Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ставит его посредине комнаты и садится на него.




ВОРОБЬЯНИНОВ — Как это вам удалось?

ОСТАП — Очень просто, по-семейному. Вдовица спит и видит сон. Жаль было будить. Увы! Пришлось оставить любимой записку: «Выезжаю с докладом в Новохоперск. К обеду не жди. Твой Суслик». А стул я захватил в столовой.

Ипполит Матвеевич кидается к стулу.

ОСТАП — Тихо, нужно действовать без шуму. Вы дверь заперли?

Остап начинает вскрывать стул и роется в нем.

ОСТАП — Готово…

ВОРОБЬЯНИНОВ — Ну? Ну? Ну?

ОСТАП (раздраженно) — Ну и ну, один шанс против одиннадцати. И этот шанс… (заканчивая рыться в стуле) …и этот шанс пока не наш. (отходя от стула) Теперь наши шансы увеличились.

Воробьянинов бросается к растерзанному стулу и проверяет.

ОСТАП — Ничего. Этот стул обошелся вдове больше, чем нам.

И Остап вынимает из карманов какие-то украшения, в том числе чайное ситечко.

ОСТАП - Однако времени терять не следует. Это еще только начало. Конец в Москве.! А государственный музей мебели — это вам не вдова — там потруднее будет!.. Пакуйте вещи! Мы выезжаем на вокзал к московскому поезду!

Воробьянинов тоскливо собирает свой чемодан и надевает шляпу.

ОСТАП — Ничего, папаша! Не унывайте! Заседание продолжается! Завтра вечером мы в Москве! (музыкантам) Пора отиграть следующий акт нашей пьесы! Москва!

 

СЦЕНА 13

Москва. Этюд “Москва”

Гудки паровозов. Все музыканты создают вечно бегущую московскую толпу.

МУЗЫКАНТЫ:

-Да, это была Москва.

-Московские вокзалы — ворота города.

-Это был Рязанский вокзал — самый свежий и новый из всех московских вокзалов.

-С трудом пробившись к выходу можно очутиться на Каланчевской площади.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Мы куда теперь? В гостиницу?

ОСТАП — Здесь в гостиницах живут только граждане, приезжающие по командировкам, а мы, дорогой товарищ, частники. Мы не любим накладных расходов. На Сивцев Вражек!

А вот и Мясницкая.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Это же Лубянская площадь… Куда мы, однако, едем?

ОСТАП — К хорошим людям, в Москве их масса. И все мои знакомые.

ВОРОБЬЯНИНОВ — И мы у них остановимся?

ОСТАП — Это общежитие. Если не у одного, то у другого место всегда найдется. Вот и Охотный ряд. Воздвиженка… Выехали на Арбатскую площадь, проехали по Пречистенскому бульвару и, поворот направо и мы на Сивцевом Вражке. Приехали!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Что это за дом?

ОСТАП — Общежитие студентов-химиков, имени монаха Бертольда Шварца.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Неужели монаха?

ОСТАП — Ну, пошутил, пошутил. Имени товарища Семашко.

МУЗЫКАНТЫ:

-Как и полагается рядовому студенческому общежитию в Москве, общежитие студентов- химиков давно уже было заселено людьми, имеющими к химии довольно отдаленное отношение.

-Студенты расползлись и на домик махнули рукой. Он стал считаться диким и исчез со всех планов. Его как будто бы и не было. А между тем он был, и в нем жили люди…

 

СЦЕНА 15

Общежитие

На сцене сидят музыканты-соседи в доме “без стен” и Коля с Лизой.

ВОРОБЬЯНИНОВ - Где же мы здесь будем жить?

ОСТАП — В мезонине! Свет и воздух. Ты дома, Коля?

-Дома…

-Опять к этому дураку гости спозаранку пришли!

-Да дайте же человеку поспать!

-К Кольке из милиции пришли. За вчерашнее стекло.

КОЛЯ - Остап! А это моя жена – Лиза.

ВОРОБЬЯНИНОВ (Лизе) - Прекрасное утро, сударыня!

ОСТАП - Ну что ж, я вижу - раз у тебя решительно нельзя остановиться, мы пойдем к Пантелею.

КОЛЯ - Верно, ребята, идите к Иванопуло. Это свой парень.

ЛИЗА - Приходите к нам в гости, мы с мужем будем очень рады.

- Опять в гости зовут! Мало им гостей!

ЛИЗА - А вы дураки, болваны и психопаты, не ваше дело!

ОСТАП – Ну что ж, устроимся у Пантелея… Однако давайте отдыхать.

Концессионеры разостлали по полу газеты. Ипполит Матвеевич вынимает подушку-думку, укладывается и засыпает. Остап с интересом вслушивается в разговор Коли и Лизы.

КОЛЯ — Лиза, пойдем обедать?

ЛИЗА — Мне не хочется. Я вчера уже обедала.

КОЛЯ — Я тебя не понимаю.

ЛИЗА — Не пойду я есть фальшивого зайца.

КОЛЯ — Ну, и глупо.

ЛИЗА — Я не могу питаться вегетарианскими сосисками.

