Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Литературный энциклопедический словарь 17 глава




 

Колорит нар. сатиры проникает у гуманистов даже в публицистику на лат. яз. (“Письма темных людей” К. Рубиана, Г. Буша и У. фон Гуттена, “Похвала Глупости” Эразма Роттердамского, связанные с позднесредневековой “лит-рой о глупцах”). Через

 

всю реалистич. лит-ру В. проходит образ шута, в мудром безумии к-рого сходятся нар. здравый смысл и просвещенное свободомыслие.

 

Лит-ра В. неотделима от ренессансного г у м а н и зм а. Освобождение культуры от церк. опеки, защита свободы мысли, расшатывание сословных рамок и раскрепощение человеческой личности (человек сам творит свою судьбу, он способен к беспредельному совершенствованию своей природы) — таковы осн. принципы гуманизма В. с его идеалом свободного и гармонично развитого человека. Свобода и самоценность личности, безграничная вера в нее — существо гуманизма эпохи В. Гуманистич. индивидуализм как принцип жизни выработан итал. мыслителями 14—15 вв. В это время он еще не обнаружил классового своекорыстия и усваивается образованными представителями разных классов. Поэтому гуманизм В. социально и идейно крайне неоднороден. Напр., в лит-ре периода Реформации в Германии в нем обнаруживаются дворянская (У. Гуттен), бюргерская (Эразм) и нар. (С. Франк) тенденции. Если в Англии Т. Мор, осуждая бедственные для народа методы аграрного переворота, доводит в “Утопии” (1516) гуманистич. защиту человека до идей социализма (утопического коммунизма), то в те же годы в Италии Б. Кастильоне, автор этич. трактата “Придворный”, придает идеям В. компромиссный характер, усматривая воплощение гуманистич. идеала личности в блестящем “всесторонне развитом” придворном. Но гуманизм В., даже у наиб. демократичных писателей, не доходит до сознат. поддержки движения социальных низов, ограничиваясь защитой свободного развития личности.

 

Осн. этапы и жанры лит-ры В. связаны с эволюцией гуманистич. концепций в периоды Раннего, Высокого и Позднего В. (в Италии: 14 — кон. 15 вв., кон. 15 — 1-я четв. 16 вв., 16 в.; эту периодизацию условно распространяют на др. страны, но с др. хронологич. рамками). Для лит-ры Раннего В. характерны лирика (Петрарка, Полициано) и новелла, особенно комическая (Боккаччо, Ф. Саккетти, Т. Гуардати), с антиклерик. и антифеод, направленностью, прославляющая предприимчивую и свободную от предрассудков личность. Новелла процветает на протяжении всего В.; но во 2-й пол. 16 в. она испытывает влияние Контрреформации (Джиральди Чинтио). Высокое В. отмечено расцветом поэмы: в Италии — сказочно-героическая поэма М. Боярдо, Л. Ариосто, жизнерадостно буффонная, макароническая — Т. Фоленго; в Испании и Португалии — <конкистадорская” поэма (“Араукана” А. Эрсильи-и-.Суньиги и “Лузиады” Л. Камоэнса), авантюрно-рыцарская сюжетика к-рой поэтизирует представление В. о человеке, рожденном для великих дел. Самобытным эпосом Высокого В., без оглядки на эпос античный, “искусственный” (что свойственно героич. поэмам 14—16 вв.), всесторонней картиной общества В. и его героич. идеалов в нар. сказочной и филос.-комич. форме явилось произв. Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль”. /

 

В Позднее В., характеризующееся кризисом концепции гуманизма и осознанием прозаичности складывающегося бурж. общества, развиваются пасторальные (см. Пастораль) жанры романа и драмы (“Аминта” Т. Тассо в Италии; -“Диана” X. Монтемайора и “Галатея” М. Сервантеса в Испании; “Аркадия” Ф. Сидни в Англии), противопоставляющие дисгармонии цивилизов. нравов мирную жизнь идеальных пастушков; рождается сатирич. бытовой плутовской роман с новым героем “прозаических авантюр” частной жизни. Высший взлет Позднего В. — драмы Шекспира и роман Сервантеса, осн. на трагич. или трагикомич. конфликтах между героич. личностью и недостойной человека системой обществ, жизни.

