Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Отзыв сразу на 3 стихотворения

Рыжелапка

Фантастика
Город будущего

Я пространство меняю движеньем руки.
Город нового века раскрылся альбомом,
Перемены теперь непривычно легки:
Новый двор, новый дом и погода над домом.

Я любил быть творцом – прежде только в мечтах,
Погружая февраль в смесь причудливых красок,
Растворяя тоску, прогоняя твой страх,
Избавляя любовь от страдальческих масок.

А теперь всё сбывается, всё наяву:
Фонари отражаются в глади озёрной,
В нашем маленьком парке сажаю траву,
Как и прежде, в тебя бесконечно влюблённый.

Только жаль, что прогрессу тебя не вернуть,
И на новых скамейках чудовищно пусто.
Без тебя мой проект потерял свою суть,
Примириться с судьбой – непростое искусство.

Но сегодня все мысли так странно легки:
Я творю этот мир, возвращаясь к надежде.
Я меняю пространство движеньем руки,
Чтобы кто-то любил здесь и верил, как прежде.

 

Отзыв Фарэй

Хочется отметить, что автор подошел к написанию вполне серьезно – с ритмом и рифмами нет никаких проблем, что уже радует. Нам описывается город будущего, который представляет собой проект рассказчика этой невеселой истории. Явственно ощущается грусть, даже несмотря на то, как задорно стихотворение начинается. Повествующий искренне грустит о том или той, кто уже никогда не будет с ним рядом. Но он продолжает творить этот волшебный красивый город, творить для других, кто счастливее его. И к последней строфе грусть рассказчика растворяется в той надежде, которую он несет другим. Весьма неплохо, в меру оригинально, имеется определенная композиция.

 

Отзыв Гусара

Первое присланное стихотворение по-настоящему порадовало. Автор смог создать легкое, милое и проникновенное произведение, не забывая при этом о форме: неплохие образы («Город…раскрылся альбомом», «Погружая февраль в смесь причудливых красок») подперчены звукописью, вновь ненавязчивой. Считаю, что тема перехода искусства в реальность, реальности в искусство и, в конечном счете, эстетической виртуальности окружающего – сложно-сложная тема – отлично раскрыта поэтом. А кольцевая композиция еще раз акцентирует внимание читателя на потенциальной смысловой бесконечности проблемы текста.

Автору не удалось избежать ошибок и неточностей (смутность фразы «Перемены…непривычно легки», «парк» вместо напрашивающегося по логике «сада» и др.), что, однако, не сильно влияет на высокое качество стихотворения.

 

Отзыв Янтаря

Стихотворение вышло крепко сбитым и довольно качественным. Ритм в целом не проседает, к рифме претензий нет. (Разве что маловато действительно редких созвучий или каких-то изысков. Могу отметить лишь «пусто-искусство» как довольно редкую находку) Впечатление от прочитанного явно осталось положительным. Тема обыграна не совсем обычно; даже сказал бы, что трактовка получила весьма отдалённое от изначальной задачи толкование. Тем не менее, нельзя сказать, что стихотворение притянуто за уши.

Немного резанул слух повтор деепричастий во второй строфе, а также обилие местоимений, встречающихся на протяжении текста. Также сильно заметны пропуски метрических ударений, количество которых балансирует на грани разумного. В будущем стоит поработать над проработкой мельчайших элементов текста (особенно на уровне фоники и мелодики).

 

Кино
Любимый фильм

Отключив телефон, погружаемся в вечер,
Свежесть летних дождей к нам стучится в окно.
Связь с надеждой утеряна, время не лечит,
И спасёт человечество только кино:
То наивное, доброе, очень смешное,
Даже если ты смотришь седьмой раз за год,
То, в котором и горе – скорее не горе,
Это просто сюжетный такой поворот.

Нам бы так же мечтать, петь про звёздное небо,
Так же смело любить, так же крепко дружить,
Вместе с киногероем навеки поверить,
Что ведёт нас по жизни волшебная нить.
Тот, кто чувствовал это, и слышал, и видел,
Не нарушит завет, не собьётся с пути…
Вспоминай саундтрек из любимого фильма
И не бойся уверенно дальше идти.

 

Отзыв Фарэй

Стихотворение выглядит достаточно мотивирующим, особенно последние несколько строк. Хочется не только идти вперед наперекор всему, но и устроиться поудобнее, включив любимую киноленту. Лампово, красиво, безусловно атмосферно – так ощущается эта работа.

Написана работа тоже хорошо – рифмы подобраны хорошо, ритм ровный, стихотворение читается плавно, не заставляя язык ломаться или делать лишние паузы. Есть и сюжет, есть логика в том, что описывает нам автор. А потому особых претензий к этому стихотворению у меня нет.