КОЛЯ — Ну, сегодня будешь есть шарлотку.

ЛИЗА — Мне что-то не хочется.

КОЛЯ — Идем. Аппетит приходит во время еды.

ЛИЗА — Приходит или проходит?

КОЛЯ — Приходит.

ЛИЗА — Нет, проходит.

КОЛЯ — Что это все значит?

ЛИЗА — Говори тише. Все слышно.

Переходят на драматический шепот.

КОЛЯ — Значит, ты предпочитаешь собачину диетическому питанию?

ЛИЗА — Да говори тише! И потом ты ко мне плохо относишься. Да, я люблю мясо. Иногда. Что ж тут дурного?

КОЛЯ — Подумай только, пожирать трупы убитых животных! Людоедство под маской культуры! Все болезни происходят от мяса.

ЛИЗА — Конечно, например, ангина.

КОЛЯ — Да, да, и ангина! А что ты думаешь? Организм, ослабленный вечным потреблением мяса, не в силах сопротивляться инфекции.

ЛИЗА — Как это глупо.

КОЛЯ — Не это глупо. Глуп тот, кто стремится набить свой желудок, не заботясь о количестве витаминов.

ЛИЗА — Ты хочешь сказать, что я дура?

КОЛЯ — Это глупо.

ЛИЗА — Глупая дура?

КОЛЯ — Оставь, пожалуйста. Что это такое, в самом деле?

КОЛЯ — Ведь ты пойми! Какая-нибудь свиная котлета отнимает у человека неделю жизни!

ЛИЗА — Пусть отнимает, фальшивый заяц отнимает полгода. Вчера, когда мы съели морковное жаркое, я почувствовала, что умираю. Только я не хотела тебе говорить.

КОЛЯ — Лев Толстой, тоже не ел мяса.

ЛИЗА — Да-а, граф ел спаржу.

КОЛЯ — Спаржа — не мясо.

ЛИЗА — А когда он писал «Войну и мир», он ел мясо! Ел, ел, ел! И когда «Анну Каренину» писал — то лопал! лопал! лопал! (Вскакивает)

КОЛЯ — Куда ты идешь?

ЛИЗА — Оставь меня в покое. Иду по делу. (Убегает)

МУЗЫКАНТЫ:

-Много ей позволяешь!

-Утопится!

ОСТАП - Молодожены! (Будит Воробьянинова) Вставайте, предводитель! Пора посетить музей мебельного мастерства!

 

СЦЕНА 16

Музей мебели

На сцене ходит экскурсия. Все музыканты, поочереди произносят - Богато жили люди!

С разных концов сцены, рассматривая мебель выходят Лза, Остап, Воробьянинов.

ЛИЗА - Богато жили люди!

ОСТАП — Мебель в стиле шик-модерн. Но это, кажется, не то, что нам нужно.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Да, но здесь, очевидно, есть еще и другие залы. Нам нужно систематически все осмотреть.

Все трое встречаются в центре.

ЛИЗА — Здравствуйте.

Остап и Воробьянинов удивленно морщатся.

ЛИЗА — Здравствуйте, товарищ Бендер. Хорошо, что я вас нашла. А то одной очень скучно. Давайте смотреть все вместе.

ОСТАП — Мы типичные провинциалы, но как попали сюда вы, москвичка?

ЛИЗА — Совершенно случайно. Я поссорилась с Колей.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Вот как?

ОСТАП — Ну, покинем этот зал…

ЛИЗА — А я его еще не смотрела. Он такой красивенький.

ОСТАП — (Воробьянинову) Начинается! (Лизе) Смотреть здесь совершенно нечего. Упадочный стиль. Эпоха Керенского.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Тут где-то, мне говорили, есть мебель мастера Гамбса, туда, пожалуй, отправимся.

ЛИЗА — Смотрите, смотрите! (хватая Воробьянинова за рукав) Видите это бюро? Оно чудно подошло бы для нашей комнаты. Правда?

ОСТАП — Прелестная мебель. Упадочная только.

ЛИЗА — А здесь я уже была, здесь, я думаю, останавливаться не стоит.

Остап и Воробьянинов стоят как вкопанные.

ЛИЗА — Что ж вы стали? Пойдем. Я уже устала!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Подождите, одну минуточку.

ОСТАП — Вы устали, барышня, присядьте-ка сюда и отдохните, а мы здесь походим немного. Это, кажется, интересный зал. (Воробьянинову) Она?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Как будто она. Только не та обивка.

ОСТАП — Великолепно, обивку могли переменить.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Нужно более тщательно осмотреть.

ОСТАП — Все стулья тут?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Сейчас я посчитаю. Подождите, подождите… (считает) Позвольте, двадцать стульев — этого не может быть. Их ведь должно быть всего десять.

ОСТАП — А вы присмотритесь хорошо. Может быть, это не те. Ну?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Спинка как будто не такая, как у моих.

ОСТАП — Значит, не те?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Не те.