 

В эпоху В. возникают первые национальные — по языку и значению — лит-ры, в отличие от сословной лит-ры ср. веков, создававшейся на местных диалектах или на латыни (см. Латинская литература). Формируется и теоретически обосновывается лит. язык нации (трактаты “Рассуждение в прозе о народном языке”, 1525, П. Бембо, “Защита и прославление французского языка”, 1549, Ж. Дю Белле).

 

В Италии уже творчество Данте на рубеже 13—14 вв. возвещает В. Любовные сонеты Петрарки открыли значительность внутр. мира личности, динамику эмоц. жизни, а его патриотич. канцоны (“Моя Италия” и др.) — внесословный характер нового гражд. сознания. Расцвет итал. лит-ры в 14—16 вв. — лирика Петрарки, новеллы Боккаччо, этич. и политич. трактаты гуманистов (от Петрарки до Макиавелли), поэмы Ариосто и Тассо и др. — наряду с расцветом изобразит. иск-ва — выдвигают итал. культуру как третью (наряду с двумя античными) родоначальную и “классическую” для др. стран. Кризисом В. и влиянием

 

католичества обозначена двойственная по духу — во вкусе иск-ва маньеризма — поэма Т. Тассо “Освобожденный Иерусалим” (1580).

 

Расцвет лит-ры В. в Германии и Нидерландах приходится на подготовит, и начальную стадию Реформации (1-я четв. 16 в.) и находит воплощение в деятельности Эразма Роттердамского, главы европ. гуманизма в эти годы, И. Рейхлина, У. фон Гуттена, в блистательной публицистике, антисхоластич. и антиклерик. сатире (“Корабль дураков” С. Бранта, “Похвала Глупости” Эразма, “Письма темных людей”, “диалоги” Гуттена).

 

Во Франции ренессансная лит-ра, помимо влияния античности и итал. культуры, опирается на нар. “галльскую” традицию свободомыслия. Черты В. проступают уже в лирике Ф. Вийона (сер. 15 в.), затем (в более законч. форме) в остроумной поэзии К. Маро и новеллистике 1-й пол. 16 в. Вершины расцвета — роман Рабле и гармонич. чувственная высокая лирика Ронсара, возглавившего вместе с Дю Белле обновление франц. поэзии. Великим памятником Позднего В. во Франции и прощанием с героич. иллюзиями эпохи являются во 2-й пол. 16 в. (период религ. войн) “Опыты” (1580—88) М. Монтеня, скептически направленные против фантастич. преувеличений в оценке человека гуманистами и против всякого рода догматики; своей непринужденной манерой анализа они положили начало жанру эссе в европ. лит-ре.

 

Из слав. лит-р В. ярче проявилось в югославянской (т. н. далматинско-дубровницкое В.) и в польской. Общеевроп. значение имела неолат. поэзия: хорваты Янус Паннониус (Иван Чесмички), Э. Цервин, поляки К. Яницкий (Янициус), Я. Дантышек. Неолат. яз. и поэзия, как и в Италии, были для слав. прозаиков и поэтов школой для последующей выработки норм нац. лит. языка и новых поэтич. жанров. В Дубровнике, независимой гор. республике, и др. далматинских городах расцветает с кон. 15 в. лит-ра, родственная соседней итальянской (см. Далматинская литература): поэзия лирическая (Ш. Менчетич, Дж, Држич), сатирическая и пасторальная (Н. Ветранович-Чавчич), реалистич. комедия (М. Држич). Отражение совр. нравов, интерес к нар. творчеству и родному яз. — в сочетании с антич. и итал. традицией — придают “дубровницкому” В. характер своего рода “романо-слав. синтеза”.В Польше, в отличие от Далмации, В. было связано по преимуществу не с гор. культурой, а с возвышением шляхты в 16 в. и с Реформацией. Кальвинист М. Рей, страстный защитник шляхетской демократии, создал первые на польск. яз. значит, светские произв. в стихах и прозе, еще несколько грубоватые по стилю. Великим поэтом польского В. был Я. Кохановский; его продолжатели — сатирик С. Клёнович и идиллик Ш. Шимонович. В маньеристской поэзии М. Сэмп Шажиньского, на к-рой сказалась атмосфера Контрреформации, осуществляется переход к барокко.

