Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Rauchen schadet - nicht nur der eigenen Gesundheit

Der Mensch

Der Mensch, Homosapiens, ist eine Art der Säugetiere, mit stärkster Entwicklung des Gehirns, ins besondere der Großhirnrinde. Der Mensch ist ein Sohlengänger mit augrechtung Gang. Die Körperbehaarung ist stark zürückgebildet. Sowohl das Gebiß als auch der Darm kennzeichnen als Gemischtköstler. Körpergröße, Pigmentierung und Schädelform sind nach Menschenrassen verschieden.

Die starke Entwicklung seines Gerins und andere Körperbesonderheiten befähigen ihn jedoch zur Bildung von Begriffen, zum abstrakten Denken, zur Sprachartikulierung und zum Werkzeuggebrauch. Diese Fähigkeiten heben den Menschen über das übrigen Tierreich hinaus und sind die Ursache seiner Beherrschenden Rolle in der Natur. Der Mensch ist das geistig höchststehende Lebewesen auf der Erde.

Die Fachwissenschaft, die sich speziell mit dem Mensch befaßt, ist die biologische Anthropologie. Anthropologie ist die Wissenschaft vom Menschen, besonders unter biologischen Aspekt. Die biologische Anthropologie behandelt den Menschen als Organismus.

Der Körper des Menschen besteht aus verschiedenen Organen. Das sind der Kopf, der Hals, die Brust, der Bauch, der Rücken, des Gesäß, zwei Beine, zwei Füße und zwei Arme (Hände). Im Gesicht gibt es zwei Augen, zwei Augenbrauen, ein Nase, zwei Wangen, einen Mund, zwei Ohren. Auf dem Kopf wachsen ständig Haare, dunkel oder helle. Jede Hand hat fünf Finger und jeder Fuß hat fünf Zehen. Der gesamte Körper des Menschen ist vom der Haut umgeben.

Der Mensch atmet. Er atmet die frische Luft ein und atmet die verbrauchte Luft aus. Normalerweise macht der Mensch im ruhigen Zustand jede Minute 16 bis 18 Atemzüge und 16 bis 18 Ausatmungen.

Der Mensch ist ein Warmblütiges Lebewesen. Das Blut fließt durch Tausende von großen und kleinen Adern und erwärmt dadurch des ganzen Körper. Das Blut wird von Herz angetrieben. Normalerweise beträgt die Temperatur des menschlichen Körpers 36 Grad Celsius.

Словарь

1. Das Säugetier – млекопитающее

2. Das Gehirn – головной мозг

3. Die Körperbehaarung – волосяной покров

4. Die Fachwissenschaft – специальная наука

5. Die frische Luft – кислород

6. Die verbrauchte Luft – углекислый газ

7. Das geistig höchststehende Lebewesen – высоко интеллектуальное живое существо

 


 

Человек

Человек, Homosapiens, - это вид млекопитающих, с самым сильным развитием мозга, в особенности коры головного мозга. Человек - это прямоходящее животное. Волосяной покров тела сильно атрофирован. Анатомия ЖКТ характеризуют человека как всеядного. Рост, пигментация и форма черепа различны у всех человеческих рас.

Сильное развитие мозга и другие особенности тела позволяют образовывать понятия, мыслить абстрактно, говорить и использовать инструменты. Эти способности возводят человека выше остальной фауны. Это причина его господствующей роли в природе. Человек - это высоко интеллектуальное живое существо на земле.

Специальная наука, которая занимается специально человеком, - это биологическая антропология. Антропология - это наука о человеке, с биологическим аспектом. Биологическая антропология смотрит на человека как на организм.

Тело человека состоит из различных органов. Это голова, шея, грудь, живот, спина, ягодицы, 2 ноги, 2 ступни и 2 руки (кисти). На лице имеются 2 глаза, 2 брови, нос, 2 щеки, рот, 2 уха. На голове постоянно растут волосы, темные или светлые. На каждой руке есть 5 пальцев и на каждой ноге тоже есть 5 пальцев. Все тело человека окружено кожей.

Человек дышит. Он вдыхает кислород, а выдыхает углекислый газ. Обычно человек делает от 16 до 18 дыхательных движений в спокойном состоянии каждую минуту.

Человек - это теплокровное живое существо. Кровь течет через тысячи больших и маленьких артерий и греет вследствие этого все тело. Кровь движется сердцем. Обычно температура человеческого тела составляет 36 °C.


