Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Латинские и греческие приставки.

ЛЕКЦИЯ 8.

Раздел 5. Клиническая терминология.

Тема 5.1. Состав слова. Латинские и греческие приставки.

Per scientiam ad salutum aegroti.

Посредством знания к здоровью больного.

План:

1. Состав слова.

2. Простые и сложные слова.

3. Непроизводные и производные слова.

4. Терминоэлементы.

5. Греко-латинские дублеты.

6. Латинские и греческие приставки.

 

Состав слова

Составные части латинских слов, так же, как и русских, следующие: корень, приставка, суффикс и окончание.

Корнем называется обязательная часть слова, имеющая самостоятельное значение, одинаковое для всех слов, содержащих этот корень. Слов без корня быть не может. Например:

medic us - врач

medic ina - медицина

mеdic inalis - медицинский

В этих словах общая обязательная часть с самостоятельным значением medic- и является корнем.

 

Приставки и суффиксы привносят дополнительное значение и являются необязательными частями слова, поскольку могут быть слова без них. Например:

cost-a - ребра lob-us - доля

cost-аl-is - реберный lob-ul-us - долька

inter-cost-аl-is - межреберный lob-ul- аl-is - дольчатый

В этих словах cost-,lob - корни, -аl-,-ul- - суффиксы, а inter- - приставка.

 

Таким образом, с помощью приставок и суффиксов от одного корня образуются различные слова. Поэтому приставки и суффиксы называются словообразовательными частями слов.

Часть слова, занимающая место в конце слова, называется окончанием. Она имеет не словообразовательное, а словоизменительное значение: замена одного окончания другим приводит к изменению грамматических значений рода, числа, падежа и лица. Так, склонение латинских существительных и прилагательных происходит путем изменения падежных окончаний. Например:

tinctura amara - горькая настойка (именительный падеж, единственное число, женский род)

tincturae amarae - горькие настойки (именительный падеж, множественное число, женский род)

Вся неизменяема часть слова, которая остается, если отнять от слова окончание, называется основой. Например:

vertebra, vertebrae основа - vertebr-

 

Простые и сложные слова

Термины бывают простые и сложные.

Простые. Например:

hernia - грыжа

tetanus - столбняк

icterus - желтуха

 

Эти слова имеют соответствующие русские переводные эквиваленты.

рneumonia - пневмония

angina - ангина

gangraena - гангрена

Эти слова представляю собой интернационализм, поэтому не переводятся, а транскрибируются.

 

Сложные термины состоят из двух, трех терминоэлементов и функционируют как единое слово. Например:

hydr+o+phobia - водобоязнь

hyper + glyk + aemia - повышенное содержание сахара в крови

Непроизводные и производные слова.

 

Если слово простое, однокоренное и не произведено от другого, то оно называется непроизводным. Например:

vertĕbraпозвонок costaребро

оsкость lobusдоля

Если же слово произведено от другого, то оно называется производным. Например:

vetebrālisпозвоночный

costālisреберный

Терминоэлементы

Основная роль в клинической терминологии принадлежит сложным однословным терминам, которые составляются из так называемых терминоэлементов.

Терминоэлемент - это корневые и словообразовательные элементы (приставки, суффиксы), которые входят в состав многих терминов и имеют специализированное значение. Например:

термин cardiologia – наука о болезнях ССС состоит из начального терминоэлемента cardio - - сердце и конечного - logia - наука, отрасль знаний.

 

От первого терминоэлемента образуется ряд терминов, имеющих отношение к сердцу:

cardi opathia - общее название болезней сердца,

cardi algia - боль в области сердца,

cardi oneurosis - невроз сердца.

 

От второго терминоэлемента образуются названия различных наук:

bio logia - наука о живой природе,

cyto logia - наука о клетке,

histo logia - наука о тканях организма.

 

Терминоэлементы в термине могут соединяться:

1. с помощью соединительного гласного о:

cardi o pathia

cardi o neurosis

gastr o enterologia – наука о заболевания ЖКТ

 

2. или без соединительного гласного о:

Cardialgia

gastritis - воспаление слизистой оболочки желудка

tachycardia - учащение ЧСС

polyuria - повышенное выделение мочи

5. Греко - латинские дублеты

 

Приставки, корни и суффиксы, с помощью которых создаются многочисленные медицинские и фармацевтические термины, могут быть латинского и греческого происхождения.