 

В Англии расцвет гуманистич. лит-ры относится к кон. 16 в. Аристократич. линия представлена поэзией Ф. Сидни, Э. Спенсера (поэма “Королева фей”), изысканным романом (Дж. Лили, “Эвфуэс”), но возникает и сатирич. бытовой роман (Т. Нэш, “Злополучный путешественник”). Мировую славу англ. В. составляет театр кон. 16 — нач. 17 вв. Интерес к “титанической” личности, народность идей, поэтизация нац. прошлого, свободная (“неученая”) форма драмы намечаются уже у предшественников Шекспира (К. Марло, Р. Грин), но особенно проявляются в драматургии самого Шекспира как высшем слиянии ренессансного гуманизма с народностью. Англ. гуманисты проявили классич. для своего времени понимание роли материально-социальных отношений в судьбе личности. Смелое обращение к сфере собственнич. интересов составило великое преимущество реализма Шекспира

 

ВОЗР

 

==67

 

трагика, особенно в “Короле Лире” (1608). У современников Шекспира на драматургию накладывает отпечаток маньеризм и начинающееся барокко; драма приобретает характер более бытовой (Т. Деккер, Т. Хейвуд), сатирический (Б. Джонсон), пессимистический (Дж. Уэбстер, Дж. Форд).

 

В Испании и Португалии расцвет лит-ры приходится на завершение эпохи В. Лит-ра В. этих стран, переживавших нац. подъем в связи с их ролью перекрестка трех культур, энтузиазмом Реконкисты, географич. открытиями и колон, захватами, выступает в “новорыцарски”-авантюрных формах, художественно отраженных в приключенч. рыцарском романе (“Амадис Галльский”, 1508, и др.) и “конкистадорской” поэме. Картину всеобщей деморализации и социальной коррупции показывает антирыцарский плутовской роман, сатирически рисующий неприглядную изнанку процесса формирования бурж. отношений в феод. обществе (анонимный роман “Жизнь Ласарильо с Тормеса”, романы М. Алемана-и-Энеро и Ф. Кеведо-и-Вильегаса). Этим объясняется общеевроп. отзвук “пикарескного” (плутовского) жанра в лит-ре 17—18 вв. (а в России — еще в нач. 19 в.). В исп. театре “золотого века” от Лопе де Веги, во многом еще связанного с В., до П. Кальдерона де ла Варка происходит переход к антиренессансному иск-ву барокко. Завершающим явлением для исп. и всего европ. В. было творчество Сервантеса, в особенности его “Дон Кихот”, в к-ром слились элементы новорыцарского, пасторального и плутовского жанров. Трагикомич. смехом над “героическим безумием” и “романтикой” эпохи (осмеянием-прославлением Дон Кихота) Сервантес реалистически завершил тему и эволюцию иск-ва Ренессанса, исходившего из “рыцарски” идеализир. человека, из утопии свободы индивида, творца своей судьбы и “сына своих дел”,— таков общеевроп. значения историко-культ. план романа. И одновременно — это смех над вечной активностью человеческого сознания, над его “рыцарским воодушевлением”, вмешательством в стихийный ход жизни, когда сознание, устремленное к лучшему и достойному, “прекраснодушно” теряет такт реальности и становится субъективно высоким,— таков гносеологически обусловл. непреходящий план донкихотской ситуации, потенциально заложенный во всякой ситуации сознат. прогресса.

 