 

Gesund und krank

Gesund

Wenn der Mensch gesund ist, er hat seinen normalen Zustand. Der gesunde Mensch fühlt sich gut. Er kann fleißig arbeiten und gut lernen. Er ist munter, gutmütig, froh, stark und kräftig. Er kann nicht nur fleißig arbeiten, sondern auch viel Sport treiben. Wenn der Mensch gesund ist, dann schläft er in der Nacht sehr gut. Er kann viel wandern, laufen, baden, reisen.

Ihm scheint alles schön und wunderbar ringsum. Ist der Mensch gesund, so schmeckt ihm das Essen, und er fühlt sich wohl. Das Mensch geht zum beschäftig wie zum Feiertag. Er arbeitet gern, viel und erfolgreich. Am Abend kann Man ins Theater oder ins Kino gehen. Man kann auch einfach einen spazieren gang durch den Stadtpark machen. Oder man bleibt zu Hause Wenn man gesund ist, dann kann man binden, greifen, leben, lachen, häkeln, hängen, klettern, klopfen, kriechen, nähen, nicken, reichen, schweben. Wenn der Mensch gesund ist, kann er absolut alles machen. Alles war er will. Wenn der Mensch hat er einen klaren Kopf und kann er leichten Herzen denken und sprechen. Da kann man fragen stellen und beantworten, erklären, gleichzeitig anderen zuhören und sie verstehen.

Der gesunde Mensch kann singen und musizieren, die Natur und die Menschen malen.

Krank

Und wie ist der Mensch wenn er krank ist? Er ist in einem anomalen Zustand. Der kranke Mensch fühlt sich schlecht. Er kann nicht arbeiten und lernen. Er ist ungesund und schlechter Stimmung. Er ist traurig und böse. Der kranke Mensch hat oft Fieber und fühlt sich hilflos. Da kann er Angst vor dem Sterben bekommen.

Er ist schwach und ohnmächtig. Er kann wieder arbeiten noch Sport treiben. Er schläft in der Nacht schlecht. Auch schlechten Appetit hat der kranke Mensch. Was er gestern noch gern aß, kann er heute nicht mal ansehen.

Wenn der Mensch krank ist dann scheint alles ringsumher schlecht und häßlich zu sein. Im Gespräch mit anderen Menschen verliert er die Nerven. Nur Menschen mit starkem Charakter, mit starker Natur können sich im solchem Zustand von ihrer Krankheit durch irgendwelche geistige Tätigkeit ablenken.

Angst vor einem womöglich baldigen Tod raubt dem Kranken die letzten Kräfte. Denn noch stärkere Angst hat er davor, daß man ihn nur aus Mitleid trösten wird. Der Kranken kann wieder schöpfen, dass seine Gesund doch noch einsetzen wird. Dieser Zustand kann dem Kranken beim Heilungsprozeß gute Dienste leisten.

Aber auch der Leichtkranke hat es nicht leicht. Besonders wenn ein aktiven Menschen betroffen ist. Nun kann er keine Häuser mehr bauen, keine Haustiere züchten, keine Felder bearbeiten, keine Nahrung zubereiten. Er kann nicht nur singen und musizieren, keine Geschichten und Gedichte mehr schaffen. Er muß im Krankenhaus faulenzen die Kostbar Zeit seines Lebens vertun.

 


 

Здоровый и больной

Здоровый

Если человек здоров, он в нормальном состоянии. Здоровый человек чувствует себя хорошо. Он может усердно работать и учиться. Он бодр, добродушен, радуется и очень силен. Он может не только усердно работать, но и заниматься спортом. Если человек здоров, то он очень хорошо спит ночью. Он может путешествовать много, бегать, купаться, путешествовать.

Все вокруг кажется ему прекрасным и чудесный. Если человек здоров, то еда имеет вкус, и он хорошо себя чувствует. Человек идет к знаниям как к празднику. Он охотно работает, много и успешно. Вечером может идти в театр или в кино. Может гулять также просто один в городском парке. Или если остается дома, то может хватать, жить, смеяться, вязать крючком, висеть, влезать, стучать, ползать, шить, кивать, удовлетворять, парить. Если человек здоров, он может делать абсолютно все. Все, что хочет. Если у человека ясная голова, то он может думать и говорить с легким сердцем. Может спрашивать и отвечать, объяснять, слушать одновременно других и понимать их.