 

Отзыв Гусара

Второе стихотворение показалось послабее первого. Здесь все та же легкость и проникновенность (рассуждения автора о кино кажутся едва ли не автохарактеристикой творческого метода («то наивное, то доброе»)), однако в концовке поэт скатывается в странное менторство, портящее ее («И не бойся уверенно дальше идти»). Однако, повторюсь, и этот текст дарит читателю легкость, что несомненный плюс.

 

Отзыв Янтаря

Мне понравилась атмосфера, в которую автор погружает читателя – уютная, домашняя, спокойная. Подобран верный волнообразный трёхсложный размер – он хорошо коррелирует со смыслом. Присутствует небольшое ощущение, что некоторые слова подогнаны в угоду ритму, а в остальном с ним всё в порядке. Рифма где-то удалась, а где-то, к сожалению, нет. Хорошие примеры: «вечер-лечит», «смешное-горе» (хотя многие посчитают это созвучие сомнительным, я склонен отнести его к категории оригинальных). Неудачные примеры: «небо-поверить», «видел-фильма». Тема обыграна достаточно хорошо. Плавность и мягкость добавляют стихотворению плюсов в копилку.

 

Страх
Жуткая находка

Эти мысли непросто забыть –
Громче шторма, остры, как ножи.
Ты нашёл беспросветную тень
В глубине опустевшей души.
Сам себя ею сводишь с ума,
Призрак мрака возвёл в абсолют.
Может, это однажды пройдёт,
Может, с этим уже не живут.

Ты готов прокричать в темноту,
Что бесстрашие всё же с тобой,
Осознав, что надежды уж нет,
Даже легче отправиться в бой.
Но становится трудно дышать,
И, сгорая в бесплодной борьбе,
Никому не желаешь найти
Тех же монстров в своей голове.

 

Отзыв Фарэй

Тип рифмовки, который выбрал автор, за рубежом имеет название Lento, а его схема такова: ABCB DEFE. К сожалению, я не нашел ничего похожего в теории на русском, а жаль (а может просто плохо искал). Ведь по началу можно подумать, будто автор просто забил на рифмы там, где их и не должно быть.

Задумка у стихотворения вполне актуальная – нет ничего страшнее, чем отыскать монстра внутри самого себя, а потому тема раскрыта полностью, вопросов нет. Ритм выдержан на протяжении всего стихотворения.

 

Отзыв Гусара

Последний текст автора разочаровал. Если в предыдущих стихотворениях удавалось обойтись без словесного мусора [же, бы, уж – лучше друзья поэта], то здесь – нет:

Что бесстрашие всё же с тобой,
Осознав, что надежды уж нет…

Больше немилых банальностей («Громче шторма, остры, как ножи» [кстати, в данном случае запятая перед КАК не ставится]) и невнятных образов («беспросветную тень» [бывает «просветная»?], «Призрак мрака возвел в абсолют»).

Остается надеяться, что данная тема просто не близка поэту.

 

Отзыв Янтаря

Довольно мелодичное стихотворение, постепенно раскрывающее перед читателем свою суть. Движение подаётся поэтапно, что позволяет нам пройти вместе с лирическим героем полный цикл осознания жуткой находки. Хотелось бы больше разнообразия в плане рифмы. Ничего не имею против выбранной рифмовки хахаха (не подумайте, что это смех, просто чередование холостых строк и мужских окончаний), но созвучия не откладываются в голове, не создают дополнительный смысловой пласт, чего явно не хватает стихотворению. Постарайтесь разбавить текст какими-нибудь фоническими приблудами (например, аккуратненько ввернуть инструментовку) или сделайте упор на закрученную композицию, чтобы заинтриговать читателя ещё больше.

 

Эдана

Тема – "Смерть, которая идет следом"

По "Сильмариллиону" Дж. Р. Р. Толкина

Темнота поглощает землю,
В жилах стынет и кровь, и память.
Отголоски во мраке – звуки
Древней Клятвы – жестоко ранят.
Время тянется рваной лентой,
И закат за стенами – алый.
Где бы братья ни побывали,
Смерть – в плащах их подбой кровавый.
Почернели клинки в Эндорэ,
Кровь ручьями и пепел в дланях.
Пали лебеди в Альквалондэ
И истлело в Лосгаре знамя.
Приговор им – проклятие Намо.
От судьбы не сбежать, не скрыться:
С их приходом сгустились тени,
С их приходом бледнеют лица

И в чертоги уходят фэа...