φ Μаркс К. и Энгельс Ф., Об искусстве. [Сб.], т. 1—2, 3 изд., M., 1976; Веселовский?.Η., Θзбранные статьи, Л., 1939; К о рели н М. С., Очерки итал. Возрождения, М., 1896; Дживелегов А. К., Очерки итал. Возрождения, М., 1929; Пуришев Б., Очерки нем. лит-ры. XV—XVII вв., М., 1955; Пинский Л. Е., Реализм эпохи Возрождения, М-, 1961; его же, Шекспир, М., 1971; Гол е н и ще в-К у т у з о в И. Н., Итал. Возрождение и слав. лит-ры XV—XVI вв., М., 1963; Бах тин М., Творчество Ф. Рабле и нар. культура Средневековья и Ренессанса, М., 1965; Лит-ра эпохи Возрождения и проблемы всемирной лит-ры, М., 1967; Нуцубидзе Ш. И., Руставели и Восточный Ренессанс, Тб., 1967; Данте и всемирная лит-ра, М., 1967; Хлодовский Р. И., Франческо Петрарка. Поэзия гуманизма, М., 1974; Виппер Ю. В., Поэзия Плеяды..., М., 1976; Типология и периодизация культуры Возрождения, М., 1978; Б а тки н Л. М., Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления, М., 1978; Лосев А. Ф., Эстетика Возрождения, М., 1978; Николай Куз а н с к и и. Соч., т. 1—2, M., 1979—80; Эстетика Ренессанса. Антология, т. 1—2, M., 1981. Л. Е. Пинский.

 

ВОИНСКАЯ ПОВЕСТЬ, жанр др.-рус. лит-ры, разновидность повести древнерусской, светская историч. повесть, изображающая воинские подвиги, сражения, воинский быт, снаряжение и т. п. Широко бытовала как оригинальная В. п., так и переводная (“История Иудейской войны” Иосифа Флавия, ^Александрия”, ^Девгениево деянием). В основе В. п., как правило, лежит реальное военно-историч. событие. Поэтич. стиль В. п. сочетает книжную традицию и черты нар. эпоса. Центр, герой оригинальных рус. повестей — обычно реальная историч. личность, представленная в качестве идеального воина.

 

==68 ВОИН — ВОЛЬ

 

В. п. сохранились как самостоят, произв. или в составе летописей. Др.-рус. В. п. рассказывают преим. о борьбе рус. народа с внеш. врагами (реже — о междоусобицах): о походах на половцев (рассказ Ипатьевской летописи о походе Игоря Святославича 1185), о монголо-тат. нашествии (летописные повести о битве,на Калке 1223 и нашествии Батыя 1237, “.Повесть о разорении Рязани Батыем”), о Куликовской битве 1380 (^Задонщина”, “Сказание о Мамаевом побоище”). В. п. 16 в. (< Казанская история”, “Повесть о прихождении Стефана Батория на град Псков”) испытали значит. влияние “Повести о Царьграде” Нестора-Искандера (2-я пол. 15.в.); из памятников 17 в. с жанром В. п. связаны мн. соч. о Смуте, цикл Повестей об Лзове.

 

Нек-рые характерные черты В. п. отразились в памятниках др. жанров: “Слове о полку Игореве”, княжеских житиях (“Житие Александра Невского”, “Повесть о Довмонте”).

 

Тексты и лит.: Воинские повести Древней Руси, М.—Л., 1949; Орлов A.C., Об особенностях формы рус. воинских повестей (кончая XVII в.), М., 1902; е г о ж е, О нек-рых особенностях стиля великорус, историч. беллетристики XVI—XVII вв., СПБ, 1909; е г о же, Героич. темы древней рус. лит-ры, М.—Л., 1945.

 

Д. М. Буланин, “ВОЙНА МЫШЕЙ И ЛЯГУШЕК”, “Батра

 

хомиомахия”, древнегреческая поэма — пародия (кон. 6 или нач. 5 вв. до н. э.) на героич. гомеровский эпос. Приписывалась Пигрету. Поэма связана с начатой греч. философами критикой религ.-мифол. системы (см. также Греческая древняя литература).

 

И з д. в рус. пер.: Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия), М.-Л., 1936.

 

^- Тройский И. М., История антич. лит-ры, 3 изд., Л., 1957, с. 74-75.

 

“ВОЛГА”, лит.-худож. и обществ.-политич. ежемес. журнал. Орган СП РСФСР и Саратовской писательской орг-ции. Изд. в Саратове с 1966. ВОЛЬНАЯ РУССКАЯ ПОаЗИЯ, бесцензурные стихи рус. поэтов. С кон. 18 в. (ода “Вольность” А. Н. Радищева) распространялись в списках. Появление и развитие В. р. п. определялось как ростом революц. настроений, так и жестокостью цензурных ограничений и преследований (см. Цензура и русская литература).