Здоровый человек может петь и музицировать, рисовать природу и людей.

Больной

И какой человек, если он болен? Он в аномальном состоянии. Больной человек чувствует себя плохо. Он не может работать и учиться. Он не здоров и в плохом настроении. Он злится. Больной человек часто температурит и чувствует себя беспомощно. Он боится смерти.

Он слаб и бессилен. Он не может снова работать и заниматься спортом. Он спит ночью плохо. У больного человека также плохой аппетит. То, что он ел еще вчера охотно, он даже не может рассматривать сегодня.

Если человек болен, тогда все кажется плохим и безобразным вокруг. В беседе с другими людьми он выходит из себя. Только люди с сильным характером, с сильной природой могут удержаться в себе в таком состоянии.

Страх перед возможной скорой смертью лишает последних сил больного. Он испытывает еще больший страх перед тем, что его утешают только из сочувствия.

Но также и больной не серьезно с трудом справляется с такими страхами. Особенно если болеет активный человек. Теперь он больше не может строить дома, выращивать домашних животных, не обрабатывать поля, не готовить еду. Он не может не только петь и музицировать, но и создавать истории и стихотворения. Он должен лентяйничать в больнице, тратить зря ценное время его жизни.

Словарь

1. normalen Zustand – нормальное состояние

2. munter – бодро

3. greifen – хватать

4. ohnmächtig – бессильный

5. schaffen – создавать

Der Medizin

Medizin bedeutet Heilkunde. Medizin ist die Wissenschaft vom gesunden und kranken Funktionszustand menschlicher und tierischer Organismen und der Bestimmung von Ursachen und Erscheinungsformen sowie der Vorbeugung und Heilung von Krankheiten.

Die Medizin ist berufen die Krankheiten zu heilen und zu lindern, Rückfälle von Krankheiten zu verhindern und die Folgen von Dauerschaden sowie Leistungsminderungen auf ein Minimum herab zusetzen. Die Vielfältigkeit der Krankheitserscheinungen und ihren Behandlung sowie rasche Fortschritte der Medizin erfordern ihre Aufgliederung in immer mehr Fachgebiete. Dazu gehören Augenheilkunde, Chirurgie, Dermatologie, Hals- Nasen- Ohren-heilkunde, Kinderheilkunde, Neurologie u.a.

Eine Sonderstellung nimmt die Zahnmedizin ein. Zahnheilkunde ist ein Teil der Medizin, der sich mit der auf wissenschaftliche Erkenntnisse begründeten.

Die häufigste Zahnkrankheit ist die Zahnkaries. Zahnkaries bedeutet den akuten oder chronischen Zerfall der harten Substans der Zähne. Der Herausbildung der Zahnkaries steht im Zusammenhang mit der Mikroflora der Mundhöhle und deren Stoffwechselprodukten, der Ernährung und der Zahnpflege.

Die exakten Grundlagen der Medizin bilden die Naturwissenschaften. Das sind unter anderem: Anatomie, Bakteriologie, Physiologie, Histologie.

Die Anatomie ist die Wissenschaft vom Bau der Lebewesen, die aus der Untersuchung der Struktur des Körpers, der Organe, Gewebe, Zellen und Organellen ihr Zusammenspiel und ihre Funktion erschließt. Die Anatomie ist eine der Grundlagen der modernen Medizin. Die Anatomie des Menschen hat eine eigene Nomenklatur entwickelt, die allgemein verbindlich ist.

Und was ist Histologie?

Histologie ist die Lehre von der Struktur und Funktion der Gewebe. Die Histologie als Teilgebiet der Biologie und Medizin erforscht die Gewebestruktur und besondere Leistungen pflanzlicher, tierischer und menschlicher Organe im mikroskopischen Bereich.

 


 

Медицина

Медицина значит медицинская наука. Медицина - это наука о здоровом и больном функциональном состоянии человеческих и животных организмов и определении причины и формы проявлений, а также профилактики и излечения болезней.

Медицину призвана вылечивать и облегчать болезни, предотвращать возвраты болезней и последствия длительной травмы. Разнообразие проявлений заболеваний, а также быстрое развитие медицины требуют ее подразделения на все специальности. К этому принадлежат офтальмология, хирургия, дерматология, педиатрию, неврологию.

