Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.




 

Поистине, величайшее неверие неминуемо станет явным, а принижение закона Аллаха будет отвергнуто тем, что ниспослано было Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. И станет он увещевающим языком ясным, арабским, чтобы руководствоваться законами Аллаха и обращаться к нему при разрешении споров между людьми, опровергая и противодействуя с помощью слов Аллаха, Великого и Всемогущего:

"Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то обращайтесь к Аллаху и Его Посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день. Это - лучше и прекраснее по исходу".

Аллах, хвала Ему Всевышнему, отверг тех, кто, когда между ними возникали споры и препирательства, выносил решения без участия Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Сказал Всевышний Аллах:

"Не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними. Потом не найдут они в самих себе затруднения о том, что ты решил, и подчинятся полностью".

Всевышний не ограничивается лишь тем, что призывает только обращаться за решением к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а упоминает о стесненности и затруднении в душах тех, кто обратился бы за помощью к нему в тяжбах своих:

"Потом не найдут они в самих себе затруднения о том, что ты решил".

Более того, Всевышний считает необходимым, чтобы эти люди с открытой душой воспринимали бы это участие, и не подвергались бы беспокойству и волнению. Не ограничивается Всевышний и этим, добавляя слова о необходимости подчинения и полной покорности установлениям Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку тем самым они освобождаются от всяких тягот для себя и всецело отдаются во власть законов Истины.

Рассмотрим положения первого аята, в котором Всевышний Аллах говорит:

"Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то обращайтесь к Аллаху и Его Посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день. Это - лучше и прекраснее по исходу".

Здесь словосочетание "о чем-нибудь" Всевышним упоминается в условном наклонении - "если же вы препираетесь" - без указания ни на степень разногласий, ни на родовую принадлежность тех, кто в препирательствах тех участвует, то есть данное положение священного текста имеет всеобщий, универсальный характер.

Вслед за этим рассматривается вопрос о том, каким образом данное условие имеет отношение к достижению веры в Аллаха и в Судный день - "если вы верите в Аллаха и в последний день", а за этой обусловленностью следует указание - "Это - лучше". Иными словами, то, что ниспослано Аллахом есть добро, к которому не подступится зло, более того, это добро, которое строго персонифицировано, адресно и придет рано или поздно.

Затем Всевышний говорит: "И прекраснее по исходу", - то есть в конечном итоге, по своему конечному результату, как при жизни земной, так и потусторонней. В то же время обращение к кому-либо помимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, при разрешении неких споров и конфликтов, также влечет за собой соответствующие последствия, в данном случае наихудшие, то есть - лишь зло как при жизни людей, так и после смерти их.

О противоположном говорят лицемеры: "Мы хотели только благодеяния и содействия", "Мы, поистине, благочестивые". Поэтому Всевышний Аллах отвечает им словами:

"Они, поистине, нечестивые, но они не чувствуют".

То, что ниспослано Аллахом, напротив, отличается от того, на чем основываются иудейские книжники и монахи в своих законах, так как суть их связана с предубеждениями всевозможных ученых и их устремлениями, более того, она продиктована их интересами. Данное обстоятельство оказывает
самое худшее влияние на то, что ниспослано Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так как ведет к нивелированию значимости законов Аллаха и Его Посланника, представляя их недостаточными для разрешения споров между людьми, что для них же является наиболее худшим исходом в жизни земной и потусторонней, в случае, если они окажутся им необходимыми.

Обратим внимание на содержание второго аята, в котором встречаются слова: "в том, что запутано между ними". Относительное местоимение, которое содержится в данном словосочетании, будучи связанным с другими частями речи, также указывает на род и другие признаки людей участвующих в разрешении тех или иных вопросов. Что касается родовой принадлежности, то в этом плане здесь нет никаких различий, так же как в отношении других признаков. Иными словами, Всевышний в данном откровении не делает различий ни между мужчиной и женщиной, ни в численности тех, кому следует практиковать Закон Божий.

Веру же тех, кто стремится отнюдь не к тому, что ниспослано Всевышним Посланнику Своему, да благословит его Аллах и приветствует, подобную веру, которой придерживаются лицемеры, Всевышний Аллах полностью отвергает. Он говорит по этому поводу:

"Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и они желают обращаться за судом к тагуту, в то время как им приказано не веровать в него, и сатана хочет сбить их с пути в глубокое заблуждение?"

Слово Великого и Всемогущего Аллаха "утверждают", содержащееся в данном аяте, связано с обманом лицемеров относительно того, к какой вере именно призывает их Всевышний, ибо Аллах, не связывает обращение за судом на основе того, что не является ниспосланием Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с той верой, которая непосредственно запала в сердце раба Божьего. Более того, здесь одно опровергает другое. Тагут есть понятие производное от неверия, что само по себе является превышением допустимых границ, установленных Всевышним.

Поэтому каждый, кто обращается за судом или решает спорные вопросы между людьми, полагаясь не на то, что ниспослано Всевышним Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тот обращается за судом к тагуту и прибегает к его помощи в этом.

