Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Тогда как в настоящее время Суд инициирует процесс мирового соглашения после признания жалобы приемлемой, согласно




Протоколу 14 к Конвенции (см. Примечание на стр. xv), в ст. 39 Конвенции будут внесены изменения, ясно указывающие, что мировое соглашение может быть заключено «на любой стадии разбирательства» (ст. 15 Протокола 14, вносящая поправки в ст. 39 Конвенции).

Как объяснялось выше, соглашения по делам могут быть заключены на очень выгодных для заявителей условиях, не только в том, что касается выплаты компенсации, ко и в отношении существенных изменений в законодательстве и/или правоприменительной практике. Некоторые недавние примеры таких соглашений приводятся ниже:

Дания против Турции (Denmark v Turkey)44

Государство-заявитель требовало возмещения за пытки, которым предположительно подвергался в полиции датский гражданин. Дело было урегулировано на основании выплаты ex gratia турецким правительством, заявления о сожалении (хотя и в отношении «единичного и носящего случайный характер применения пытки») и различных обязательств, включая участие турецкой полиции в тренинге Совета Европы, равно как и в двустороннем учебном проекте для полиции, финансируемом датским правительством, и соглашение сотрудничать с Комитетом по предотвращению пыток (ЕКПП). В соглашении также были отмечены изменения в турецком уголовном кодексе, направленные на переопределение и ограничение пыток и жестокого обращения. На эти условия указывалось в некоторых последующих делах, урегулированных с помощью мирового соглашения45.

Стефанов прошив Болгарии (Stefanov v Bulgaria46)

Это дело касалось осуждения заявителя-Свидетеля Иеговы за отказ служить в болгарской армии, что, по его утверждению, явилось нарушением его права на свободу совести и религии по ст. 9, и было урегулировано на следующих условиях:

а) все уголовные дела и приговоры в Болгарии в отношении бол-

__________________________________________

44 №34382/97,5.4.00.

45 См., например, Уяъху Доган и другие против Турции (U!ku Dogan and others v Turkey, №32270/96,19.6.01

46 №32438/96, 3.5.01.

 

 

гарских граждан с 1991 (в особенности, но не только, г-на И. С. и троих других заявителей по другим делам), отказывавшихся от военной службы по соображениям религиозной принадлежности, но в то же время желавших нести альтернативную гражданскую службу, должны быть отменены, как и все наказания и/или поражения в правах по этим делам, как если бы эти граждане никогда не признавались виновными в нарушении закона; и таким образом Совет Министров Республики Болгария обязывается внести в Национальное собрание законопроект о полной амнистии по таким делам;

б) альтернативная гражданская служба в Болгарии должна проходить под руководством гражданских властей, и военные власти не должны иметь к ней никакого отношения; срок такой службы должен быть одинаковым по длительности с военной службой в соответствии с действовавшим на тот момент законом о военной службе;

в) отказавшиеся от военной службы должны пользоваться теми же правами, что и все граждане Болгарии, на исповедание своей веры индивидуально или совместно с другими в дни и часы, свободные отнесения указанной гражданской службы, беспрепятственно и без какого либо поражения или ущемления их прав47.

Кроук против Ирландии (Croke v Ireland48)

Это дело касалось отсутствия независимой и автоматической процедуры рассмотрения законности содержания в психиатрическом учреждении. Оно было урегулировано выплатой неустановленной суммы и заявлением ирландского правительства о намерении ввести в действие Закон о психическом здоровье 1999 г.

Институт французских священнослужителей и другие против Турции (Institute of French Priests and others v Turkey)49

В этом деле заявитель — Институт — жаловался на решение национальных судов зарегистрировать участок земли, принадлежащий Институту, на имя различных государственных органов. Оно было урегулировано признанием государством пожизненного права владения за священниками, представляющими Институт, с выплатой разумного налога с дохода, получаемого с земли в виде аренды.

_________________________________________

47 Там же, п. 14.

48 №33267/96, 21.12.00.

49 №26308/95, 14.12.00,

 

 

Варей против Соединенного Королевства (Varey v UK}50

В этом деле члены цыганской общины жаловались на дискриминационный характер предпринятых против них землеустроительных и правоохранительных мер. После отчета Комиссии по существу этого дела, установившего нарушение ст. 8 (26 голосами против одного), оно было урегулировано выплатой правительством Великобритании 60 тыс. фунтов стерлингов в качестве компенсации, плюс 15 тыс. судебных издержек. Дело было исключено из списка как решенное в соответствии со ст. 37(1)(Ь).