 

В списках ходили вольнолюбивые стихи А. С. Пушкина (о чем он сам писал в “Послании цензору”, 1822: “И Пушкина стихи в печати не бывала/Что нужды? Их и так иные прочитали”), “Смерть поэта” М. Ю. Лермонтова, стихи декабристов К. Ф. Рылеева, А. И. Одоевского, В. Ф. Раевского и др. А. И. Герцен и Н. П. Огарев, отмечавшие большое значение “подземной поэзии” для их поколения, печатали революц. стихи в альманахе “Полярная звезда” и газ. “Колокол”. В 1861 в Лондоне был издан сб. “Русская потаенная литература XIX столетия...”; подытожив и осмыслив (во вступит, ст. Огарева) развитие В. р. п. 1-й пол. века, он стал источником, из к-рого черпали материал аналогичные издания (сб. “Лютня” и др.). Поэты-шестидесятники нередко прямо ориентируются на вольную прессу: “Над цензурою, друзья,/Смейтесь так же, как и я:/Ведь для мысли и для слова,/Откровенно говоря,/Нам не нужно никакого/Разрешения царя1”,— заявлял В. С. Курочкин. добавляя: “Что напишем, то пошлем/Прямо в Лондон, к Искандеру” (т. е. Герцену).

 

Во 2-й пол. 19 в. в самой России появляются подпольные гектографир., а потом и печатные издания запретных стихов (“Собрание стихотворений”, 1879). Народнич. периодика (“Земля и воля”, 1878—79; “Народная воля”, 1879—85; “Рабочая газета”, 1880— 1881) также содержала значит, стихотв. материал. На рубеже 19—20 вв. В. р. п. пополняют стихи и песни пролет, поэтов: Л. П. Радина, С. А. Басова-Верхоянцева, Д. Бедного, Ф. С. Шкулева, М. Горького.

 

В списках расходились и нек-рые стихи, опубл. легально (напр., стих. Я. П. Полонского “Узница”, 1878), подчас переосмысляясь в связи со злобой дня (так, стих. Н. А. Некрасова “Смолкли честные, доблестно павшие...”, навеянное событиями Парижской Коммуны 1871, связывалось с “процессом 50-ти”, 1877). В. р. п. включала и стихи иностр. поэтов (П. Беранже, О. Барбье, Г. Гейне и др.) в переводах, а иногда и переделках. В качестве “вольных” выступали порой стихи, непочтительно касавшиеся религии, в т. ч. такие, где она “кощунственно” соприкасалась с эротикой. Передача произв. В. р. п. по памяти обусловливала многочисленность вариантов текстов и искажений, характерных для фольклора.

 

И з д.: Вольная рус. поэзия 2-й пол. XVIII—1-й пол. XIX в. Вступ. статьи С. Б. Окуня и С. А. Рейсера, Л-, 1970; Вольная рус. поэзия 2-й пол. XIX в. Вступ. ст. С. А. Рейсера, 2 изд., 1959; Революц. поэзия (1890—1917). Вступ. ст. А. Л. Дымшица, 2 изд.. Л., 1954.

 

ВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ, лит.-обществ, орг-ция в Петербурге (1816—25). С 1819 ведущее положение в ней заняли Ф. Н. Глинка, К. Ф. Рылеев, Н. А. и A.A. Бестужевы, В. К. Кюхельбекер, Н.И. Гнедич, A.A. Дельвиг, A.C. Грибоедов, А. П. Бенитцкий и др. В ежемес. журнале об-ва “Соревнователь просвещения и благотворения”, несмотря на умеренность его политич. программы, отразилось влияние идеологии декабристов: требование нац. самобытности лит-ры, интерес к историко-патриотич. теме, к нар. поэзии.

 

А Базанов В., Ученая республика, М.—Л,, 1964, ВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ СЛОВЕСНОСТИ, НАУК И ХУДОЖЕСТВ, лит.-обществ.

 

орг-ция в Петербурге (1801—25). Входили: И. М. Борн, В. В. Попугаев, А. X. Востоков, И. П. Пнин, сыновья А. Н. Радищева — Н. и В. Радищевы, позднее — К. Н. Батюшков. До 1807 в об-ве преобладали свободолюбивые настроения, сказывалось влияние идей А. Н. Радищева и франц. просветителей. С 1807 усилилось консервативное крыло, и деятельность об-ва продолжалась с большими перерывами.