ОСТАП — Напрасно я с вами связался, кажется. Ладно, заседание продолжается. Стул — не иголка. Найдется. Дайте ордера сюда. Придется вступить в неприятный контакт с администрацией музея. Садитесь рядом с девочкой и сидите. Я сейчас приду. (Уходит)

ЛИЗА — Что вы такой грустный? Вы устали? У вас голова болит?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Да, немножко. Заботы, знаете ли. Отсутствие женской ласки сказывается на жизненном укладе. Такие дела. Как же вы поживаете, Елизавета…

ЛИЗА — Петровна. А вас как зовут?

ВОРОБЬЯНИНОВ - Ипполит Матвееевич…

ЛИЗА — Вы научный работник?

ВОРОБЬЯНИНОВ - Да. Некоторым образом…

ЛИЗА — А сколько вам лет, простите за нескромность?

ВОРОБЬЯНИНОВ — К науке, которую я в настоящий момент представляю, это не имеет отношения.

ЛИЗА — Но все-таки? Тридцать? Сорок?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Почти. Тридцать восемь.

ЛИЗА — Ого! Вы выглядите значительно моложе.

ВОРОБЬЯНИНОВ - Когда вы доставите мне счастье увидеться с вами снова?

ЛИЗА — Ну, я не знаю. Когда хотите.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Сегодня можно?

ЛИЗА — Сегодня?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Умоляю вас.

ЛИЗА — Ну, хорошо. Пусть сегодня.

Появляется взволнованный Остап.

ОСТАП — Простите, мадемуазель, но мы с приятелем не сможем вас проводить. Открылось небольшое, но очень важное дельце. Нам надо срочно отправиться в одно место.

ВОРОБЬЯНИНОВ — До свиданья, Елизавета Петровна, простите, простите, простите, но мы страшно спешим. До вечера!

ОСТАП — Если мы сейчас не захватим нашу мебель — кончено. Никогда нам ее не видать. Только что я имел в конторе тяжелый разговорчик с заведующим этой исторической свалкой.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Ну и что же. Что же сказал вам заведующий?

ОСТАП — Сказал все, что надо. Не волнуйтесь. Я ему сразу ордера под нос подсунул. Он полез в книги. Искал полчаса и наконец возвращается. Ну, как вы себе представляете? Где эта мебель?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Пропала?

ОСТАП — Представьте себе, нет. Представьте себе, что в таком кавардаке она уцелела. Как я вам уже говорил, музейной ценности она не имеет. Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу. Аукцион Главнауки. И если ее не купили вчера или сегодня утром — она наша! Вы удовлетворены?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Скорее!

ОСТАП — Молитесь на меня, молитесь! Не бойтесь, гофмаршал! Вино, женщины и карты нам обеспечены. За мной, господа присяжные заседатели!

 

СЦЕНА 17

Первое письмо отца Федора

МУЗЫКАНТЫ:

-Позвольте, а где же отец Федор? Где стриженый священник церкви Фрола и Лавра? -Он, кажется, собирался пойти на Виноградную улицу, в дом № 34, к гражданину Брунсу? Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова?

-Исчез отец Федор. Завертела его нелегкая. Говорят, что видели его на станции Попасная, Донецких дорог. Бежал он по перрону с чайником кипятку. Взалкал отец Федор. Захотелось ему богатства. Понесло его по России, за гарнитуром генеральши Поповой, в котором, надо признаться, ни черта нет.

-Едет отец по России. Только письма жене пишетв уездный город N.

Выходят отец Федор и матушка и читают письмо.

ОТЕЦ ФЕДОР - Голубушка моя, Катерина Александровна!

Весьма пред тобою виноват. Бросил тебя, бедную, одну в такое время.

МАТУШКА - Должен тебе все рассказать. Ты меня поймешь и, можно надеяться, согласишься.

Теперь читай внимательно. Мы скоро заживем иначе. Помнишь, я тебе говорил про свечной заводик. Будет он у нас, и еще кое-что, может быть, будет. И не придется уже тебе самой обеды варить. В Самару поедем и наймем прислугу.

ОТЕЦ ФЕДОР - Тут дело такое, но ты его держи в большом секрете, никому, даже Марье Ивановне, не говори. Я ищу клад.

МАТУШКА - Я ищу клад! Помнишь покойную Клавдию Ивановну Петухову, воробьяниновскую тещу? Перед смертью Клавдия Ивановна открылась мне, что в ее доме, в Старгороде, в одном из гостиных стульев (их всего двенадцать) запрятаны ее бриллианты. Ты, Катенька, не подумай, что я вор какой-нибудь. Эти бриллианты она завещала мне и велела их стеречь от Ипполита Матвеевича, ее давнишнего мучителя.

Вот почему я тебя, бедную, бросил так неожиданно.

ОТЕЦ ФЕДОР - Приехал я в Старгород. Сперва я попал на ложный путь. Один стул только нашел в воробьяниновском доме, несу я мою мебель к себе в номера и вдруг из-за угла с рыканьем человек на меня лезет, как лев, набросился и схватился за стул. Чуть до драки не дошло. Осрамить меня хотели. Потом я пригляделся — смотрю — Воробьянинов. Представь себе, аферист, позорится на старости лет.

Разломали мы стул — ничего там нету.