 

Отзыв Фарэй

Я, честно сказать, с «Сильмариллионом» почти незнакома, оттого судить о внутренней составляющей, о передаче сюжета, об общей композиции не берусь. Понятно, что описывается битва, а в каждой битве попятам обязательно следуют страх и смерть, выходит, что тема раскрыта. Читается достаточно сложно, но полагаю, что это из-за моего личного незнакомства с фандомом. Ритм вроде присутствует, но для того, чтобы выдержать его, стоило бы употребить «проклятие» через мягкий знак. Рифмы тоже подобраны не всегда удачно, где-то они отсутствуют. Следует доработать. В целом же чувствуется напряженная атмосфера.

 

Отзыв Гусара

Вполне понятно, что в этом стихотворении я ни черта не понял – оно слишком для своих, чересчур фанатское («Эндорэ», «Лосгар», «фэа» какие-то), однако и на уровне эстетического восприятия были проблемы. То исчезающая, то вновь появляющаяся рифма [вы определитесь там, что пишете – белый стих или обычный], банальности вселенского масштаба («В жилах стынет кровь», «закат… алый [вау], так еще и с рифмой «кровавый») и неясности всех сортов («пепел в дланях»). Не страшно, потому что не ясно, короче.

 

Отзыв Янтаря

Мне понравилось, что вы постарались соблюсти сказительный стиль, передать эпос средствами эпоса. Стилизация получилась вполне достойно. Ритм выбран также довольно качественный – тяжеловесный, гнетущий. Единственное – в некоторых местах стихотворение читается чуть тяжеловато из-за обилия незнакомых топонимов, но в остальном вполне подходяще. Рифма радует, автор попытался подыскать не самые заезженные созвучия (такие как «память-ранят», «дланях-знамя» и т.д.), рифмовка с холостыми строками допустима. Атмосфера гнетущего страха обрисована убедительно, но незнание вашим покорным слугой материала не даёт в полной мере проникнуться работой. Кроме того, не совсем раскрыты композиционная и фоническая стороны текста.

 

Dеклатим

БЛОК: Фантастика
ТЕМА: Встреча в космосе

Охотно верю, что мы здесь больше не встретимся.
Тут слишком много места, где можно спрятаться.
Мы не хотели сами. Мы объявили третьим се-
бя в контексте другого. Мы ждали не зря конца.

Смирение – лучший выход из ситуации.
Ничего остального предпринимать не хочется.
Нет сейчас смысла что-либо делать пытаться и
только всё усугублять. Не сбылось пророчество.

Смотри, Земле наплевать, она так же вертится,
сопровождаемая бессменной Селеною.
Я верю – не мы, но наши потомки встретятся
под счастливой звездой, осваивая Вселенную.

 

Отзыв Фарэй

Очень сложно сориентироваться в плане ритма, не дает себя поймать и прощупать. С рифмами все в порядке, это радует.

Сюжет завязан на каком-то пророчестве, согласно которому, видимо, двое должны были встретиться где-то в космосе. Увы, пророчество оказалось ложным, и потому одному из тех, кто должен был присутствовать на встрече, лучшим выходом кажется смириться и не рыпаться. Он свято верит, что когда-то под счастливой звездой встретятся их потомки. Идея необычная, выглядит вполне неплохо. Ощущается в стихотворении некоторое раздражение говорящего – видимо ему хотелось бы, чтоб встреча состоялась.

Раскрывает ли заданную тему – вполне, отчего же нет?

 

Отзыв Гусара

Автор, несомненно, имеет задатки таланта. Стихотворение изобилует хорошими рифмами («встретимся – третьим се», «ситуации – пытаться и») и привлекает красотой формы [анжамбеманы действительно крутые], однако крайне невнятно на уровне смысла. Я честно пытался совершить герменевтический прорыв и расшифровать тайные значения, но умыл руки и пошел обедать. Что значит «Мы объявили третьим себя в контексте другого»? Какое «пророчество» «не сбылось»? Что за огрызки смыслов мне предлагаются? О чем вообще кино?

Имажинизм.

 

Отзыв Янтаря

Очень необычная трактовка темы – в первую очередь даже не из-за содержания, а, скорее, из-за формы. Тяжеловесный ритм прекрасно передаёт отчаяние и напряжение, которые создают уникальную атмосферу в произведении. Неподготовленному читателю может показаться, что здесь совсем нет ритма, однако это будет неверно. Ритм здесь есть – в каждой строке отчётливо просматривается по 5 иктов (ударений), которые и скрепляют текст. Единственное, что меня смутило в этих ритмических перепадах – некоторая неестественность дактилических окончаний и две последние строчки в первой строфе, в которых мне упорно мерещатся 6 иктов, вместо положенных 5-ти. Помимо ритма могу похвалить автора за эксперименты с рифмой, а также за необычный для классической поэзии перенос внутри слова – в данном тексте он вполне адекватно смотрится, так как является частью композиционной задумки. В общем и целом работа удачная, но всё-таки форма в итоге чуть затмевает содержание. Глаз невольно цепляется за элементы, которые подстраиваются под форму и теряют в выразительности, из-за чего стихотворение блекнет, и в некоторых местах обнажаются не совсем удачные конструкции.

