетные, не содержащие оборудования для приготовления горячей пищи, и другие подобные помещения.

 

11 "Общественные помещения" есть те из жилых помещений, которые используются как залы, столовые, салоны и другие подобные постоянно выгороженные помещения.

 

12 "Служебные помещения" есть помещения, используемые как камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, шкафы, почтовые отделения, кладовые ценностей, прочие кладовые, мастерские, не являющиеся частью машинных помещений, и другие подобные помещения, а также шахты, ведущие в эти помещения.

 

13 "Грузовые помещения" есть все помещения, используемые для перевозки грузов (включая грузовые танки для нефти), а также шахты, ведущие в эти помещения.

 

14 " Грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки " есть помещения, обычно не разделенные каким-либо образом на отсеки и простирающиеся по значительной части либо по всей длине судна, в которые грузы (в таре или навалом, находящиеся в железнодорожных вагонах или на автомобилях, на транспортных средствах, включая автомобильные и железнодорожные цистерны), на трейлерах, в контейнерах, на поддонах, в съемных танках, либо в подобных укрупненных местах или в других емкостях обычно загружаются или выгружаются из них в горизонтальном направлении.

 

15 "Открытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки" есть грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, отвечающей требованиям Администрации.

 

16 "Закрытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки" есть грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, не являющиеся ни открытыми грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, ни открытыми палубами.

 

17 "Открытая палуба" есть палуба, полностью открытая воздействию окружающей среды сверху и не менее чем с двух сторон.

 

18 "Помещения специальной категории" есть выгороженные помещения, расположенные над или под палубой переборок и предназначенные для перевозки автотранспорта с топливом в баках для передвижения своим ходом; в такие помещения автотранспорт может въезжать и выезжать из них своим ходом и в них имеют доступ пассажиры.

 

19 "Машинные помещения категории «А» есть такие помещения и ведущие в них шахты, в которых расположены:

 

.1 двигатели внутреннего сгорания, используемые как главные механизмы; или

.2 двигатели внутреннего сгорания, используемые не как главные механизмы, если их суммарная мощность составляет не менее 375 кВт; или

.3 любой котел, работающий на жидком топливе, или установка жидкого топлива.

 

20 "Машинные помещения" есть все машинные помещения категории А и все другие помещения, в которых расположены главные механизмы, котлы, установки жидкого топлива, паровые машины, двигатели внутреннего сгорания, электрогенераторы и ответственные электрические механизмы, станции приема топлива, механизмы холодильных установок, успокоителей качки, систем вентиляции и кондиционирования воздуха, и другие подобные помещения, а также шахты, ведущие в такие помещения.

 

21 "Установка жидкого топлива" означает оборудование, используемое для подготовки жидкого топлива перед подачей его в котел, работающий на жидком топливе, или оборудование, используемое для подготовки подогретого топлива перед подачей его в двигатель внутреннего сгорания, и включает все топливные напорные насосы, фильтры и подогреватели, подготавливающие топливо под давлением более 0,18 Н/мм.

 

22 "Посты управления" есть такие помещения, в которых расположено судовое радиооборудование, или главное навигационное оборудование, или аварийный источник энергии или в которых сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара.

 

22-1 Центральный пост управления есть пост управления, в котором сосредоточены средства управления и индикации следующего:

 

.1 стационарной системы сигнализации обнаружения пожара,

.2 автоматической сплинкерной системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара,

.3 панели индикации противопожарных дверей;

.4 закрытия противопожарных дверей;

.5 панели индикации водонепроницаемых дверей;

.6 закрытия водонепроницаемых дверей;

.7 вентиляторов;

.8 сигнализации общей/пожарной тревоги;

.9 системы связи, включая телефоны; и

.10 микрофонов системы громкоговорящей связи."

 

22-2 "Центральный пост управления с постоянной вахтой" есть центральный пост управления, в котором непрерывно несет вахту ответственный член экипажа.