Самостоятельные слова и совпадающие с ними по значению корневые элементы сложных слов называют греко - латинскими дублетами.

В анатомической номенклатуре преобладают латинские слова, в клиническойгреческие.

 

Латинское слово Греческий терминоэлемент Значение
abdomen laparo- стенка живота
aqua hydro- вода
articulatio arthr- сустав
auris ot- ухо
bilis chol- желчь
calculus lith- камень
cancer carcin- раковая опухоль
caput cephal-, kephal- голова
cartilago choudr- хрящ
cecum typhl- слепая кишка
cor cardia- сердце
cornea kerat- роговица (глаза)
corpus somat- тело
cutis derm-, dermat- кожа
dens odont- зуб
digitus dactyl- палец
femina gynaec- женщина
fel chol- желчь
glandula aden- железа, железистая ткань
homo anthropo- человек
intestinum enter- кишка
intestinum crassum col- толстая кишка
lien ransf- селезенка
lingua glos (glott-) язык
mamma mast- молочная железа
musculus myo- мышца
nasus rhin- нос
nervus neur- нерв
nodus lymphaticus aden- лимфатический узел
oculus ophthalm- глаз
os stomat- рот
os osteo- кость
ovarium oophor- яичник
palpebra blephar- веко
pectus steth- грудь
pes pod- нога, стопа
pulmo pneum- легкое
pus py-, pyo- гной
rectum proct- прямая кишка
ren nephro- почка
sanguis haemo-, haemat-, aemia кровь
tuba ransfu salping- маточная труба
tumor onco- опухоль, новообразование
umbilicus omphal- пупок
uterus. Metr- матка
ventriculus gastr- желудок
vagina colp- влагалище
vena phleb- вена
vertebra spondyl- позвонок
vesica cyst- пузырь
vas angio- сосуд

 

Латинские и греческие приставки.

 

А- (перед согласным), an- (перед гласным) – отрицание, отсутствие

a nomaliaаномалия –ненормальность, неправильность

an hydrĭcusбезводный

anti- - против

anti dŏtumпротивоядие

 

dе-, des- - без, удаление, избавление

de compensatioдекомпенсация – нарушение компенсации

des insectioдезинсекция – уничтожение вредных насекомых

 

dys- - расстройство, затруднение

dys enteriaдизентерия – кровавый понос

 

ecto- - вне, снаружи

ecto dermaэктодерма – наружный зародышевый листок

 

exo- - вне, снаружи

exo gĕnus - экзогенный –развившийся снаружи, возникающий под влиянием воздействия внешних факторов

 

extra- - вне, сверх, снаружи

еxtra systoliaэкстрасистолия –нарушение ритма сердца

 

еndo- - внутри

endo gĕnusэндогенный –возникший внутри организма

intra- - внутри

intra venōsusвнутривенный

еpi- - на, над

epi dermisэпидермис – поверхностный слой кожи

 

super-, supra- - над, сверх

super secretioсуперсекреция, гиперсекреция – чрезмерное выделение

supra scapulārisнадлопаточный

 

hypеr- - сверх, выше

hyper glycaemiaгипергликемия –увеличение содержания сахара в крови

 

hypo- - под, ниже

hypo vitaminosisгиповитаминоз –недостаточность витаминов

 

infra- - под

infra scapulārisподлопаточный

 

sub- - под

ransfusionподкожный

inter- - между, меж

inter nationālisмеждународный

inter costālisмежреберный

mes(o)- - находящийся в середине, между

mes encphălonмезенцефалон – средний мозг

meso dermaмезодерма – средний зародышевый листок

para-, par- - около

par ōtis - околоушная (железа)

para centrālisоколоцентральный

peri- - вокруг

peri cardiumперикард – околосердечная сумка

 

re- - движение назад, повторяемость действия

animatioреанимация – восстановление жизнедеятельности

syn-, sym- - с, вместе с, в связи с

syn drōmumсиндром – сочетание признаков

sym biōsisсимбиоз – сожительство

 

trans- - через, чрез, пере

transfusionпереливание

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...