 

КаБаЛу

1. Встреча в космосе
2. Любимый фильм
3. Смерть, которая идет следом

1.
На межпланетных станциях
(В размерах сферы и времени)
Мы волны в созвучных рациях
Без права на перемены.

Без права мысли и голоса
(В исходниках мироздания)
В союзе пространства и космоса
Назначено нам свидание.

Пробежка по звездной отмели,
По берегу в стыке галактик...
Над нами посыплют хлопьями
Фонтаны комет из фантиков.

Из рук моих Млечный Путь
Рекой к тебе заструится,
Прогонит из сердца ртуть,
И новая жизнь зародится.

Назначено нам свидание
В космической бесконечности.
И не ищи оправдания,
Прощенье просить у вечности.

 

Отзыв Фарэй

Изобилие средств выразительности делает работу приятной для чтения. Видно, что до последнего автор пытался сохранить ритм, но ему это не удалось, к сожалению. «заструится» – «зародится» – глагольная рифма, которая, к слову, не так выделяется на общем фоне работы.

Снова красивый космический сюжет, настоящая драма, что разворачивается среди звездного полотна. История о встрече в космосе двоих, которые желали этой встречи еще очень давно, чье свидание было назначено в космической бесконечности. Из сюжета непонятны несколько моментов – за что этим двоим надо просить прощения у вечности? Интересно получается. Впрочем, и сама история очень интересна, хотелось бы все-таки больше деталей, чтобы узнать, кто встречается, почему редко, кто разделил этих двух влюбленных? Да, следовало бы потратить пару строк на описание происходящего до встречи.

 

Отзыв Гусара

Текст мучал меня 3 четверостишья и уложил окончательно в четвертом раунде. Здесь, как я понял [поправьте, если не так], описывается какой-то галактический половой акт [прям 16+] и деторождение:

Из рук моих Млечный Путь
Рекой к тебе заструится,
Прогонит из сердца ртуть,
И новая жизнь зародится.

Главное из сердца ртуть прогнать. Во как. Бредятная невнятица («В размерах сферы и времени», «В союзе пространства и космоса» – это как вообще?) и грамматическая ошибка («Прощенье просить у вечности») соседствуют с действительно виртуозным и понятным четверостишьем:

Пробежка по звездной отмели,
По берегу в стыке галактик...
Над нами посыплют хлопьями
Фонтаны комет из фантиков.

Резолюция: могло бы быть очень неплохо, если бы было внятно и хоть отчасти логично.

 

Отзыв Янтаря

Необычно и оригинально. Эти два слова мне пришли на ум самыми первыми после прочтения стихотворения. Перечитав его ещё 3-4 раза, я утвердился в своих мыслях. Здорово, что вы не побоялись использовать смелые ходы для реализации своей задумки – здесь и трёхиктный дольник, и весьма неожиданные рифмы, и закрученные образы. И всё-таки не без огрехов. Есть места, где смысловые ударения не совпадают с теми акцентами, которые просятся в строке (яркий пример: «И не ищи оправдания» мы читаем как «и не́ ищи́ оправда́ния», где сильное ударение на «не» совсем не к месту). Другими словами, стоит понаблюдать за расстановкой второстепенных ритмических элементов, чтобы текст стал более плавным. Вторая претензия – слишком большая свобода в некоторых рифмопарах. Я всячески одобряю эксперименты с рифмой, но где-то (по моему мнению) вы переборщили – так, неравносложные рифмы «времени-перемены» и «галактик-фантиков», безусловно, притягивают к себе внимание, но вопрос о созвучности данных окончаний стоит под сомнением. Впрочем, сильно придираться к ним я не собираюсь – это довольно смелый шаг, который раскрывает авторскую установку. Третья, самая моя крупная претензия – почему в первой строфе нет глагола, который так нужен? Читатель после прочтения этой строфы остаётся в недоумении, в котором и пребывает некоторое время, ибо смысл безвозвратно теряется без понимания, какое действие подразумевалось. «На межпланетных станциях» что делали (лось)? «Мы волны в созвучных рациях» что делали? Пропущен смысловой глагол. В остальном стихотворение весьма любопытно.

 

2.
Ты знаешь исповеди суть?
Открыть чужому свою душу.
На свою жизнь опять взглянуть
И словно вывернуть наружу.

