Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Suggesting an alternative. Предложить альтернативу. 4) Здесь два смешанных письма. Одно из них письмо-благодарность, а другое – письмо-приглашение. Работайте в парах и разделите письма, затем напишите их полностью.




Suggesting an alternative

Предложить альтернативу

 


We regret to inform you that...   

                       

The product is no longer available.

 

It has been superseded by...

 

As you will see from the leaflet...

 

Прочитав буклет, вы узнаете..

 

Он был заменен на...

 

С сожалением сообщаем вам..

 

Товара больше нет в наличии.


4) Здесь два смешанных письма. Одно из них письмо-благодарность, а другое – письмо-приглашение. Работайте в парах и разделите письма, затем напишите их полностью.

_____to celebrate our five years of marriage.

_____They were such a surprise.

_____Just to let you know.

_____Eli and Tina

_____Bring a friend if you want.

_____and tell me when you'd be free for dinner?

_____we're having a little party

_____We must get together sometime.

_____Love,

_____Yours,

_____P. S. RSVP Gust ring! before 5th October, please.

_____34, Park Street

_____Swansea

_____25th September 19XX

_____We'd be very happy if you could come.

_____It's so nice of you both to remember my birthday.

_____Betty

_____I'm writing to thank you for
_____Why don't you call me

_____See you in two weeks we hope.

_____16, Sea Boulevard

_____26007 Copenhagen

_____10th August 19XX

_____Dear Paulina,

_____on 9th October at 9 pm

_____Dear Mary and James,

_____the lovely flowers you sent.

5) Прочитайте следующие правила и переведите их.

I. Answer all letters, telexes and faxes promptly even when the answer is negative.

II. Write a short letter to confirm matters that you have agreed on over the telephone, e. g. appointments.

III. Confirm all orders at once.

IV. If you cannot send a confirmation or the information asked for right away, you should notify the other party of the delay.

V. Handle complaints and claims effectively and without delay. If the customer is satisfied, it may mean the beginning of a lasting business relationship.

VI. Remember that a thank-you letter is one of the most important letters in business, too. Don't postpone writing it. It should be written within a week at the latest after returning from a trip, or receiving a present or a favour.

 

6) Переведите на английский язык, давая все возможные варианты:

Будем Вам признательны, если Вы сможете ответить нам по возможности в кратчайшие сроки. Ввиду срочности вопроса мы были бы благодарны Вам за быстрый, по возможности, ответ.

Пользуясь случаем, благодарим Вас еще раз за оказанное содействие, надеемся на продолжение наших контактов.

Если мы сможем помочь Вам чем-либо, обязательно напишите нам, и мы будем рады оказать Вам всевозможную помощь'.

Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы сделаем вce, что от нас зависит в решении ваших проблем.

Благодарим Вас за письмо от 14 мая и рады сообщить Вам, что все вопросы урегулированы.

Просим обратить внимание на перенесение сроков семинара. Примите наши извинения за причиненное неудобство и надеемся, что это не вызовет каких-либо осложнений.

В ответ на Ваше письмо от 4 мая мы рады сообщить, что в соответствии с Вашей просьбой мы можем приложить новый проект контракта.

К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы до сих пор не получили Вашего подтверждения. Просим обратить внимание на то, что предельный срок для ответа не должен превышать 5 дней.

Напоминаем Вам, что в случае возникновения каких-либо осложнений, мы будем благодарны Вам, если Вы заранее известите нас о возникающих трудностях. Наилучшие пожелания... Надеемся на скорую встречу. Ваши...

7) Закончите это письмо, выбирая подходящие слова для каждого пропуска (из слов в колонке):

  Dear Mr. .... , Having recently … to Tokyo, I take this first... to thank you for the … you... to Mr. Brown and me when we were... to … your... institution. I … our meeting and discussion to be … and interesting, certainly... us to achieve the … of our trip. I very much … your … suggestion on our providing additional services. As I explained during our meeting, we shall … this suggestion …. At the same time, we … ask you to... our... proposal that you open a U. S. Dollar account with our bank. I have heard that 'Mr. Smith, your Deputy Chainnan, will be... Japan this autumn. I... to... him again, and want to discuss the subjects of interest. In... ... personal regards, I look forward to... of expanding business activities we are.... to enjoy with your bank. Please... on my best... to Mr. Collins, your Deputy General Manager.   Yours faithfully, **** to call on to assist fruitful opportunity to extend fine to be honoured hospitality  objective to find to return sincere kind appreciate respectfully keep in mind to consider to look forward to visit mutual to see esteemed kindest way to be privileged to offer wish to pass  

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...