МАТУШКА - Разломали мы стул — ничего там нету. Стало мне обидно, и я этому развратнику всю правду в лицо выложил.

Стыдно ему стало, и он ушел от меня прочь — в публичный дом, должно быть.

На друго день я нашел человек, который распределял реквизированную мебельВарфоломеич — очень порядочный старичок. Он мне все документы дал. Пришлось, правда, вознаградить за такую услугу. Остался без денег (но об этом после). Оказалось, что все двенадцать гостиных стульев из воробьянинского Лома попали к инженеру Брунсу на Виноградную улицу.

ОТЕЦ ФЕДОР - Брунс, оказывается, из Старгорода выехал в 1923 году в Харьков, куда его назначили служить. Человек он, говорят, степенный и увез с собою всю мебель.

Сижу теперь в Харькове на вокзале и пишу вот по какому случаю. Во-первых, очень тебя люблю и вспоминаю…

МАТУШКА - Люблю и вспоминаю…

ОТЕЦ ФЕДОР - А во-вторых, Брунса здесь уже нет, он служит теперь в Ростове. Денег у меня на дорогу в обрез. Выезжаю через час товаро-пассажирским. А ты, моя добрая, вышли в Ростов пятьдесят рублей — главный почтамт до востребования Федору Иоанновичу Вострикову.

Нежно целую, обнимаю и благословляю.

Твой муж Федя.

МАТУШКА - Твой муж Федя.

 

СЦЕНА 18

Ресторан

Навстречу Воробьянинову выходит Лиза.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Это вы, Елизавета Петровна?

ЛИЗА - Да. А где же мы будем гулять?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Пойдемте в театр.

ЛИЗА — Лучше в кино.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Нет! Пойдемте в ресторан!

МУЗЫКАНТЫ:

-В кармане Ипполита Матвеевича лежала половина суммы, вырученной концессионерами на старгородском заговоре. Это были большие деньги для отвыкшего от роскоши Воробьянинова. И теперь, он собирался ослепить Лизу широтою размаха. Для этого он считал себя великолепно подготовленным и после недолгих уговоров Ипполит Матвеевич повез Лизу в образцовую столовую «Прага»— лучшее место в Москве, как говорил ему Бендер.

Ресторан. Мимо Воробьянинова и Лизы опрометью носятся официанты.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Будьте добры!

ОФИЦИАНТЫ (на ходу) — Сию минуточку-с.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Будьте добры!

ОФИЦИАНТЫ (на ходу) — Сию минуточку-с.

После нескольких безуспешных попыток, Воробьянинов получает меню и изучает его.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Однако, телячьи котлеты - два двадцать пять, филе — два двадцать пять, водка — пять рублей.

ОФИЦИАНТ (нетерпеливо оглядываясь) — За пять рублей большой графин-с.

ВОРОБЬЯНИНОВ (Лизе) — Вот, пожалуйста, не угодно ли выбрать? Что вы будете есть?

ЛИЗА — Я совсем не хочу есть, или вот что… Скажите, товарищ, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского?

ОФИЦИАНТ — Вегетарианского не держим-с. Разве омлет с ветчиной?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Тогда вот что. Дайте нам сосисок. Вы ведь будете есть сосиски, Елизавета Петровна?

ЛИЗА — Буду.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Так вот. Сосиски. Вот эти, по рублю двадцать пять. И бутылку водки.

ОФИЦИАНТ — В графинчике будет.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Тогда большой графин.

ОФИЦИАНТ — Водку чем будете закусывать? Икры свежей? Семги? Расстегайчиков?

ВОРОБЬЯНИНОВ (грубо) — Не надо, Почем у вас огурцы соленые? Ну, хорошо, дайте два.

Официант убегает.

ЛИЗА — Я здесь никогда не была. Здесь очень мило.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Да-а…

Начинается номер цыган. Воробьянинова вытаскивают танцевать, и он теряет контроль.

ЛИЗА — Я пойду. А вы оставайтесь. Я сама дойду.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Нет, зачем же? Как дворянин, не могу допустить! Сеньор! Счет! Ха-мы!.. (начинает ситать деньги) Девять рублей двадцать копеек? Может быть, вам еще дать ключ от квартиры, где деньги лежат?

Голос Воробьянинова теряется в цыганском хоре. В разгар цыганщины Лиза встает и убегает. Предводителя под руки уводят официанты.

СЦЕНА 19

Обьявление в газете

МУЗЫКАНТЫ:

-Тем временем, в «Старгородской правде» тоскующая мадам Грицацуева-Бендер разместила объявление:

ГРИЦАЦУЕВА - “Умоляю лиц, знающих местопребывание. Ушел из дому тов. Бендер, лет 25–30. Одет в зеленый костюм, желтые ботинки и голубой жилет. Брюнет. Прошу сообщить за приличное вознаграждение. Ул. Плеханова, 15, Грицацуевой.”

-Это ваш сын?

ГРИЦАЦУЕВА - Муж он мне!

-Ах, муж!

ГРИЦАЦУЕВА - Законный.