Слова текут... Текут рекой.
И ты открытый, будто книга.
Скрепленный клятвою живой,
Священник слушает учтиво.

Безумолку несется мысль.
В себя впитает, словно губка,
Твою никчемнейшую жизнь
Пропустит, как чрез мясорубку.

Коль дан обет, то не нарушит,
Забрав с собою часть тебя,
Он исповедь в себе заглушит,
Помянет душу у огня.

 

Отзыв Фарэй

Если говорить про соответствие теме, то у меня есть только одна догадка – автор описал сюжет своего любимого фильма. Было бы неплохо добавить хотя бы его название, например, ибо очень сложно для восприятия. Судя по всему, фильм о проповеднике, чья работа отмаливать чужие грехи. Интересный выбор.

«Без умолку», кстати, пишется раздельно, довольно странная ошибка. Ритм выдержан прекрасно, но вновь все портит глагольная рифма, что присутствует в последней строфе. А так ли она там была необходима? Оригинальность определенно присутствует, нечасто встречаешь стихотворный пересказ подобных фильмов. Метафоры и сравнения придают языку глубину и выразительность, читать становится удобнее, интереснее.

 

Отзыв Гусара

Если первое стихотворение я оправдывал, да в нем и были хорошие места, то второе как бы и критики не выдерживает. Автор изощряется, пытаясь оседлать ритм, чего стоит только стих: «Твою никчемнейшую жизнь», а также «чрез» и «коль». Банальности: «слова текут», «открытый, будто книга»; неподходящие по смыслу слова: «Священник слушает учтиво» [может все же стоит? Как это он учтиво слушает?]. И фееричное:

Безумолку несется мысль.
В себя впитает, словно губка,
Твою никчемнейшую жизнь
Пропустит, как чрез мясорубку.

То есть мысль-губка впитывает жизнь и пропускает через мясорубку? Что? Чем она пропускает, фибрами своими?

Стихотворение стремится к набору слов.

 

Отзыв Янтаря

Что-то ужасное творится с ритмом – и дело даже не в чередовании ударных и безударных слогов (с этим как раз всё более или менее нормально). Ритмические сдвиги просто рушат композицию стихотворения – дважды используется неуместная синкопа (оба раза в первой строфе на слове «свою»), а также всевозможные стяжения и стыки согласных мешают плавному прочтению (слишком часто используются такие слова, как «жизнь», «мысль», «чрез»). К тому же в одном месте эти самые «мысль» и «жизнь» умудряются срифмоваться (но у них не получается). Если брать остальные рифмопары, сильных созвучий мало, а вот слабых хватает. Кроме того, даже если это описание любимого фильма, судьи в жизни не догадаются, что это за фильм. Раскрытие темы под очень большим вопросом.


3.
Игра со смертью началась.
Победа будет вновь за нею.
И до упора выжат газ,
Плыву по времени, бледнея.

Пробившись только лишь на свет,
Она своим дыханьем греет
И мне билет в один конец
В ладонь положит, не добрея.

И с каждым годом, день за днём,
Стоим мы с ней перед барьером.
Пока дышу – смеюсь в лицо.
Она ж с взведеным револьвером.

В обнимку спать со мной ползет,
Все ждет, когда ж настанет час.
Во снах кружит, как воронье,
Без человеческих прекрас.

Настанет день, и вот она
Уже парит над головой.
-Ну что ж целуй теперь в уста,
Подруга с белою косой.

 

Отзыв Фарэй

Под конец стихотворения можно почувствовать, как ритм начинается слегка расшатываться. Рифмы подобраны неплохие, за парой исключений, но и таких, что хотелось бы отметить, тоже нет. Описана некая игра или просто «общение»(?) со смертью, в ходе которого оба подкалывают друг друга, что выглядит немного странно. Но интересно, это да. Под конец рассказчик уже называет ее своей «подругой».

«Взведенным» – через две «н». «Без прикрас» – через «и».

Из неудачных пар рифм хотелось бы выделать следующие: «началась» – «газ», «свет» – «конец», «днем» – «лицо», «воронье» – «ползет». Поначалу эта систематичность даже ввела в ступор, заставив думать, что рифм там и не должно быть, но ведь в последней строфе весьма созвучно «обитают» себе «головой» – «косой». Впрочем, может это действительно так задумано и рифм там быть не должно.

 

Отзыв Гусара

Все стало понятно с самого начала:

Игра со смертью началась.
Победа будет вновь за нею.
И до упора выжат газ,
Плыву по времени, бледнея.

Вам нужны комментарии? Лирический герой выжимает «газ», чтобы «плыть». Поняли? И плыть «бледнея».

