Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Did I buy bread yesterday?




I didn’t buy bread yesterday.

 

  1. Я пошел вчера в кино.
  2. Ты купил машину в прошлом году.
  3. Он позавчера плохо себя чувствовал.
  4. Она вернулась домой 10 минут тому назад
  5. Мы вчера случайно встретились в метро.
  6. Вы написали это письмо много лет тому назад
  7. Я провела летние каникулы у друзей.
  8. Вчера ты потерял мое кольцо.
  9. Она поссорилась с ним на прошлой неделе.
  10. Он развелся 2 месяца назад

 

Грамматический нюанс 1.

Глагол to be и в прошедшем времени сохраняет свою самодостаточность, то есть для образования вопросительной и отрицательной форм прошедшего времени глагол to be не нуждается в других вспомогательных глаголах:

 

Я был вчера в театре – I was at the theatre yesterday.

Ты был вчера в театре? – Were you at the theatre yesterday?

Он был вчера в школе? – Was he at school yesterday?

Вы были на море в прошлом году? – Were you at sea last year?

Я вчера не был в театре. – I wasn’t at the theatre yesterday.

Мы не были на море в прошлом году. – We weren’t at sea last year.

Мне не было вчера холодно. – I wasn’t cold yesterday.

Он не был занят в прошлую субботу. – He wasn’t busy last Saturday.

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

 

Пример: Я был голоден 2 часа тому назад.

I was hungry 2 hours ago.

Was I hungry 2 hours ago?

I wasn’t hungry 2 hours ago.

 

  1. Я не боялся собак в детстве.
  2. Ты не интересовалась модой 2 года тому назад.
  3. Он не сердился на нас на прошлом уроке.
  4. Она не опоздала вчера в школу.
  5. Вчера после репетиции мы не были уставшими.
  6. В тот самый день Вас не было на работе.
  7. Они не были голодными после школы.
  8. Я не ленился летом.
  9. Ты не была с ним счастлива.
  10. Мне не было скучно на вчерашней вечеринке.

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Я ем каждый день. Я ем сейчас. Я ем с утра. Я ела вчера.

2. Ты ешь каждый день? Ты сейчас ешь? Ты ешь с 12 часов? Ты ел вчера?

3. Она часто пьет кофе. Она сейчас пьет кофе? Она пьет кофе уже несколько лет. Она пила кофе 2 часа тому назад.

4. Моя мама хорошо готовит. Моя мама сейчас готовит ужин. Моя мама готовит ужин с тех пор, как она пришла с работы. Моя мама вчера не приготовила ужин.

5. Они обычно не обедают вместе. Они сейчас не обедают. Они не обедают вместе уже целый год. Они не обедали вчера.

6. Что вы обычно делаете по вечерам? Что вы делаете сейчас? Что вы делаете уже битый час? Что вы делали вчера?

7. Он никогда не читает. Он сейчас читает? Он читает с утра. Он что-нибудь прочел вчера?

8. Почему вы всегда на меня так смотрите? Почему вы не смотрите на меня сейчас? Как давно вы смотрите на меня? Не смотрите на меня! Вчера он посмотрел на меня так холодно! Прекратите на меня смотреть! Я не умею смотреть на людей так высокомерно, как она.

9. Где вы смотрели этот фильм? Не мешай мне! Я смотрю мой любимый сериал. Представляешь, она смотрит этот сериал уже 5 лет! Мы обычно не сморим телевизор по будням. Прекрати смотреть эту ерунду! Вы смотрели сериалы в детстве?

10. Вы когда-нибудь спите? Она спит всего лишь несколько минут, пожалуйста, не будите ее. Ты спишь? Я не спала прошлой ночью, это было ужасно. Не спи, мы страшно торопимся!

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

 

битый час – for a good hour

бояться собак – to be afraid of dogs

будить – to wake, to awaken, to call

в детстве – in childhood, as a child

вечеринка – a party

высокомерно – lordly, with a high hand

интересоваться модой – to be interested in fashion

интересоваться музыкой – to be interested in music

интересоваться политикой – to be interested in politics

интересоваться спортом – to be interested in sport

лениться – to be lazy, to be idle

лишь – just

любимый – 1) beloved, loved, dear 2) (предпочитаемый) favourite

на вечеринке – at the party

представляешь! – fancy that!