Особое положение получает стоматологию. Стоматология - это часть медицины, которая основывались с на научные сведения.

Самая частая болезнь зуба - это кариес. Кариес значит острое или хроническое разрушение жестких субстанций зубов. Формирования кариеса связано с микрофлорой полости рта и их обменными продуктами, питанием и уходом за зубами.

Основы медицины образуют естественные науки. Это в том числе: анатомия, бактериология, физиология, гистология.

Анатомия - это наука о строении живых существ, которая дает представление о структуре тела, органов, тканей, клеток и органелл. Анатомия - это одна из основ современной медицины. Анатомия человека разработала собственную номенклатуру, которая является общеобязательной.

А что же такое гистология?

Гистология - это наука о структуре и функции тканей. Гистология как раздел биологии и медицины исследует структуру ткани и особенности растительных, животных и человеческих органов в области микроскопии.

 

Die Physiologie

Die Physiologie ist als Teilgebiet der Biologie die Lehre von den physikalischen und biochemischen Vorgängen in den Zellen, Geweben und Organen aller Lebewesen; sie bezieht auch das Zusammenwirken aller Lebensvorgänge im gesamten Organismus in ihre Betrachtung ein. Ziel der Physiologie ist es, möglichst auf molekularer Ebene auch Vorhersagen über das Verhalten eines betrachteten Systems (zum Beispiel Stoffwechsel, Bewegung, Keimung, Wachstum, Fortpflanzung) zu formulieren.

Die Bezeichnung Physiologie wurde um 1525 von Jean François Fernel geprägt. Physiologisch geforscht und ausgebildet wird in der Biologie, der Medizin, der Psychologie und in der Sportwissenschaft.

Hauptgebiete der Physiologie

Die Themengebiete der Physiologie sind außerordentlich vielfältig. Insbesondere arbeitet sie mit der Biochemie zusammen, welche früher auch ‚Physiologische Chemie‘ genannt wurde. Der Blick der Physiologie ist auf die Dynamik biologischer Vorgänge und deren kausale Zusammenhänge gerichtet; sie analysiert also eher Veränderungen wie etwa Informationsverarbeitung denn statische Zustände. Die wichtigsten Werkzeuge – Versuchsanordnungen und Messverfahren – kommen im Fachgebiet Physiologie aus der Physik und der Chemie.

Abgeleitet von der traditionellen Gliederung der Biologie gibt es die beiden Schwerpunkte

· Pflanzenphysiologie im Fachgebiet Botanik und

· Tierphysiologie im Fachgebiet Zoologie.

Neben Pflanzen, Tieren und Menschen befasst sich die Physiologie auch mit allen anderen Lebewesen.

Die Physiologie des Menschen ist im Fach Medizin ein eigenständiges Teilgebiet. Ohne die Physiologie wäre eine gezielte Pharmakologie nicht möglich; denn sie kann Wirkungen, Eigenschaften und Nachteile von Medikamenten teilweise beschreiben und auch voraussagen.

Словарь

1. Vorgang, m – процесс, дело

2. Zusammenwirken,n - взаимодействие

3. Außerordentlich – чрезвычайный

4. ableiten, Глагол – отводить

5. Wirkung f, - действие

 

Физиология

Физиология - это раздел биологии о физических и биохимических процессах в клетках, тканях и органах всех живых существ; она объясняет также взаимодействие всех жизненных процессов во всем организме. Целью физиологии является формулировка предсказаний о поведении рассмотренной системы (например, обмен веществ, движение, прорастание, увеличение, размножение)также возможно на молекулярном уровне.

Термин Физиология создал в 1525 Жан Франсуа Фернэл. Физиология присутствует в биологии, медицине, психологии и спортивной науке.

Основные области физиологии

Тематические области физиологии исключительно разнообразны. В частности, она сотрудничает с биохимией, которая называлась раньше Физиологическая химия‘. Взгляд физиологии направлен на динамику биологических процессов и их причинные отношения; она анализирует скорее изменения, как например, обработку информации всех статических состояний. Самые важные инструменты – пробные расположения и методы измерения –используются в специальности Физиология из физики и химии.

Два основных вопроса физиологии

· Физиология растений в специальности Ботаника и

· Физиология животных в специальности Зоология.

Наряду с растениями, животными и людьми физиология занимается также всеми другими живыми существами.