-Троекратно прозвучал призыв со страниц «Старгородской правды». Но великая страна молчала. Не нашлось лиц, знающих местопребывание товарища Бендера. Никто не являлся за приличным вознаграждением. Соседки судачили.

-Чело вдовы омрачалось с каждым днем все больше. И странное дело. Муж мелькнул, как ракета, утащив с собой в черное небо хороший стул и семейное ситечко, а вдова все любила его. Кто может понять сердце женщины, особенно вдовы?

 

СЦЕНА 20

Аукцион

Собираются музыканты – участники торгов. Концессионеры заняли места.

ОСТАП — Они?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Боже, Боже, они, они. Они самые. На этот раз сомнений никаких.

ОСТАП — На всякий случай проверим. Скажите, эти стулья, кажется, из мебельного музея?

РАБОЧИЙ — Эти? Эти да.

ОСТАП — А они продаются?

РАБОЧИЙ — Продаются.

ОСТАП — Какая цена?

РАБОЧИЙ — Цены еще нет. Они у нас идут с аукциона.

ОСТАП — Ага. Сегодня! Молитесь на меня! Молитесь, предводитель! (Музыкантам) Наша пьеса может быть сыграна без антракта – в одном действии!

АУКЦИОНИСТ - Внимание! Прошу тишины! Торги насинаются! Первый лот! Фигура, изображающая правосудие! Бронзовая. В полном порядке. Пять рублей. Кто больше? Шесть с полтиной справа, в конце — семь. Восемь рублей в первом ряду прямо. Второй раз восемь рублей прямо. Третий раз. В первом ряду прямо - продано!

АУКЦИОНИСТ — Бронзовый бюстик Александра Третьего. Может служить пресс-папье. Больше, кажется, ни на что не годен. Бюстик Александра Третьего. Нет желающих? Снимается с торга бронзовый бюстик Александра Третьего. Фигура, изображающая правосудие. Кажется, парная к только что купленной. Василий, покажите публике «Правосудие». Пять рублей. Кто больше? Пять рублей — бронзовое «Правосудие»!

— Шесть!

АУКЦИОНИСТ — Шесть рублей прямо. Семь. Девять рублей в конце справа.

— Девять с полтиной

АУКЦИОНИСТ— С полтиной прямо. Второй раз, с полтиной прямо.Третий раз, с полтиной. Продано!

АУКЦИОНИСТ — Десять стульев из дворца!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Почему из дворца?

ОСТАПР — Да идите вы к черту! Слушайте и не рыпайтесь!

АУКЦИОНИСТ— Десять стульев из дворца. Ореховые. Эпохи Александра Второго. В полном порядке. Работы мебельной мастерской Гамбса. Василий, подайте один стул под рефлектор.

Воробьянинов встает.

ОСТАП — Да сядьте вы, навязался на мою голову! Сядьте, я вам говорю!

АУКЦИОНИСТ — Десять стульев ореховых. Восемьдесят рублей.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Чего же вы не торгуетесь?

ОСТАП (стиснув зубы) — Пошел вон.

АУКЦИОНИСТ — Сто двадцать рублей позади. Сто тридцать пять там же. Сто сорок. Сто сорок пять в пятом ряду справа, раз. — Сто сорок пять, два. — Сто сорок пять, три…

ОСТАР — Двести!

Все головы повернулись в сторону концессионеров.

АУКЦИОНИСТ — Двести, раз, двести — два. Нет больше желающих торговаться? Двести рублей гарнитур ореховый дворцовый из десяти предметов. Двести рублей…

ВОРОБЬЯНИНОВ — Мама!

АУКЦИОНИСТ (Удар молоточка) — Продано!

ОСТАП — Ну, председатель, эффектно? Что бы, интересно знать, вы делали без технического руководителя?

-Вы купили стулья?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Мы! Мы, мы. Когда их можно будет взять?

-А когда хотите. Хоть сейчас! С вас 230 руб.

ОСТАП — А почему же двести тридцать, а не двести?

-Это включается пятнадцать процентов комиссионного сбора.

ОСТАП — Ну, что же делать. Берите.

Остап отсчитывает двести рублей и поворачивается к Воробьянинову.

ОСТАП — Гоните тридцать рублей, дражайший, да поживее, не видите — дамочка ждет. Ну?

Пауза.

ОСТАП - Ну? Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья?

ВОРОБЬЯНИНОВ — У меня нет денег.

ОСТАП — У кого нет?

ВОРОБЬЯНИНОВ — У меня.

ОСТАП — А двести рублей?!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Я… м-м-м… п-потерял.

ОСТАП (с ненавистью) — Дайте деньги! Старая сволочь.

- Так вы будете платить?

ОСТАП — Одну минуточку, маленькая заминка.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Позвольте! Почему комиссионный сбор? Мы ничего не знаем о таком сборе! Надо предупреждать. Я отказываюсь платить эти тридцать рублей!

-Хорошо, я сейчас все устрою.

АУКЦИОНИСТ — По правилам аукционного торга, лицо, отказывающееся уплатить полную сумму за купленный им предмет, должно покинуть зал! Торг на стулья отменяется. Папрашу вас!

В публике злобно смеются. Свистки, улюлюканье.