Исходя из этого, долг каждого заключается в том, чтобы обращаться за судом и решать вопросы, возникающие во взаимоотношениях между людьми исключительно на основе ниспосланного Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не допуская при этом никаких расхождений. Тот же, кто допускает расхождения, тот неминуемо впадает в неверие и преступает границы дозволенного, независимо от того, обращается ли он за судом или же непосредственно выносит решение по какому-то вопросу.

Рассматривая слова Великого и Всемогущего "им приказано не веровать в него (тагута)", становятся совершенно очевидными упрямство иудейских книжников и их стремления противоречить тому, что требует от них Аллах по этому поводу. Всевышний требует от них следовать Его законам, а они же практикуют неверие, обращаясь к тагуту ("поэтому те, кто творит беззаконие, заменили слово, обращенное к ним, тем, чего им не говорили").

Слова Всевышнего "и сатана хочет сбить их с пути" в этом аяте связываются со словосочетанием "глубокое заблуждение". Упомянутые иудейские книжники говорят, что якобы это - верная дорога. Подвергая критике подобных людей и говоря об их стремлении к невежественным нормам и объясняя вместе с тем, что нет законов более лучших, нежели ниспосланных Аллахом, Всевышний говорит:

"Законов невежественных домогаются, а лучшее из того, что ниспослано Аллахом - это закон для народа уверовавшего".

Суть данных слов кроется в представленной дилемме: помимо закона Всевышнего Аллаха нет иного закона, кроме как закона невежественного, джахилийского. Отсюда становится ясно, что иудейские книжники и монахи находятся в оковах невежества и непросвещенности, хотят они того или нет, более того, они по своему положению еще более лживы в своих писаниях. Таким образом, народ невежественный, джахилийский ничем не отличается от них в этом отношении.

Что же касается самих книжников, то они весьма противоречивы, когда, полагая верой то, что ниспослано Всевышним Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пытаются трактовать все по-своему. Всевышний Аллах, основываясь на их примерах, сказал: "Они - неверующие по Истине. И уготовали Мы им унизительное наказание!" Посмотрите, как отвечает этот священный аят книжникам, считающих за благо скверные помыслы свои: "Лучшее из того, что ниспослано Аллахом - это закон для народа уверовавшего".

Ибн Касир в своем толковании этого аята говорит: "Всевышний отвергает того, кто не признает Закона Аллаха и не считает его содержащим все лучшее и лишенным всего плохого, Он отвергает того, кто уравнивает его со всевозможными взглядами и мнениями, высказываемыми людьми, не основанными на шариате Аллаха. Такими были и люди джахилийской эпохи, которые судили на основе закона, будучи в заблуждении и невежестве, полагаясь на мнения и пристрастия. Таким же образом судили и монголо-татары - на основе указов, изданных Чингиз-ханом, который составил для них сборник законов, заимствованных им у иудеев, христиан, исламских и других народов. В этом своде содержалось много положений, основанных исключительно на его взглядах и мнениях, которые для его потомков стали законами, предпочтительными, нежели шариат Аллаха и Сунна Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний сказал:

"Тот, кто допустил подобное, тот неверный, которого следует убить", если он не вернется к Закону Аллаха и Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и не будет приравнивать к Нему ничего ни в большом, ни в малом.

Сказал также Всевышний: "И законов невежественных домогаются они", то есть стремятся и желают их, уравнивая их с Законом Аллаха.

"А лучшее из того, что ниспослано Аллахом - это закон для народа уверовавшего".

Иными словами самое справедливое - от Аллаха и в Его Законе, оно предназначено для того, кто понимает шариат Аллаха, уверовал в него и верит всей душой, знает, что Аллах - Мудрый, Милостивый, что Он - в каждой вещи Сведущий, что Он - Всемогущий и Справедливый во всем.

Сказал Великий Аллах, обращаясь к Посланнику Своему, да благословит его Аллах и приветствует:

"Суди среди них тем, что ниспослано Аллахом и не следуй вслед за страстями их после того, как пришла к тебе Истина".

Он также сказал:

"Суди среди них тем, что ниспослано Аллахом и не следуй вслед за страстями их и предостерегай их от вероломства в том, что ниспослано тебе Аллахом".

Всевышний Аллах, обращаясь к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в отношении иудеев:

"Если придут они к тебе, то будь судьей среди них или избегай их, а если выступишь против них, то ни в чем не приноси им вреда, а если будешь судить среди них, то решай между ними по справедливости. Поистине, Аллах любит справедливых!".

Что же касается справедливости, то она неискренна без веры в законы Аллаха и Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, а закон, в котором встречаются противоречия, есть произвол, гнет, заблуждение, неверие и порок. Поэтому вслед за предыдущим аятом Всевышний говорит:

"А тот, кто судит не по тому, что ниспослано Аллахом, те - неверные". "А тот, кто судит не по тому, что ниспослано Аллахом, те - неверные". "А тот, кто судит не по тому, что ниспослано Аллахом, те - неверные".

Обратите внимание: что решение, принятое не на основе того, что ниспослано Аллахом, Всевышний называет неверием, гнетом, пороком. Невозможно, чтобы Аллах, хвала Ему, назвал того, кто принимает решение не на основе того, что было ниспослано, неверным и он не был бы на самом деле таковым, будь то в поступке или по убеждению.

 

 

И в конце воздадим хвалу Аллаху, Господу всех миров.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...