Физиология человека - это самостоятельный раздел в медицине. Без физиологии не была бы возможна фармакология; так как она может частично описывать действия, качества и убытки медикаментов, а также прогнозировать их.


 

Nosologie

Nosologie ist die Lehre von der Erscheinungsform / Klassifikation einer Krankheit und ursprünglich ein Teilgebiet der Pathologie. Diesen traditionellen medizinischen Anschauungen sind jedoch diejenigen der Psychopathologie gegenüberzustellen, wie sie auch von der Psychosomatik vertreten werden. In diesen Teilgebieten werden unterschiedliche Theorien der Krankheitsentstehung vertreten, die sich praktisch in ihrer Methodik voneinander unterscheiden und auf das von der Philosophie behandelte Leib-Seele-Problem zurückgehen. Sowohl in der Pathologie als auch in der Psychopathologie wird jedoch bei der Entstehung von Krankheiten von mangelnder Anpassung oder Adaptation auf Anforderungen und Belastungen gesprochen.

Verschiedene Klassifikationssysteme

Verschiedene Klassifikationsmöglichkeiten werden parallel angewandt: Nach Symptom (Symptomatologie), Ursache (Ätiologie), Entstehung (Pathogenese) oder betroffenem Organ.

Нозология — учение о болезнях, позволяющее решать основную задачу частной патологии и клинической медицины: познание структурно-функциональных взаимосвязей при патологии, биологические и медицинские основы болезней. Нозология отвечает на вопросы, во все времена волновавшие человечество — что такое болезнь и чем она отличается от здоровья, каковы причины и механизмы развития болезни, выздоровления или смерти. Тем не менее, ее нужно противопоставлять традиционным медицинским воззрениям психопатологии, которые называются также психосоматикой. В этих разделах представляют разные теории начала болезни, которые отличаются друг от друга в течении и проблемой души и тела. Как в патологии, так и в психопатологии говорится вначале о болезнях недостаточного приспособления или адаптации по требованиям и нагрузкам.

Различные системы классификации

Различные возможности классификации применяются параллельно: После симптома (Symptomatologie), причины (Ätiologie), начала (патогенез) или затронутого органа.


 

Rauchen schadet - nicht nur der eigenen Gesundheit

Die Aufdrucke auf den Zigarettenpackungen und allen Tabakwaren weisen den Raucher auf die verschiedenen negativen Folgen des Rauchens hin. Aber der Anblick ist mit der Zeit so gewohnt geworden, dass diese wohlgemeinten Warnhinweise zum Rauchen vom Konsumenten nicht mehr wahrgenommen werden.

Der Raucher weiß durchaus um die Schädlichkeit seiner Handlung, aber seine Nikotinsucht verhindert, dass er sich dieser Schädlichkeit bewusst wird.

Rauchen schadet dem gesamten Körper

Durch die gefäßverengende Wirkung des Nikotins, wird die Blutversorgung des Körpers beeinträchtigt und auf Dauer derart geschädigt, dass Rauchen zu Herzinfarkt und Schlaganfall führen kann. Auch das Absterben der Extremitäten ist hinlänglich bekannt – das Raucherbein ist dafür ein besonders drastisches Beispiel.

Der Schaden für die Atemwege ist für den Raucher am deutlichsten spürbar. Beschwerden bei der Atmung – Kurzatmigkeit und Raucherhusten sind kaum zu leugnen, werden aber meist heruntergespielt. Nicht nur vor anderen, auch vor sich selbst.

Der kritische Blick in den Spiegel zeigt die negativen Auswirkungen des Rauchens für die Haut.

Dass der schlechte Geruch dem Raucher nicht mehr auffällt liegt daran, dass sowohl Geruchs- als auch Geschmackssinn durch das Rauchen beeinträchtigt werden.

Rauchen schadet den Menschen in der Umgebung

Die Schädlichkeit des Passiv-Rauchens ist schon lange medizinisch nachgewiesen. Es hat lange gedauert, bis wichtige Gesetze zum Nichtraucherschutz erlassen worden sind.

Auf Seiten der Raucher wird mit dem Recht auf freie Entfaltung der Persönlichkeit und dem Recht auf Rauch argumentiert. Aber die Freiheit des einzelnen endet, wo sie die Freiheit von anderen einschränkt.