Золи против Бельгии (Sahli v Belgium)51

Заявителем в этом деле был гражданин Алжира, страдавший психическим расстройством, которому грозила депортация из Бельгии, где он прожил большую часть своей жизни. Дело было урегулировано путем отмены приказа о выдворении и выдачей заявителю возобновляемого удостоверения личности иностранца, действительного первоначально в течение пяти лет.

Сазерленд против Соединенного Королевства (Sutherland v UK 52)

Это дело было связано с установлением по закону минимального возраста для гомосексуальной активности в 18 лет (в отличие от 16 лет для женщин). Заявитель утверждал, что такое положение дел нарушает его права по ст. 8 в сочетании со ст. 14. Ввиду предложенных правительством законодательных изменений в этой сфере права, стороны последовательно получили от Суда дополнительное время для подачи своих меморандумов (окончательных письменных объяснений по существу дела). Дело было урегулировано на основании вступления в силу 8 января 2001 г. поправок к Закону о сексуальных преступлениях 2000 г., уравнявших возраст совершеннолетия по закону.

Али Эрол против Турции (АН Erol v Turkey53)

Заявитель - редактор газеты - подвергся уголовному преследованию согласно законодательству запрещающему подстрекательство людей к религиозной или расовой ненависти или вражде. При урегу-

_______________________________________

50 № 26662/95, 21.12.00, (2000) SO EHRR CD39.

51 №38707/97, 9.1.01.

52 №25186/94,27.3.01.

53 №55076/97, 20.6.02.

лировании этого и подобных дел 54 правительство признало необходимость привести внутреннее законодательство в соответствие со ст. 10 Европейской Конвенции и обязалось внести изменения в закон согласно положениям «национальной программы» от 24 марта 2001 г. Кроме того, помимо выплаты компенсации за ущерб, правительство согласилось применить те же «индивидуальные меры», которые были изложены в предыдущей Предварительной резолюции Комитета Министров55.

ККС против Нидерландов (ККС v Netherlands56)

Для урегулирования этого дела российскому гражданин)- чеченской национальности, которому грозило выдворение в Россию, был выдан бессрочный вид на жительство.

Филдинг против Соединенного Королевства (Fielding v UK 57)

Это дело касалось дискриминации при предоставлении социального обеспечения вдовам после смерти их супругов, которое, однако, не предоставлялось вдовцам. Дело было урегулировано после вступления в силу Закона о реформе социального обеспечения и пенсиях 1999 г., согласно которому пособия по утрате супруга предоставляются и мужчинам, и женщинам. Заявителю также было выплачено 14 500 фунтов стерлингов - сумма, которую он получил бы в качестве пособия, если бы был женщиной.

Сулейманович и другие и Сейдович и Сулейманович против Италии (Sukjmanovic and others and Sejdovic and Sukjmanovic v Italy 58)

Заявителями но этому делу выступали цыгане, депортированные в 2000 г. в Боснию, предположительно под угрозой применения оружия и посреди ночи. Заявители выдвинули различные аргументы по Конвенции, однако дело было урегулировано после обязательства правительства отозвать ордер о депортации, позволить заявителям въехать в Италию вместе с семьями и выдать им разрешение на пребывание в

____________________________________________

54 См., например, Алтай против Турции (Allan v Turkey), Ы; 32985/96,14.5.02,(2002)34 EHRR 33.

55 ResDH{2001)106, 23.7.01,

56 №.58964/00,21.12.01.

57 № 36940/97, 29.1.02. См. также, например, Уиляис против Соединенного Коромвства (WillisvUK), № 36042/97,31.6.02.

58 №№ 57574/00 и 57575/00, 8.11.02.

стране по гуманитарным основаниям. Правительство также обязалось предоставить место временного пребывания до нахождения постоянного места жительства, обеспечить возможность детям школьного возраста посещать школу, а одном)' ребенку (страдавшему синдромом Дауна) - получать необходимую медицинскую помощь. Каждый из заявителей также получил компенсацию в размере 7 746,90 евро, а ребенок, нуждавшийся в медицинской помощи, — 45 090,10 евро.

Бензан против Хорватии (Benzan v Croatia)59

Заявитель жаловался по ст, 3 на условия в государственной тюрьме Лепоглава, в которой он содержался. Дело было урегулировано после того, как правительство обязалось отремонтировать в течение определенного срока крыло тюрьмы, в котором находился заявитель, и выплатить ему компенсацию в 12 тыс. евро.