Через четверостишье, правда, оказывается, что смерть и лирический герой: «…день за днем / стоим мы с ней перед барьером». Вы стоите или нормально плывете, выжимая газ?

Но приключения глаголов движения не заканчиваются. Далее смерть «в обнимку спать со мной ползет» [нет, не со мной, с лирическим героем, слава богу]. И ладно уж, что она «в обнимку…ползет» [как некоторые ходят в развалку], но ОНА ЖЕ СТОЯЛА! А герой от нее уплывал. Почему она ползет?

Это конец? Нет.

Настанет день, и вот она
Уже парит над головой.

Она парит! Надеюсь вэйпом.

 

Отзыв Янтаря

Ритм соблюдается безукоризненно вплоть до момента, когда читателю попадается кочка в виде синкопированного слова «пере́д» в строке «Стоим мы с ней перед барьером». А уже через строчку появляется неудобоваримое скопление согласных «Она Ж С ВЗВеденым револьвером» (попробуйте это произнести вслух), которое также портит впечатление. Рифма движется так же ухабисто – то она есть, то она проваливается куда-то, то мы видим любопытные находки («греет – добрея»), то странные «она-уста» или «свет-конец». Да и в целом от всего стихотворения веет этой неровностью – у автора не получилось ровно довести работу до конца и додержать все параметры на одинаково высоком уровне.

 

А.К.

1. Блок ФАНТАСТИКА:

в) Путешествие во времени

Осколками небо хочет пронзить насквозь,
Но камень твёрд – он меня поглотил.
Мы были вместе с ней, теперь – врозь,
Я помню все дни, что без неё прожил.

Помню, как тихо шептала она слова,
Как руки сплетала – и верилось в чудеса.
Я отдал бы всё, чтоб осталась она жива,
Я бы разбил все камни и разверз небеса.

Каждая бабочка может менять этот мир,
Всё сущее – это лишь сон какому то Богу.
Я не ищу иллюзии и я не ищу палантир,
Я ищу бабочку, что мне проложит дорогу

В прошлое, в лучшие дни вместе с ней,
Где в наших взглядах жила любовь.
Я ловлю сотни бабочек и в один из дней
Я нашел ту, что вернула к ней вновь.

Рвётся пространства-времени полотно,
И рушится мир по взмаху её крыла...
Я вернулся в те дни, но есть одно но:
Там с другим уже вместе она была.

 

Отзыв Фарэй

Оригинальная и достаточно красивая история рассказана нам в этом стихотворении. Человек, не готовый смириться с тем, что уже не встретит свою любимую, ловил сотни бабочек в надежде отыскать ту, что сможет сломать полотно пространства и времени. И нашел. Звучит… фантастически? Именно. Тем менее, по итогу отлично подходит под тематику задания. Фантастика есть? – Есть. А путешествие во времени? – Тоже.

Да вот только у героя драма – его любимая уже отыскала себе другого. И зачем такие жертвы были сделаны? Даже обидно за главного героя, который не спал ночами, а безостановочно искал ее. Очень атмосферно, как будто слышишь, как трещит по швам мироздание, открывая временной проход. Серьезно, автор продемонстрировал очень крутую идею. Жаль только, что недоработал ритм, да оставил глагольную рифму «поглотил» – «прожил», подпортила общий вид. Отдельный плюс за использование средств выразительности.

 

Отзыв Гусара

В общем, и неплохо. История любви, попытка создать пуант, искренность, псевдо индийская философия. Но слишком много ошибок: «шептала она слова» [а что еще можно шептать?], «Всё сущее – это лишь сон какому-то Богу» [может, «какого-то»?]; немало банальностей («Где в наших взглядах жила любовь»).

Самый большой вопрос вызывает концовка произведения: лирический герой возвращается во времени назад «в те дни», но «Там с другим уже вместе она была». Почему? Значит дни уже не те?

 

Отзыв Янтаря

С ритмом в произведении большие проблемы – количество ударных мест от строки к строке колеблется, анакруза также разная (количество безударных слогов перед первым ударным), читатель попросту не может уловить единое мелодическое движение стихотворения. Над этим стоит поработать, чтобы текст стал более плавным и звучным. Рифма практически не преподносит нам никаких новинок, но и не проседает. В лучшую сторону могу отметить созвучие «полотно–одно но». Завязка и развитие событий довольно странные, но в целом тема соблюдается. И всё-таки бабочка времени – это удивительно, даже если и метафорично. Кроме всего прочего, смутила фраза «Всё сущее – это лишь сон какому то Богу» – очень странное падежное управление. Тут должно быть либо «сон, приснившийся какому-то Богу», либо «сон какого-то Бога», но никак не ваш вариант.