Словарь

1. Die Aufdrucke – наклейки

2. Gefäßverengende – сосудосуживающий

3. Geruch – запах, вонь

 


4.

Курение - вред не только для собственного здоровья

Наклейки на упаковках сигарет и всех табачных изделиях указывают курильщику на различные отрицательные последствия курения. Но взгляд настолько привык со временем, что эти доброжелательные предупреждения больше не воспринимаются курильщиком.

Курильщик хорошо знает о вредности его действия вокруг, но его страсть к никотину препятствует тому, чтобы он осознал эту вредность.

Курение вредит всему телу

Сосудосуживающее действие никотина ухудшает кровоснабжение тела и вредит так, что курение может привести к инфаркту миокарда и апоплексическому удару. Также об отмирании конечностей известно достаточно – нога курильщика - особенно характерный пример.

Наиболее ощутимо для курильщика – это повреждение дыхательных путей. В большинстве случаев курильщики не придают значение сложностям при дыхании – одышке и кашлю. Не только перед другими, также самим себе.

Взгляд в зеркало показывает отрицательные воздействия курения на кожу.

Курение ухудшает чувства обоняния и вкуса. Этим объясняется то, что курильщик часто не ощущает плохой запах изо рта.

Курение вредит людям вокруг

Вредность пассивного курения подтверждена уже давно. Миллионы людей вдыхали дым сигарет и вредили своему здоровье до тех пор, пока не были изданы законы в защиту некурящих.

Курильщики защищают свои права на свободное развитие личности и право на дым. Но свобода отдельного человека кончается, где она ограничивает свободу других.

 


 

Vitamin B12

Cobalamine sind chemische Verbindungen, die in allen Lebewesen vorkommen. Ihr wichtigster Vertreter ist das Coenzym B12 − die biologisch aktive Form des Vitamins B12 − das als Kofaktor (Coenzym) Teil mehrerer Enzyme ist. Beim Menschen sind zwei Cobalamin-abhängige Enzyme bekannt, die am Stoffwechsel der Aminosäuren teilnehmen. Cobalamine enthalten das Spurenelement Cobalt als Zentralatom.

Männer mit einem Mangel an Vitamin B12 scheinen AIDS stärker zu entwickeln als andere mit normalen B12 – Werten im Blut. Diese Entdeckung machten Forscher in einer Studie mit 310 homo- und bisexuellen Männern, die mit dem Aidserreger infiziert waren. Nach ihrer Beobachtung setzte die Krankheit im Schnitt nach vier Jahren ein, wenn Männer sehr niedrige B12 – Werte hatten, aber erst nach acht Jahren bei normalem und hohem B12 – Gehalt im Blut.

Dagegen hatten andere wichtige B-Vitamine wie B6 und Folsäure offenbar keinen Einfluß auf die Entwicklung von AIDS – Symptomen. B – Vitamin spielen eine eintscheidende Rolle in der Synthese von Eiweißstoffen in den Zellen. Ein Mangel an ihnen kann zur Schwäche des Immunsystems und zu Wahrnehmungsproblemen führen.

Vitamin B12 ist ein wasserlösliches Vitamin, das nicht vom Körper gespeichert wird. Es kommt in vielen Tierprodukten vor, darunter in Fleisch, Milch und Eiern. Die zusätzliche Einnahme des Vitamins in Tablettenform erwies sich nur dann als notwendig, wenn ein B12 – Mangel auf normale Werte gebracht werden mußte.

Словарь

1. Mangel - дефицит

2. Dagegen - напротив

3. Folsäure – фолиевая кислота

4. Offenbar - очевидно

5. Von Eiweißstoffen – белковых веществ

6. Sich erweisen – оказываться

 

 

Витамин Б12

Кобаламин - это химическое вешество, которые есть во всех живых существах. Ее самый важный представитель - это коэнзим B12 − биологически активную форму витамина B12 − как кофактор, часть нескольких ферментов. У человека известны 2 кобаламинзависимых фермента, которые принимают участие в обмене аминокислот. Кобаламин содержит кобальт как центральный атом.

Мужчины с недостатком в витамине B12, кажется, больше подвержены СПИДу, чем мужчины с нормальным показателем B12 в крови. Ученые исследовали это открытие на примере 310 гомо- и бисексуальных мужчин, которые были инфицированы возбудителем СПИДа. Наблюдения показали, что болезнь наступала в среднем через 4 года, если у мужчин были очень низкие показатели B12, и только через 8 лет при нормальном и высоком показателе B12 в крови.