 

И з д.: Поэты-радищевцы. Сб. Вступ. ст., биогр. справки П. А. Орлова, 2 изд., Л., 1979.

 

ВОЛЬНОСТЬ ПОЭТИЧЕСКАЯ (лат. licentia poйtiса), в поэтике классицизма — использование в стихе (“для ритма и рифмы”) языковых дублетных форм, избегаемых в прозе: напр., судьбой / судьбою, счастье / счастие, восток / веток, зреть / зрети, между меж, Зефир / Зефир, из пламени / из пламя (“Из пламя и света рожденное слово”, М. Ю. Лермонтов); к В. п. причислялись также инверсии и пр. От В. п. отличались дублеты типа берег / брег, отбиравшиеся до стилистич. соображениям и допустимые также

 

И В Прозе. М. Л. Гаспаров.

 

ВОЛЬНЫЙ СТИХ, в рус. силлабо-тонич. стихосложении — неравностопный ямб с неурегулир. чередованием строк разной длины (преим. 6- и 4-, потом 6- и 5-стопных). Употреблялся с 18 в. в баснях, “сказках” (“Душенька” И. Ф. Богдановича), пиндарич. лирике, в 19 в. в посланиях, элегиях (“Погасло дневное светило...” А. С. Пушкина), драме (“Горе от ума” А. С. Грибоедова, “Маскарад” М. Ю. Лермонтова), в 20 в. выходит из употребления. По аналогии В. с. иногда называются и неямбич. неравностопные размеры: хореи (“Товарищу Нетте” В. В. Маяковского), анапесты (“Рыцарь на час” Н. А. Некрасова) и др. Не путать со свободным стихом! м. л. Гаспаров. ВОПЛЕНИЦЫ (причетницы, плакальщицы, плачеи), исполнительницы причитаний. Для мн. В. их творчество было почти профессиональным занятием. В России 19—20 вв. особым талантом и эмоц. силой отличались причитания Н. С. Богдановой, A.M. Пашковой, М.Р. Голубковой и, в первую очередь, И. А. Федосовой (1831—99), чьи плачи выделялись поэтич. силой, разнообразием содержания, социальной насыщенностью (похоронные, рекрутские, свадебные). В сов. время созданы плачи о В. И. Ленине (М. С. Крюкова), о погибших в Великой Отечеств. войне.

 

φ Χистов К. В., Нар. поэтесса И. А. Федосова, Петрозаводск, 1935.

 

“ВОПРОСЫ ЛИТЕРАТУРЫ”, рус. сов. ежемес. журнал лит-ведения и лит. критики. Орган СП СССР и Ин-та мировой лит-ры им. М. Горького. Изд. в Москве с 1957. Печатает статьи и тематич. обзоры, поев. анализу совр. лит. процессов, проблемам лит-ведения, теории и истории отечеств, и заруб, лит-р, регулярно организует дискуссии по этой тематике. Публикует также архивные материалы, рецензирует сов. и заруб, литературоведч. исследования, информирует о важнейших событиях науч. и лит. жизни. Гл. редакторы—А. Г. Дементьев, В.М. Озеров, с 1979— М. Б. Козьмин.

 

φ “Βопросы литературы” за 20 лет. 1957—1976. Указатель со· держания, М., 1978.

 

ВОСПОМИНАНИЯ, см. Мемуары. “ВРЕМЯ”, рус. ежемес. лит. и политич. журнал. Изд. в Петербурге в 1861—63 M. M. Достоевским. Фактич. редактор — Ф. М. Достоевский, к-рый опубл. во “В.” “Записки из Мертвого дома”, “Униженные и оскорбленные”, критич. статьи. Осн. сотрудники — критики А. А. Григорьев, Н. Н. Страхов, поэты А. Н. Майков, В. В. Крестовский, Я. П. Полонский, Л. А. Мей. В 1861 опубл. нек-рые произв. M. E. СалтыковаЩедрина, А. Н. Островского, Н. Г. Помяловского, Н. А. Некрасова, А. Н. Плещеева, позже отошедших от журнала. Выступал с позиций почвенничества, вел острую полемику с ^Современником^; неприятие “иск-ва для иск-ва” сочеталось с критикой утилитарного подхода к иск-ву. Закрыт за публикацию статьи Страхова “Роковой вопрос”. Продолжение “В.” — журн. •“Эпохам,? Нечаева B.C., Журнал М.М. и Ф. М. Достоевских “Время”. 1861—1863, М., 1972.