АУКЦИОНИСТ — Па-апра-ашу вас!

Остапа и Воробьянинова выкидывают на авансцену, музыканты уходят за забор.

ВОРОБЬЯНИНОВ— Возмутительные порядки, форменное безобразие! В милицию на них нужно жаловаться.

Остап молчит.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Нет, действительно, это ч-черт знает что такое! Дерут с трудящихся втридорога. Ей-Богу!.. За какие-то подержанные десять стульев двести тридцать рублей. С ума сойти…

ОСТАП — Да.

ВОРОБЬЯНИНОВ — Правда? С ума сойти можно!..

ОСТАП — Можно.

Остап подходит к Воробьянинову и наносит ему удары в живот.

ОСТАП — Вот тебе милиция! Вот тебе дороговизна стульев для трудящихся всех стран! Вот тебе ночные прогулки по девочкам! Вот тебе седина в бороду! Вот тебе бес в ребро! Ну, теперь пошел вон!

Воробьянинов стоит скрючившись и поскуливает.

ОСТАП — Ах, вы еще здесь, душа общества? Пошел! Ну?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Това-арищ Бендер, Това-арищ Бендер!

ОСТАП — Иди! Иди! И к Иванопуло не приходи! Выгоню!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Това-арищ Бендер!

Остап больше не оборачивается. Он смотрит на аукцион.

ОСТАП — Все пропало!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Что пропало?

ОСТАП - Стулья отдельно продают, вот что. Может быть, желаете приобрести? Пожалуйста. Я вас не держу. Только сомневаюсь, чтобы вас пустили. Да и денег у вас, кажется, не густо.

Стулья разлетаются в разные стороны, и за каждым из них Остап отправляет следить музыкантов. Аукцион расходится. Выбегает Коля и Дает смачную оплеуху Воробьянинову.

КОЛЯ — Так будет со всеми, (следует пощечина Воробьянинову) кто покусится… (следует вторая пощечина) Ну, кажется, хватит…

ОСТАП (умоляюще) — Еще один разик...

КОЛЯ — Ну его к черту. Будет знать другой раз! (Уходит)

ОСТАП (Воробьянинову) - Теперь войдите в помещение! Я разрешаю!

ВОРОБЬЯНИНОВ — Неслыханная наглость! Я еле сдержал себя!

ОСТАП — Ай-яй-яй, — какая теперь молодежь пошла. Ужасная молодежь! Преследует чужих жен! Растрачивает чужие деньги… Полная упадочность! А скажите, когда бьют по голове, в самом деле больно?

ВОРОБЬЯНИНОВ — Я его вызову на дуэль.

ОСТАП — Чудно! Могу вам отрекомендовать моего хорошего знакомого. Знает дуэльный кодекс наизусть и обладает двумя вениками, вполне пригодными для борьбы не на жизнь, а на смерть. А то можно устроить дуэль на мясорубках — это элегантнее. Каждое ранение безусловно смертельно. Пораженный противник механически превращается в котлету. Вас это устраивает, предводитель?

Выбегают музыканты и приносят Остапу листочки с адресами.

ОСТАП - И так! Огласите краткое содержание будущего второго акта!

-Четыре стула попали в театр Колумба.

ОСТАП - Его местоположение мне хорошо известно.

-Два стула привезли в Варсоньевский, 17.

-Еще один стул на Садовой-Спасской.

-Восьмой стул поехал в Дом Народов - куплен завхозом редакции «Станка».

-Девятый уехал в Казарменный переулок, у Чистых прудов, дом 9.

ОСТАП - Последний гонец принес печальные вести. Покупатель вошел со стулом в товарный двор Октябрьского вокзала, наверно, уехал. Но, ничего еще не потеряно. На такие шансы ловить можно. Играю девять против одного. Заседание продолжается! Слышите? Вы! Предводитель! И вы, присяжные заседатели!

 

СЦЕНА 21

Эллочка Людоедка

МУЗЫКАНТЫ:

-Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12.000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

1. Хамите.

2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

3. Знаменито.

4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)

5. Мрак.

6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)

7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)

8. Не учите меня жить.

9. Как ребенка. («Я его бью, как ребенка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка» — как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)

10. Кр-р-расота!

11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)

12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)

13. Поедем в таксо. (Знакомым мужеского пола.)

14. У вас вся спина белая (шутка).

15. Подумаешь!

16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)

17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

Стоит граммофон и играет песня. Эллочка и Фима Собак смотрят журналы.

МУЗЫКАНТЫ:

- Четыре года тому назад, Эллочка заметила, что у нее есть соперница за океаном. И уже четыре года Эллочка вела грандиозную борьбу с полным напряжением сил. И борьба эта поглощала все семейные ресурсы.

-Эрнест Павлович Щукин – муж Эллочки, брал на дом вечернюю работу, отказался от прислуги, разводил примус, выносил мусор и даже жарил котлеты, но все было бесплодно.

Эллочка и Фима Собак достают журналы и рассматривают их.

-На первой странице французского журнала мод Эллочка остановилась. Сверкающая фотография изображала дочь американского миллиардера Вандербильда в вечернем платье.