Напротив другие важные витамины группы B как B6 и РР (фолиевая кислота), очевидно, не имели влияния на развитие СПИДа. B – витамины играют решающую роль в синтезе белковых веществ в клетках. Недостаток в них может вести к слабости иммунной системы и к проблемам восприятия.

Витамин B12 - это водорастворимый витамин, который не синтезируется организмом. Его получают со многими животными продуктами, в том числе с мясом, молоком и яйцами. Дополнительный прием витамина в таблетках оказывался необходимым только тогда, когда недостаток B12 нужно было привести к нормальным показателям.

 


 

Die Therapie bezeichnet in der Medizin, Zahnmedizin und Psychotherapie die Maßnahmen zur Behandlung von Krankheiten und Verletzungen. Ziel des Therapeuten ist die Ermöglichung oder Beschleunigung einer Heilung, die Beseitigung oder Linderung der Symptome und die Wiederherstellung der körperlichen oder psychischen Funktion. Verschiedene Möglichkeiten zur Behandlung einer Krankheit werden oft als Therapieoptionen bezeichnet.

Bei der Therapie unterscheidet man:

1. die allgemeine Therapie, die sich am Gesamtzustand des Patienten orientiert.

2. die spezielle Therapie, die auf konkrete Details der Behandlung eingeht.

Therapie beruht auf einer direkten oder indirekten Einwirkung des Therapeuten auf den Patienten. Die Möglichkeiten der Einwirkung sind vielfältig: In der Chirurgie wird der Körper des Patienten mit Werkzeugen manipuliert (Operation). Die Innere Medizin stützt sich vorwiegend auf die Verabreichung von Medikamenten (Pharmakotherapie, Chemotherapie) oder die Entfernung von pathologischen Flüssigkeiten.

Die Physiotherapie bedient sich physikalischer Mittel wie Strom, Wärme- bzw. Kältetherapie, Behandlungen im Wasser, der Heilgymnastik und der Manuellen Therapie und wird großteils im Bereich der Heilung des Bewegungsapparates angewendet.

Ein wichtiger Teil der meisten Therapien ist die Kommunikation zwischen Therapeut und Patient. Sie trägt dazu bei, dass die Behandlung den subjektiven Bedürfnissen des Patienten gerecht wird und verbessert die Möglichkeiten des Patienten, selbst auf einen günstigen Krankheitsverlauf hinzuwirken. Die psychiatrische Therapie stützt sich sogar vorrangig auf Methoden systematischer Kommunikation.

Перевод

Терапия обозначает в медицине, стоматологии и психотерапии мероприятия для лечения болезней и нарушений. Целью терапевта является осуществление или ускорение излечения, устранение или ослабление симптомов и восстановление физической или психической функции. Различные возможности для лечения болезни часто обозначаются как терапевтические опции.

В терапии различают:

1. общая терапия, которая ориентируется на общее состояние пациента.

2. специальная терапия, которая базирует свое лечение на конкретных деталях.

Терапия основывается на непосредственном или косвенном влиянии терапевта на пациентов. Возможности влияния разнообразны: В хирургии манипулируют телом пациента при помощи инструментов (операция). Медицина внутренних органов преимущественно опирается на выдачу медикаментов или удаление патологических жидкостей.

Физиотерапия пользуется физическими средствами такими, как ток, тепло или криотерапия, лечение в воде, лечебная гимнастика. Все это применяется для лечения аппарата движения.

Важная часть наибольших терапий - это коммуникация между терапевтом и пациентом. Она способствует тому, чтобы лечение соответствовало потребностям пациента и улучшало возможности пациента благоприятно воздействовать течению болезни. Психиатрическая терапия опирается даже преимущественно на методы систематической коммуникации.

Die Chirurgie

Die Chirurgie befasst sich als medizinisches Fachgebiet mit der Behandlung von Krankheiten und Verletzungen durch direkte, manuelle oder instrumentelle Einwirkung auf den Körper des Patienten (Operation). In der Chirurgie werden verletzte Körperteile zum Zweck der Heilung wieder zusammengefügt oder genäht, kranke Organe vollständig (Ektomie) oder teilweise (Resektion) entfernt. Verstopfte Organsysteme werden wieder durchgängig gemacht. Es werden neue Organe oder Prothesen implantiert. Umgangssprachlich bezeichnet Chirurgie die allgemeinchirurgische Fachabteilung eines Krankenhauses.