 

23 "Помещения, мебель и отделка которых представляет ограниченную пожароопасность" для целей применения правила II-2/26 есть помещения, мебель и отделка которых представляет ограниченную пожароопасность (будь то каюты, общественные помещения, кабинеты или жилые помещения других типов), в которых:

.1 вся ящичная мебель, такая, как столы, гардеробы, туалетные столики, бюро, платяные шкафы, полностью изготовлена из одобренных негорючих материалов, однако рабочая поверхность такой мебели может иметь горючую облицовку толщиной не более 2 мм;

.2 вся незакрепленная мебель, такая, как кресла, диваны, столы, изготовлена с применением каркасов из негорючих материалов;

.3 все драпировки, занавеси и другие подвешенные тканевые изделия противостоят распространению пламени не хуже, чем изделия из шерсти массой 0,8 кг/м^2, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

.4 все покрытия палуб имеют характеристики медленного распространения пламени;

.5 все открытые поверхности переборок, зашивок и подволоков имеют характеристики медленного распространения пламени; и

.6 вся обитая мебель удовлетворяет требованиям в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени *, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость; и

.7 все спальные принадлежности удовлетворяют требованиям в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

 

* См. Рекомендацию по методике огневых испытаний обитой мебели, одобренную резолюцией А.652(16) Организации.

 

24 "Палуба переборок" есть самая верхняя палуба, до которой доведены поперечные водонепроницаемые переборки.

 

25 "Дедвейт" есть разность (в тоннах) между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

 

26 "Водоизмещение порожнем" есть водоизмещение судна (в тоннах) без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.

_________

* См. Рекомендацию по методике испытаний для определения огнестойкости вертикально подвешенных тканевых изделий и пленок, принятую резолюцией А. 471 (XII) Организации с поправками в резолюции А.563 (14).

27 "Комбинированное судно" есть танкер, предназначенный для перевозки нефти наливом либо сухих грузов навалом.

 

28 "Сырая нефть" есть любая встречающаяся в естественном виде в недрах земли нефть, не зависимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, включая:

 

.1 сырую нефть, из которой могли быть удалены некоторые фракции перегонки; и

.2 сырую нефть, в которую могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

 

29 "Опасные грузы" есть грузы, упомянутые в правиле VII/2.

 

30 "Танкер-химовоз" есть танкер, построенный или приспособленный и используемый для перевозки наливом любого жидкого легковоспламеняющегося продукта, указанного:

 

.1 в главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее Международный кодекс по химовозам, принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть приняты Организацией; либо

.2 в главе VI Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее "Кодекс по химовозам", принятого резолюцией A.212(VII) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть приняты Организацией

 

смотря по тому, что применимо.

 

31 "Газовоз" есть танкер, построенный или приспособленный и используемый для перевозки наливом любого сжиженного газа или других легковоспламеняющихся продуктов, указанных:

 

.1 в главе 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее Международный кодекс по газовозам, принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть приняты Организацией; либо

.2 в главе XIX Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее Кодекс по газовозам, принятого резолюцией А.328ДХ) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть приняты Организацией смотря по тому, что применимо.

 

32 "Грузовая зона" есть часть судна, в которой находятся грузовые танки, сливные цистерны и грузовые насосные отделения, включая насосные отделения, коффердамы, помещения для балласта и пустые пространства, примыкающие к грузовым танкам, а также участки палубы по всей длине и ширине судна над упомянутыми помещениями.

 

33 В отношении судов, построенных 1 октября 1994 г. или после этой даты, вместо определения главных вертикальных зон, представленного в пункте 9, применяется следующее определение:

главные вертикальные зоны есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса "А", средняя длина и ширина которых на любой палубе не превышает, как правило, 40 м,"

 

34 "Пассажирское судно "ро-ро" есть пассажирское судно с грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или с помещениями специальной категории, определенными в данном правиле.

 

34 Кодекс по процедурам испытания на огнестойкость означает Международный кодекс по применению процедур испытания на огнестойкость, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.61(67). с возможными поправками 0рганизации, при условии, что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.

 

Правило 4

Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава

 

(Пункты 3.3.2.5 и 7.1 настоящего правила применяются к судам,

построенным на 1 февраля 1992 г. или после этой даты)

 

1 На каждом судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава, отвечающие насколько это применимо требованиям настоящего правила.