-Там были меха и перья, шелк и жемчуг, легкость покроя необыкновенная и умопомрачительная прическа.

ЭЛЛОЧКА — Ого!

-Это значило: «Или я, или она». Утро другого дня застало Эллочку в парикмахерской. Здесь Эллочка потеряла прекрасную черную косу и перекрасила волосы в рыжий цвет.

-Затем удалось подняться еще на одну ступеньку той лестницы, которая приближала Эллочку к сияющему раю, где прогуливаются дочки миллиардеров, не годящиеся домашней хозяйке Щукиной даже в подметки: по рабкредиту была куплена собачья шкура, изображавшая выхухоль. Эллочка сама покрасила выхухоль зеленой акварелью, и поле этого она была употреблена на отделку вечернего туалета. Платье, отороченное собакой, нанесло заносчивой Вандербильдихе первый меткий удар.

-А мистер Щукин, давно лелеявший мечту о покупке новой чертежной доски, несколько приуныл. Новое мощное усилие в корне подрезало хозяйство. Ведь, Эллочке приходилось бороться во всех областях жизни. Недавно были получены фотографии мисс в ее новом замке во Флориде.

-Пришлось и Эллочке обзавестись новой мебелью. Эллочка купила на аукционе два мягких стула. Не спросясь мужа, Эллочка взяла деньги из обеденных сумм. А до пятнадцатого оставалось десять дней и четыре рубля.

Входит Щукин с портфелем и авоськой с продуктами.

ЭЛЛОЧКА - Мрачный муж пришел.

ЩУКИН — Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?

ЭЛЛОЧКА — Хо-хо!

ЩУКИН — Нет, в самом деле?

ЭЛЛОЧКА — Кр-расота!

ЩУКИН — Да. Стулья хорошие.

ЭЛЛОЧКА — Зна-ме-ни-тые!

ЩУКИН — Подарил кто-нибудь?

ЭЛЛОЧКА — Ого!

ЩУКИН — Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил…

ЭЛЛОЧКА — Эрнестуля! Хамишь!

ЩУКИН — Ну, как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!

ЭЛЛОЧКА — Подумаешь!..

ЩУКИН — Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!

ЭЛЛОЧКА — Шутите!

ЩУКИН — Да, да. Вы живете не по средствам…

ЭЛЛОЧКА — Не учите меня жить!

ЩУКИН — Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей…

ЭЛЛОЧКА — Мрак!

ЩУКИН — Взяток не беру… Денег не краду и подделывать их не умею…

ЭЛЛОЧКА — Жуть!..

ЩУКИН — Вот что, так жить нельзя.

ЭЛЛОЧКА — Хо-хо, (садится на новый стул)

ЩУКИН — Нам надо разойтись.

ЭЛЛОЧКА — Подумаешь!

ЩУКИН — Мы не сходимся характерами. Я…

ЭЛЛОЧКА — Ты толстый и красивый парниша.

ЩУКИН— Сколько раз я просил не называть меня парнишей!

ЭЛЛОЧКА — Шутите!

ЩУКИН — И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!

ЭЛЛОЧКА — Не учите меня жить!

ЩУКИН — О черт!

ЭЛЛОЧКА — Хамите, Эрнестуля.

ЩУКИН — Давай разойдемся мирно.

ЭЛЛОЧКА — Ого!

ЩУКИН— Ты мне ничего не докажешь! Этот спор…

ЭЛЛОЧКА — Я побью тебя, как ребенка…

ЩУКИН — Нет, это совершенно невыносимо. Твои доводы не могут меня удержать от того шага, который я вынужден сделать.

ЭЛЛОЧКА — Шутите.

ЩУКИН— Мебель мы делим поровну.

ЭЛЛОЧКА — Жуть!

ЩУКИН — Ты будешь получать сто рублей в месяц. Даже сто двадцать. Комната останется у тебя. Живи, как тебе хочется, а я так не могу…

ЭЛЛОЧКА — Знаменито.

ЩУКИН — А я перееду к Ивану Алексеевичу.

ЭЛЛОЧКА — Ого!

ЩУКИН — Он уехал на дачу и оставил мне на лето всю свою квартиру. Ключ у меня… Только мебели нет.

ЭЛЛОЧКА — Кр-расота!

ЩУКИН — Ну, гардероб я не возьму, он тебе нужнее, а вот письменный стол, уж будь так добра… И я возьму один из этих двух стульев. Я думаю, что имею на это право?..

Щукин берет стул и чемодан.

ЭЛЛОЧКА — У тебя вся спина белая.

ЩУКИН — До свиданья, Елена.

ЭЛЛОЧКА — Поедешь в таксо? Кр-расота.

Инженер убегает.

ФИМА СОБАК — Кажется, будут носить длинное и широкое,

ЭЛЛОЧКА — Мрак!

Остап стучится в дверь.

ЭЛЛОЧКА — Ого?

ОСТАП — По делу.

Остап оглядывается, находит стул и обращается к хозяйке.

ОСТАП — Прекрасный мех!

ЭЛЛОЧКА — Шутите! Это мексиканский тушкан.