Antisepsis

Aufgrund fehlenden Wissens über Infektionsgefahren wurden die Instrumente und die Hände des Arztes oft nicht gereinigt. Die Kittel waren damals dunkel, damit Schmutz und Blut darauf schwerer zu erkennen waren und man die Kittel nicht so oft waschen musste. Die Folge solch unhygienischen Vorgehens waren Infektionen, Sepsis und Tod.

Ignaz Semmelweis erahnte Mitte des 19. Jahrhunderts die Ursache des Kindbettfiebers, ordnete erstmals strenge Hygienemaßnahmen an und leistete einen ersten wichtigen Beitrag zum Rückgang der Todesfälle. Sir Joseph Lister experimentierte mit Karbol, ließ Hände und Instrumente damit reinigen, versprühte es über dem Operationsfeld und schuf damit bereits eine keimarme Atmosphäre während des Eingriffs.

 

Перевод

Хирургия занимается лечением болезней и нарушений непосредственным путем, производимым вручную или инструментальным влиянием на тело пациента (операция). В хирургии раненые части тела снова соединяются с целью излечения или шьются, больные органы удаляются полностью (Ektomie) или частичный (Resektion). Закупоренные системы органа делаются снова сплошными. Новые органы или протезы пересаживаются. В обиходе хирургия обозначает вообще-хирургический отдел больницы.

Антисептика

На основе недостающего знания об опасностях инфекции инструменты и руки врача часто не дезинфицировались. Тогда халаты были темного цвета, поэтому было сложно различить на них грязь и кровь. Следовательно стирались они не часто. Последствием такого негигиеничного образа действия были инфекция, сепсис и смерть.

Игнац Земмелвайс распознал в середине 19-ого века причину родильной горячки и впервые предписал строгие мероприятия личной гигиены врачей. Это способствовало спаду уровня случаев смертности. Сэр Йозеф Листер экспериментировал с карболовой кислотой, просил обрабатывать руки и инструменты с ней.


 

Grüner Tee kann krebs vorbeugen

Schon wenigen Tassen grüner Tee pro Tag vermindern nach Ansicht von US – Forschern das Krebsrisiko. Wie eine Arbeitsgruppe herausfand, blockiert eine spezielle Substanz aus dem Tee ein wichtiges Krebsenzym und hindert den Tumor damit an der Metastasenbildung.

Auf Grund epidemiologischer Studien war bereits vermutet worden, daß grüner Tee eine krebshemmende Wirkung besitzt. Allerdings kannte niemand den wirksamen Mechanismus. Als entscheidende Substanz fanden die Amerikaner nun das sogenannte „Epigallocatechin – 3 – Gallat“.

Das EGCG blockiert sehr wirkungsvoll das Enzym Urokinase. Die Urokinase zerschneidet Proteine und ist unter anderem an der natürlichen Blutgerinnung beteiligt. Krebszellen produzieren das Enzym in großen Mengen; sie zerstören mit seiner Hilfe umliegendes Gewebe, um darin eindringen und wachsen zu können.

 

Словарь

1. Vermidern- снижать

2. Gruppe der Getachine – группа катехинов

3. Eine krebshemmende Wirkung besitzt – обладает препятствующим развитию рака действием

4. Zerschneiden - расщеплять

5. Vorhanden sein - существовать

6. Entfalten – производить

 

Перевод

Несколько чашек зеленого чая в день уменьшают по мнению исследователей США риск рака. Как узнала рабочая группа, специальная субстанция из чая - важный фермент рака - блокирует и препятствует опухоли расти и образовывать метастазы.

На основании эпидемиологических исследований уже было предположено, что зеленый чай владеет тормозящим рак действием. Разумеется, никто не знал механизм реакции. Как решающая субстанция американцы нашли теперь так называемый „Epigallocatechin – 3 – Gallat“.

EGCG блокирует очень эффективно фермент урокиназу. Урокиназв разрезает протеины и участвует в том числе в естественном свертывании крови. Раковые клетки производят фермент в больших количествах; они разрушают близлежащую ткань с его помощью, чтобы расти дальше.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...