репетиция – a rehearsal

скучать – 1) to be bored, 2) (по кому-л.; по ком-л.) to long (for); to miss

смотреть холодно – to look at, to gaze at coldly

страшно торопиться – to be in a great hurry

торопиться – to hurry, to be in a hurry, to hasten

тот самый – the very; right

холодно – coldly

целый год – for the whole year


УРОК 12

 

 


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

 

Для этой ПЛФ, выражающей повторяющиеся действия в прошлом, в английский язык используется конструкция WOULD + голый инфинитив. Слово would на русский язык в этом случае никак не переводится.

 

Когда он чувствовал грусть, он, бывало, проводил в комнате весь день.

When he felt melancholy he would stay in his room all day long.

 

В детстве мы, бывало, прогуливали уроки.

We would shirk school in our childhood.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Она, бывало, привозила нам цветы из деревни. Она привезла вчера цветы из деревни.

2. Мы, бывало, обзывались на уроках. Почему дети так часто обзываются? Мои дети никогда не обзываются.

3. Я никогда не кричу на своих детей. Вы кричите на своих детей? Прекратите кричать на детей! Почему вы кричали на ваших детей вчера? Вы постоянно кричите на своих детей! Она, бывало, кричала на своих детей. Не кричите на детей!

4. Почему вы все время огрызаетесь? Невоспитанные дети огрызаются на уроках. Хулиганы, бывало, огрызались на уроках.

5. Она, бывало, пела что-то тихим голосом. Вы пели в детстве? Вы часто поете? Хватит петь! Представьте себе, она поет с самого утра! Я сейчас не пою, я просто сижу и смотрю в окно.

6. Она, бывало, угощала нас по вечерам. Они угощали вас вчера? Вы никогда не угощаете нас.

7. Почему ты все время выпендриваешься? Он, бывало, выпендривался в детстве на уроках английского. По-моему, он выпендривается с самого рождения.

8. Вы умеете воспитывать детей? Никто не умеет воспитывать детей как следует. Перестаньте меня, наконец, воспитывать!

9. Она, бывало, плакала навзрыд от обиды. Вы часто плачете? Вы знаете, я иногда плачу по пустякам. Она плачет уже 2 часа. Не могу поверить, что она с утра плачет.

10. Что вы ищете? Как давно вы его ищете? Вы искали его вчера? Мы, бывало, искали его часами. Я никогда не ищу свои очки.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ


верить – to believe

воспитывать – to bring up

выпендриваться – to show off

излечивать – to cure

искать – to look for; to seek

испугаться – to be frightened (of)

как следует – properly, duly; downright, thoroughly разг.; as it should be

кричать – to cry, to shout; to scream, to yell (пронзительно)

ладить – to get on (with) разг.; to be on good terms (with); to agree (with)

лечить – to treat

наконец – 1) at last, eventually, lastly, finally; 2) in the end (в конце концов); 3) after all

находить – to find; to discover (открывать)

невоспитанные – ill-mannered

никто – nobody; no one; none

обещать – to promise

обида – an offence

огрызаться – to snap at; to shout back at

они не ладят – they don't get on, they are at odds

от обиды – of offence

очки – glasses

плакать по пустякам – to cry on nothing

платить – to pay

привозить – to bring

прогуливать уроки – to shirk school, to play truant

пустяки – nonsense, nothing, nothingness

пустяки! – (it's) nothing!; never mind!; nonsense!, rubbish!

смотреть в окно – to look through the window

с самого рождения – from the birth

строить – to build

стучать – to knock

терять – to lose

тихим голосом – in a weak voice

угощать – to treat (to); to give a treat; (ставить угощение) to stand a treat

хулиган – 1) hooligan 2) rowdy(-dowdy) разг. (шалун)

часами – for hours

чинить – to repair; to mend (о белье, платье и т.д.)



УРОК 13

 

 

 


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Этой ПЛФ, выражающей регулярные действия в прошлом, которые в настоящем времени больше не производятся, в английском языке соответствует особая конструкция: USED + инфинитив.

 

Мой папа не курит, но раньше он был заядлым курильщиком.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...