 

2 Производительность пожарных насосов

 

2.1 Требуемые пожарные насосы должны обеспечивать подачу воды для борьбы с пожаром под давлением, указанным в пункте 4, в следующем количестве:

 

.1 насосы на пассажирских судах - не менее двух третей того количества, которое обеспечивает осушительные насосы при откачке воды из трюмов; и

.2 насосы на грузовых судах, иные чем любой аварийный насос, - не менее четырех ограничено с тем, чтобы сохранить достаточное давление пускового воздуха для местного пуска.

 

3 Если главные и другие связанные с ними механизмы, включая основные источники электроэнергии, имеют различный уровень автоматического или дистанционного управления и находятся под постоянным наблюдением вахты, осуществляемым с центрального поста управления, то устройства и органы управления должны быть спроектированы, оборудованы и установлены таким образом, чтобы работа механизмов была такой же безопасной и надежной, как если бы они находились под непосредственным наблюдением; для этой цели должны применяться соответственно правила II-1 /46-50. Особое внимание должно уделяться защите таких помещений от пожара и затопления.

 

4 Системы автоматического пуска, работы и управления должны, как правило, включать средства для ручного отключения органов автоматического управления. Выход из строя любой части таких систем не должен препятствовать использованию ручного отключения.

 

5 Суда, построенные 1 июля 1998 года и после этой даты должны отвечать требованиям пунктов 1 - 4 со следующими поправками:

.1 Главные и вспомогательные механизмы, необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть оборудованы эффективными средствами, обеспечивающими их работу и управление. Все системы управления. необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть независимыми или устроены так, чтобы отказ одной не ухудшал работу другой системы.;

.2 Если предусматривается дистанционное управление главными механизмами с ходового мостика, должны применяться следующие положения;

.3.управление должно осуществляться с помощью единственного органа управления для каждого независимого гребного винта, с автоматическим выполнением всех связанных с этим управлением функций, включая, при необходимости, средства предотвращения перегрузки двигательной установки. Если предусматривается одновременная работа нескольких гребных винтов, они могут управляться одним органом управления;

.4 передаваемые с ходового мостика команды по управлению двигательной установкой должны указываться в центральном посту и на местном посту управления главными механизмами;

.5 должна быть предусмотрена возможность местного управления главными механизмами даже в случае выхода из строя любой части системы дистанционного управления. Также должна быть предусмотрена возможность управления вспомогательными механизмами, необходимыми для обеспечения движения и безопасности судна, на или вблизи соответствующих механизмов; и

6. индикаторы должны быть установлены на ходовом мостике, в центральном посту и посту управления главными механизмами для:

.1 частоты и направления вращения гребного винта, если установлен винт фиксированного шага; и

.2 частоты и положение лопастей гребного винта, если установлен винт регулируемого шага.

 

Правило 32

Паровые котлы и системы питания котлов

 

1 На каждом паровом котле и в каждом утилизационном парогенераторе должно быть установлено не менее двух предохранительных клапанов достаточной пропускной способности. Учитывая, однако, производительность или любые другие характеристики любого парового котла или утилизационного парогенератора, Администрация может разрешить установку только одного предохранительного клапана, если она убеждена, что при этом обеспечивается надлежащая защита от избыточного давления.

 

2 Каждый котел, работающий на жидком топливе и предназначенный для безвахтенной эксплуатации, должен быть оборудован предохранительными устройствами, отключающими подачу топлива и подающими аварийно-предупредительные сигналы в случае понижения уровня воды, нарушения подачи воздуха или обрыва факела.

 

3 Водотрубные котлы, обслуживающие главные турбины, должны быть оборудованы аварийно-предупредительной сигнализацией о высоком уровне воды.

 

4 Каждая парогенераторная установка, которая обслуживает системы, необходимые для обеспечения безопасности судна, или которая может представлять опасность из-за нарушения подачи питательной воды, должна быть оборудована не менее чем двумя отдельными системами питательной воды, включая питательные насосы, при этом допускается один ввод в коллектор. Если конструкция насоса не обеспечивает предотвращения избыточного давления, должны быть предусмотрены средства, предотвращающие избыточное давление в любой части системы.