Кинай и Кинай против Турции {Kinay and Kinay v Turkey)60

Заявители жаловались на сожжение их домов и изгнание их самих из своей деревни турецкими силами безопасности в 1994 г. Дело было урегулировано заявлением правительства, гласившим: «Правительство сожалеет об отдельных случаях разрушения домов и имущества в результате действий представителей государства в юго-восточной Турции, вынудивших гражданских лиц покинуть свои деревни, и о непроведении властями эффективного расследования обстоятельств этих событий... [правительство] признает, что подобные действия и упущения в делах заявителей явились нарушением ст. 8 и 13 Конвенции и ст. 1 Протокола 1, и, с учетом обстоятельств разрушения и вызванных этим душевных страданий, — ст. 3 Конвенции». Заявителям была выплачена компенсация в 59 тыс. евро.

Маджир против Турции (Macir v Turkey)61; Гюлер против Турции (Guler v Turkey)62

В обоих этих делах, не связанных между собой, заявители жаловались на убийство их родственников турецкими силами безопасности в середине 1990-х годов. Оба дела были урегулированы выплатой

_______________________________________

59 №62912/00,8.11.02.

60 №31890/96,26.11.02.

61 №28516/95, 22.4.01

62 №46649/99,22.4.03.

родственникам по 70 тыс. евро и заявлением о сожалении и признании нарушения ст. 2 и 13 Конвенции со стороны турецкого правительства. Хотя в других делах заявители отвергли аналогичные условия соглашения, сочтя недостаточным заявление турецкого правительства, с финансовой точки зрения сумма, выплаченная по мировому соглашению, бесспорно была выше, чем большинство компенсаций за ущерб, присуждаемых Судом.

Z.W. против Соединенного Королевства (Z.W. v UK63)

Дело касалось предполагаемого жестокого обращения с заявительницей после передачи ее местными властями в приемную семью и было урегулировано путем выплаты заявительнице 77 тыс. фунтов стерлингов.

Нотар против Румынии (Notar v Romania64)

Дело касалось предполагаемого жестокого обращения с 17-летним заявителем после его ареста полицией. Оно было урегулировано на условиях выплаты заявителю 40 875 евро компенсации за материальный ущерб, плюс 8 712,66 евро - за расходы и издержки. Румынское правительство также приняло на себя различные обязательства, в т.ч. «продолжать предпринимать усилия в области защиты детей, находящихся в затруднительном положении, в соответствии с обязательствами, изложенными в законодательстве и стратегических программах, принятых на национальном уровне (правительственное постановление № 26/1997 о защите детей в затруднительном положении, одобренное законом № 108/1998, и решение правительства № 539 от 7 июня 2001 г. о стратегической программе защиты детей в затруднительном положении), которые полностью заменяют законодательство, действовавшее во время рассматриваемых событий».

ИСКЛЮЧЕНИЕ ДЕЛА ИЗ СПИСКА

Помимо урегулирования дел посредством процедуры мирового соглашения, Суд может исключить дело из списка на любой стадии разбирательства, если установит, что имеет место одна из следующих ситуаций (ст. 37, п. 1; Правило 43):

__________________________________

63 №34962/97,29.7.03

64 № 42860/98, 20.4.04.

а) заявитель не намеревается продолжать разбирательство своей жалобы;

б) дело было разрешено;

в) по любой иной причине Судом установлено, что рассмотрение жалобы более не оправданно.

В любой из этих ситуаций, однако, Суд не может исключить дело, если «соблюдение прав человека» требует продолжения разбирательства. Например, в деле Тайрер против Соединенного Королевства (Tyrer v UK 65), связанном с телесным наказанием ребенка, Суд отказался исключать дело из списка, несмотря на желание заявителя отозвать его, поскольку счел, что в нем поднимаются вопросы общего характера, влияющие на соблюдение Конвенции и требующие дальнейшего исследования. Исключенное дело может быть восстановлено в списке, если Суд сочтет, что для этого имеются особые обстоятельства (ст. 37, п. 2 и Правило 43, п. 5) - см., например, дело Ачар против Турции (Acarv Turkey 66), упоминаемое ниже, В случае исключения дела из списка, распределение расходов остается на усмотрение Суда. Соответственно, на его усмотрении находится и вопрос о присуждении заявителю компенсации издержек (согласно п. 4 Правила 43), как, например, сделала Большая Палата в деле Лизано против Италии (Pisano v Italy 67). На практике же Суд не присуждает оплату издержек против заявителя.

При исключении дела из списка после вынесения решения о приемлемости выносится окончательное решение (Правило 43, п. 3), которое потом направляется Комитету Министров для надзора за соблюдением любых имеющих отношение к делу обязательств (согласно п. 2 ст. 46).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...