 

2. Блок КИНО:

а) Жизнь как кино

Я смотрю не только новинки кино,
Мне нравится даже шедший давно
Крадущийся тигр и какой то дракон,
Играл там Юньфат, я хочу быть как он.

Он был будто ветер, ходил по воде,
Раз в нём эти силы – они и во мне!
Вот я на берёзе и прыгнуть хочу,
Я делаю шаг... отчего не лечу?

 

Отзыв Фарэй

Показалось, что автор пытается перенести нас во времена, когда кино смотрели на кассетах, а играли в сегу. И вспоминается же ему китайский кинофильм, полный боевых сцен. А много ли надо, чтобы вдохновить мальчишку? Конечно же нет!

Конец немного невнятен, хочется смеяться и переживать за того, кто рассказывает эту историю. Бедолага, прыгающий с берез. И хотя тут всего 8 строчек, вышло до ужаса атмосферно, иначе не сказать. Есть сюжет, есть классная история, которой не занимать оригинальности. Причем не обязательно даже знать, что называется фильм и кто такой Юньфат, чтобы до конца понять, насколько это прикольная работа.

Из минусов – «какой-то» пишется через дефис, руки чесались подправить. Под тематику подходит неплохо – человек, посмотревший фильм подумал, что способен совершать похожие действия, но ошибся и научился только падать с березы. Тоже неплохое умение. Рифмы все очень простые, парные, на конце – глагольная рифма «хочу» – «лечу», которой, возможно, стоило бы избежать. Хотя в последней строке она могла быть написана намеренно для создания лучше эффекта.

 

Отзыв Гусара

А вот это хорошо! Тема некинематографичности реальности, того, что сюжетные схемы эстетики не работают в обычной жизни, раскрыта крайне изящно в двух последних стихах:

Вот я на берёзе и прыгнуть хочу,
Я делаю шаг... отчего не лечу?

 

Легкое и ироничное (в том числе, само-) произведение, вызывающее глупое ощущение тепла где-то внутри:

Я смотрю не только новинки кино,
Мне нравится даже шедший давно
Крадущийся тигр и какой то дракон,
Играл там Юньфат, я хочу быть как он.

 

Как по мне, класс.

 

Отзыв Янтаря

Стихотворение было бы совсем очаровательным, если бы не несколько «но». Во-первых, это ритм. Первые две строки ужасно проседают, дальше ритм выравнивается, но осадок от первых строк остаётся. Во-вторых, обёртку истории можно было подать более сверкающей. Например: «Он плыл точно ветер, ходил по воде…» и т.д. Сделайте язык более поэтичным! С рифмой здесь в целом всё неплохо, так как шутливая работа не подразумевает глубоких и сложных созвучий, но рифмопара «воде-мне» всё-таки недостаточная. Тема же обыграна великолепно, мне очень понравилось видение автора и креативный взгляд. Композиция тоже на уровне.

 

3. Блок СТРАХ:

б) Жуткая находка

Мне знакомо чувство когда время
Стирает дни, как следы на песке,
Когда за плечами незримое бремя
Про'житой жизни в гнетущей тоске.

Но также знакомо когда замирает,
На пальцах тончайшая нить бытия
Снежинкой, которая медленно тает
В раскрытой ладони в конце ноября.

И в эти мгновения жизни и смерти,
Я вдруг оказался сознанием стёрт
Того, что среди этих дней круговерти
Сам никогда не был жив или мёртв.

 

Отзыв Фарэй

Эта работа заставила немного почесать затылок. Прежде всего потому, что нет какого-то определенного четкого сюжета, который бы помог разобраться в происходящем. Все, что нам понятно из текста – это то, что «рассказчик», от чьего лица ведется повествование, знаком с чувством, что дни невозвратимы, что бытие тает на ладони маленькой серой снежинкой. И когда он задумываются о существе этих процессом, происходит что-то странное. Он «оказался сознание стерт того, что среди этих дней круговерти сам никогда не был жив или мертв». И тут же возникают вопросы относительно логики текста – о ком речь? Что происходит в этой работе? И хотя стихотворение написано в блок «страх», страха пока не ощущается, как и не особо понятно, что именно автор считает «жуткой находкой». Относительное соответствие теме. Ритм у автора выдержать не получилось, как и избежать использования глагольных ритм «замирает» – «тает». Остальные рифмы достаточно простые.

Работа могла бы получить куда большую оценку, если бы автор уделил внимание деталям, попытался объяснить, что конкретно «стерло» из реальности повествующего.