 

5 Котлы должны быть оборудованы устройствами для контроля и обеспечения требуемого качества питательной воды. Должны быть предусмотрены соответствующие устройства, предотвращающие, насколько это практически возможно, попадание в котел нефти или других загрязнителей, которые могут неблагоприятно подействовать на его работу.

 

6 Каждый котел, который необходим для обеспечения безопасности судна и конструкция которого предусматривает его работу при определенном уровне воды, должен быть снабжен не менее чем двумя указателями уровня воды, один из которых должен быть водомерным стеклом с непосредственным указанием уровня.

 

Правило 33

Системы паропроводов

 

1 Каждый паропровод и связанная с ним арматура, через которую может проходить пар, должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы выдерживать максимальные рабочие напряжения, которым они мо1ут подвергаться.

 

2 Должны быть предусмотрены средства осушения каждого паропровода, в котором в противном случае может произойти опасный гидравлический удар.

 

3 Если к трубе или арматуре паропровода может подводиться пар от любого источника под давлением, превышающим расчетное, должны быть установлены соответствующий редукционный клапан, предохранительный клапан и манометр.

 

Правило 34

Системы сжатого воздуха

 

1 На каждом судне должны быть предусмотрены средства, предотвращающие избыточное давление в любой части системы сжатого воздуха и там, где водяные рубашки или кожухи воздушных компрессоров и охладителей могут подвергаться опасному избыточному давлению вследствие просачивания в них сжатого воздуха из находящихся под давлением частей. Все системы должны быть оборудованы надлежащими устройствами для сброса давления.

 

2 Главные воздушные пусковые устройства для главных двигателей внутреннего сгорания должны быть надлежащим образом защищены на случай обратного выброса пламени и взрыва в трубопроводах пускового воздуха.

 

3 Все нагнетательные трубопроводы от компрессоров пускового воздуха должны идти непосредственно к воздушным баллонам, а все трубопроводы пускового воздуха от воздушных баллонов к главным или вспомогательным двигателям должны быть проложены совершенно независимо от нагнетательных трубопроводов компрессора.

 

4 Должны быть приняты меры для сведения к минимуму попадания масла из системы сжатого воздуха и для осушения этих систем.

 

Правило 35

Системы вентиляции в машинных помещениях

 

Машинные помещения категории А должны вентилироваться надлежащим образом с тем, чтобы при работе в этих помещениях механизмов на полную мощность и котлов на полную производительность при всех погодных условиях, включая штормовую погоду, обеспечивать подачу в них воздуха в эти помещения в количестве, достаточном для обеспечения безопасности и нормальных условий работы персонала, а также для обеспечения работы механизмов. Любое другое машинное помещение должно иметь надлежащую вентиляцию в соответствии с его назначением.

 

Правило 36

Защита от шума*

 

Должны быть приняты меры к снижению шума механизмов в машинных помещениях до приемлемого уровня, определяемого Администрацией. Если этот шум нельзя снизить в достаточной степени, то источник чрезмерного шума должен быть надлежащим образом звукоизолирован или выгорожен либо, если в помещении требуется несение вахты, в нем должен быть предусмотрен звукоизолированный пост. В случае необходимости персонал, которому требуется входить в такие помещения, должен использовать шумозащитные вкладыши или наушники.

 

Правило 37

Связь между ходовым мостиком и машинным помещением

 

1 Должно быть предусмотрено по меньшей мере два независимых средства подачи команд с ходового мостика в то место машинного помещения или центрального поста управления, откуда обычно осуществляется управление двигателями. Одним из таких средств должен быть машинный телеграф, обеспечивающий визуальную индикацию команд и ответов как в машинном помещении, так и на ходовом мостике. Должны быть предусмотрены надлежащие средства связи с любыми другими постами, с которых может осуществляться управление двигателями.

 

2 Для судов, построенных 1 октября 1994 года или после этой даты, вместо положений пункта 1 применяются следующие требования:

 

должно быть предусмотрено по меньшей мере два независимых средства связи для передачи команд с ходового мостика в машинное помещение или пост управления, откуда обычно осуществляется управление скоростью и направлением упора гребных винтов. Одним из этих средств должен быть <

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...