 

ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА (мировая литература), понятие, охватывающее всю совокупность литератур мира; осн. его содержание — литературный процесс в масштабе всемирной истории.

 

Хотя мировой лит. процесс как реальное явление существовал уже с начала возникновения письм. лит. творчества в разных регионах (в т. ч. в эпоху донациональных лит-р), само понятие “В. л.” могло сформироваться лишь в период всеобъемлющих лит. контактов и синхронного взаимообмена наций своими духовными ценностями, когда стало возможным осознание совокупности различных нац. лит-р как мировой лит-ры. “Сейчас мы вступаем в эпоху мировой литературы, и каждый должен теперь содействовать тому, чтобы ускорить появление этой эпохи”,— говорил И. В. Гёте в 1827, призывая соотечественников шире знакомиться с др. лит-рами (Эккерман И., Разговоры с Гёте, 1934, с. 348). В известном положении “Коммунистического Манифеста” “всесторонняя связь и всесторонняя зависимость наций друг от друга” были раскрыты и как качественно новый этап развития лит. процесса: “Плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием. Национальная односторонность и ограниченность становятся все более и более невозможными, и из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература” (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 4, с. 428).

 

Являясь обобщенным выражением всемирно-историч. опыта лит. развития, понятие В. л. включает в себя представление о всей полноте своего объекта. Поэтому проблема диапаз.она историке-лит. материала, охватываемого понятием В. л., его временных и пространств, координат имеет принципиальное значение для определения содержания этого понятия. Наряду с именами всемирно известных художников слова, чьи произв. получили мировое признание, понятие В. л. включает в себя развитие лит-р всех народов, вне зависимости от того, насколько широко та или иная лит-ра была, в силу разных история, причин, известна за пределами своей нац. культуры.

 

В совр. бурж. науке можно считать наиб. распространенными след. концепции: В, л. как простая сумма письм. лит-р мира от их возникновения до современности; В. л. как все наиболее значительное в искусстве письм. худож. слова, что оказало наибольшее влияние на развитие др. нац. культур; В. л. как история лит. связей (при этом фактору влияния придается в лит. процессе господствующее значение). При всех различиях названных концепций В. л. для их общей методологии характерно отсутствие монистич. подхода к самому историч. процессу. И как неизбежное следствие этого — отказ от изучения общих закономерностей развития В. л., а также встречающиеся сомнения в том, имеет ли реальные основания само понятие “В. л.”.

 

Марксистское лит-ведение рассматривает В. л. как исторически развивающееся многосложное целое, как системное единство, общие закономерности к-рого проявляются в бесконечном разнообразии конкретно-историч. содержания, нац. форм, в неповторимом своеобразии индивидуальных творч. решений.

 

ВОЛЬ — ВСЕМ

 

==69

 

Можно говорить о двух осн. сферах проявления единства В. л.— о ее отношении ко всемирной истории, составной частью к-рой она является, и о всеобщей внутр. взаимосвязанности самого лит. процесса.

 

Связи В. л. со всемирной историей проявляются прежде всего в обусловленности осн. закономерностей мирового лит. развития осн. закономерностями общеисторич. процесса. При относит, независимости развития иск-ва от социально-экономич. факторов осн. этапы В. л. совпадают с осн. этапами всемирной истории. Вместе с тем неравномерность историч. процесса обусловливает не только хронологич. неравномерность развития лит-р, но и глубокие различия в содержании сходных лит. эпох у разных народов, а также то, что не все лит-ры проходят в своем развитии одинаковые стадии.