 

Отзыв Гусара

Сложное, но не невнятное стихотворение о божественной непостижимости и зыбкости человеческой жизни. Отличные образы сочетаются с подходящей инструментовкой:

Но также знакомо когда замирает,
На пальцах тончайшая нить бытия
Снежинкой, которая медленно тает
В раскрытой ладони в конце ноября.

 

Стихотворение, несмотря на кажущуюся нестройность, приходит к вполне логичному финалу: лирический герой, в очередной раз оказавшийся в странном, пограничном состоянии смерти-жизни «стирается» Богом, то есть погружается в это состояние навсегда. Стирание здесь не синонимично смерти, оно не в человеческой системе координат, но в божественной. В понятиях того, что: «среди этих дней круговерти / Сам никогда не был жив или мёртв».

Отлично же!

 

Отзыв Янтаря

Вам стоит поработать над ритмом – он нет-нет, да и рухнет в кочку. Ритмические провалы очень сильно затрудняют прочтение и понимание текста, не говоря уже и о том, что они попросту портят впечатление от прочитанных строк. В первой строфе ритм скачет очень сильно, во второй он устаканивается, а к концу третьей снова ослабевает. Даже если вы выбираете какой-то неклассический размер, плавная структура течения речи должна сохраняться, а не скакать туда-сюда. Также стоит больше времени уделять рифме и подыскивать менее заезженные созвучия. А то «бремя-время» и «замирает-тает» встречалось в классической поэзии настолько часто, что к 21 веку успело заметно обесвкуситься. К последней строке стихотворения есть ещё одна претензия – у читателя возникает ненужная ассоциация с фразеологическим оборотом «ни жив, ни мёртв», смысл которого будет активно мешать воспринимать ваши строки.

 

Джон Голт

1. Путешествие во времени

Открыты те миры не мной
Я отправляюсь в путь далёкий
Для тех, кого я встречу – я немой
И на подъём довольно лёгкий

В одной – десятый век, туман
И слышен звон мечей и копий
Как жаль, что погубил их всех карман
А я гуляю меж надгробий

Теперь на семь веков вперёд
И созерцаю я великого поэта
Язык, слащавый, будто мёд
И спицами трещит карета

Страницы убегают под рукой
И вот я вижу двадцать первый
Хотя хотелось видеть мне другой
Уж больно этот пахнет скверно

Но есть и способ дальше заглянуть
Туда, где нет ещё по сути ничего
Миры, в которые так хочет затянуть
Великолепного писателя перо

 

Отзыв Фарэй

И вновь работа, которая соответствует тематике путешествий во времени, но полностью игнорирует тему фантастики. Снова мы переносимся от одного века к другому, наблюдая самые разные события, самых разных людей.

Работа достаточно сырая – автор полностью проигнорировал скачки ритма, плохо созвучные рифмы, имеется глагольная пара «заглянуть» – «затянуть», которую следует в будущем вырезать. Сюжет не нов, атмосферы путешествия во времени особо не ощущается. Одним словом, работу необходимо тщательно проработать, сделать читабельной.

 

Отзыв Гусара

Хочется отметить, что в добряки я не нанимался.

Сбои ритма, топорность изложения, кривые образы («Язык, слащавый, будто мед» – Слащавый мед? Seriously?). Если Вы очень молоды, то продолжайте стараться, если вы не так чтобы очень, то может и не стоит. Поэзии я здесь не увидел.

 

Отзыв Янтаря

С ритмом творятся ужасные вещи – четырехстопный ямб разносит то до пятистопного, то до шестистопного, то опять обратно кидает в четырехстопный. Полнейший хаос, никакого единообразия, из-за этого восприятие произведения получается скомканным. Не видно лёгкости в подаче мысли – все идеи с трудом запихнуты в стихотворную канву. Видно, что писатель хотел донести, но то, каким образом он это сделал, обесценивает его идею. Рифма во многом хороша, но к концу она заметно теряет в звучности. В последней строфе так вообще не за что уцепиться, а «ничего-перо» является ещё и недостаточным созвучием. Также не хватает поэтизации и метафоризации языка.

 

2. Жизнь как кино

Моя жизнь, как бюджетный фильм
Сзади кто-то бросает поп-корном.
Я бреду среди простофиль
Иногда вспоминаю порно.

Моя жизнь, как триллер, и вот
Выезжаю в пункт назначения.
Каждый взглядом ловлю поворот
Обещающий мне приключения.

Моя жизнь, как комедия – радость
Окружает улыбкой и смехом.
Золотистая, будто бы град ос
И урчащая, будто кот с мехом.

Моя жизнь, это драма, бесспорно
Полно готики в ней и печали.
Я в ней рыцарь, сражаюсь упорно
Хоть корабль давно мой отчалил.

Моя жизнь, боевик – это точно
Что не сл<

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...