ОСТАП — Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы. Ну да! Барсы! Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!

ЭЛЛОЧКА — Вы парниша что надо.

ОСТАП — Вас, конечно, удивил ранний визит незнакомого мужчины.

ЭЛЛОЧКА— Хо-хо.

ОСТАП — Но я к вам по одному деликатному делу.

ЭЛЛОЧКА— Шутите.

ОСТАП — Вы вчера были на аукционе и произвели на меня необыкновенное впечатление.

ЭЛЛОЧКА — Хамите!

ОСТАП — Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.

ЭЛЛОЧКА — Жуть!

ОСТАП — Милая девушка, продайте мне этот стул. Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьем могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, я вам дам семь рублей.

ЭЛЛОЧКА — Хамите, парниша.

ОСТАП — Хо-хо. А вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду — разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно. У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь.

ЭЛЛОЧКА — Должно быть, знаменито.

ОСТАП — Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне стул, а я вам ситечко. Хотите?

ЭЛЛОЧКА — Хо-хо!

Остап вкладывает ситечко в руку Эллочке, берет и стул.

ОСТАП - И за адресок бывшего мужа – мерси!

Остап делает знак музыкантам и те разносят сцену Эллочки.

Комбинаторы вскрывают стул, и убеждаются, что в нем нет бриллиантов.

ОСТАП — (музыкантам) Интрига закручивается стремительно! (Воробьянинову) Каждый вскрытый стул прибавляет нам шансы. Что из того, что в третьем стуле ничего нет? Заседание продолжается! Вам поручаю Садово-Спасскую, даю 25 рублей на расходы. В пивные не заходить и без стула не возвращаться. На себя беру Эллочкиного мужа. Присяжные заседатели! Сообразите мне квартиру инженера Щукина!

 

СЦЕНА 22

Инженер

Щукин мается. Он бегает из угла в угол.

ЩУКИН - Умыться… Не умыться… Хорошо сейчас умыться… или потом… Умыться… Не умыться… Пойду умоюсь!

Щукин заходит за ширму и мылится. Вылетают куски пены.

ЩУКИН - Хорошо! Похладно стало! Жены нет! Впереди полная свобода! А где вода?.. Вода-то где?.. Ладно, позову через окно дворника. Пусть хоть он воды принесет, а то черт знает что такое. Дворник! Дворник!!! Двоооорниииик!!! Не слышит. Так он же живет в парадном, под лестницей. Так, на площадке одна квартира, я на последнем этаже… Пойду позову в подьед.

Уходит. Мы слышим только голос – Дворник! Дворник!!!

Между тем дверь закрывается и защелкивается.

ГОЛОС ЩУКИНА - Вот сволочь! Закрылась! Дворнииииик!.. С ума можно сойти! Дворник! Дворнииииик!

-Наследили за собой, как свиньи!

ГОЛОС ЩУКИНА - Господи! Боже мой! Боже мой!

ГОЛОС ОСТАПА - Что это за место для купанья? Вы с ума сошли? Слушайте, гражданин, вместо того, чтобы плакать, вы, может быть, пошли бы в баню. Посмотрите, на что вы похожи.

ГОЛОС ЩУКИНА (клацая зубами) - Ключ!

ГОЛОС ОСТАПА — Что ключ?

ГОЛОС ЩУКИНА — От кв-в-варти-ыры.

ГОЛОС ОСТАПА - Где деньги лежат? (пауза) А! Так вы не можете войти в квартиру? Но это же так просто!

Дверь бесшумно отворяется, и голый Щукин с радостным воем вбегает в квартиру.

Остап садится на стул и поджимает под себя ноги.

ЩУКИН — Вы меня просто спасли! Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый. Вы знаете, я чуть с ума не сошел.

ОСТАП — К тому, видно, и шло.

ЩУКИН — Я очутился в ужасном положении. Если бы не вы, я бы погиб.

ОСТАП — Да, со мной тоже был такой случай. Даже похуже немного. Так это вы инженер Щукин?

ЩУКИН — Я. Только уж вы, пожалуйста, никому не говорите. Неудобно, право…

ОСТАП — О, пожалуйста! Антр-ну, тет-а-тет. В четыре глаза, как говорят французы. А я к вам по делу, товарищ Щукин.

ЩУКИН — Чрезвычайно буду рад вам услужить.

ОСТАП — Гранд мерси. Дело пустяковое. Ваша супруга просила меня к вам зайти и взять у вас этот стул. Она говорила, что он ей нужен для пары. А вам она собирается прислать кресло.

ЩУКИН — Да пожалуйста! Я очень рад! И зачем вам утруждать себя? Я могу сам принести. Сегодня же.

ОСТАП — Нет, зачем же! Для меня это — сущие пустяки. Живу я недалеко, для меня это нетрудно. (Музыкантам) Отлично! Четвертый стул у нас!

Остап хватат стул и по его сигналу музыканты мигом разбирают квартиру инженера.

Виновато входит Воробьянинов.

ОСТАП — Ого! Я вижу, что вы делаете успехи. Только не шутите со мной. Зачем вы оставили сту

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...