 

Так, не у всех народов начальный период развития лит-р стал эпохой их классич. древности. Не все лит-ры прошли в своем развитии через фазу Возрождения — хотя этот этап, получивший свое классич. выражение у ряда европ. народов, имеет свои историч. аналоги и в ряде вост. лит-р. В совр. эпоху многие молодые лит-ры, переходя иной раз непосредственно от фольклорных форм к совр. лит. жанрам, за десятилетия проходят путь, на к-рый прежде требовалось длит. историч. время. Неравномерность мирового лит. процесса не снимает историч. логики его развития как целого, что подтверждает наличие общих его закономерностей.

 

Одно из “наглядных” доказательств единства культурного развития человечества (в понятие о к-ром входит и единство мирового лит. процесса) — живая жизнь подлинно великих произв. и имен их создателей далеко за пределами их эпохи и нац. культуры. <В литературном мире нет смерти, и мертвецы так же вмешиваются в дела наши и действуют вместе с нами, как живые”,—писал Н. В. Гоголь (Поли. собр. соч., т. 8, 1932, с. 172). В словах В. Г. Белинского о непреходящем значении творчества А. С, Пушкина сформулирован один из осн. законов обществ, функционирования иск-ва, высшие завоевания к-рого не <снимаются” новейшими худож. открытиями (см. Поли. собр. соч., т. 5, 1954, с. 555).

 

Связь со всемирно-историч. процессом проявляется не только на всех этапах В. л., но и на всех ее уровнях — в сфере лит. направлений, жанров, драматич. коллизий, типов сюжета или героя. Ею объясняется такой важнейший феномен В. л., как существование типологических связей, устанавливаемых в лит-pax разных народов, на разных континентах, вне зависимости от наличия у них общего историко-культурного генезиса и Контактов (см. Литературные связи и влияния).

 

В сравнительно-типологич. изучении мирового лит. процесса (см. Сравнительно-историческое литературоведение) следует дифференцировать такие понятия, как сходство, близость, родство, общность, единство. Сравнит, изучение лит-р показывает, что типологич. связи прослеживаются на всех этапах и уровнях развития. Так, можно наблюдать сходные типы развития вост. и зап. лит-р в эпоху Др. Мира или средних веков (при всем различии их региональных вариантов), а также неотделимую от истории В.л. типологич. близость одностадиальных эпосов. На обширном материале разных регионов прослеживается типологически сходное развитие жанра романа — при всем своеобразии великих романистов 19 в.— Стендаля, Бальзака, Диккенса, Л. Н. Толстого,?. Μ. Δостоевского.

 

Типологич. связи проявляются как синхронно, так и диахронно. Пример диахронной типологии — обусловленное неравномерностью обществ, развития разновременное становление в лит-рах разных регионов (европ., лат.-амер., вост., афр.) реалистич. худож. метода — одной из важнейших универсалий В. л.

 

Другая сфера проявления единства В. л.— всеобщая взаимосвязанность внутрилитературного процесса как в плане собственно лит. закономерностей, так и в широком, историко-

 

К оглавлению

 

==70 ВСЕМ

 

филос. содержании этого понятия. Если типологически сходные процессы В. л. выявляют закономерности самого лит. процесса, то генетич. и контактные связи свидетельствуют о бесконечном многообразии преемственности лит. развития: “Простирающаяся через века связь и преемственность образует реальный субстрат всего литературно-исторического процесса”,— писал Н. И. Конрад (см. “История всемирной лит-ры”, т. 1, 1967, с. 12).

 

Генетические связи — наличие общего историч. корня или же общих традиций (собственно лит., а также историио-культурных) — прослеживаются во В. л. на очень широком материале. В пределах одного региона они проявляются в общих фольклорных истоках и в последующих к ним обращениях, в наиболее устойчивых сферах поэтич. стиля, в большей или меньшей устойчивости межнац. лит. связей. Таковы общность историко-культурного генезиса слав. или сканд. лит-р, общность худож. традиций лит-р совр. Индии, восходящих к классич. наследию др.-инд. эпоса. Однако благодаря разветвленности междунар. общений генетич. связи лит-р все шире раскрываются перед нами и как явление межрегиональное, причем уже на этапе древности. Как отмечают исследователи, <Махабхарата” и “Рамаяна” стали для Центр, и Юго-Вост. Азии тем, чем <Илиада” или -Юдиссея” явились для Европы.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...