Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Apparent density — Теоретическая плотность. 14 глава




Laser surface processing — Лазерная поверхностная обработка. Использование лазеров с непрерывными мощностями от 0,5 до 10 kW для модифицирования структуры поверхности и улучшения ее свойств без неблагоприятного воздействия на объемные свойства. Поверхностное изменение может иметь три формы. Первая — упрочнение за счет превращений, при котором поверхность нагревается так, чтобы происходили термическая диффузия и превращения в твердом состоянии. Вторая — поверхностное оплавление, которое приводит к изменению структуры благодаря высокоскоростной закалке от температур плавления. Третья форма — поверхностное лазерное легирование, при котором легирующие элементы добавляются в оплавленную зону для изменения состава поверхности. Оригинальные структуры, созданные с помощью лазерного оплавления и лазерного легирования могут проявлять улучшенные электрохимические и трибологические свойства.

Latent heat — Скрытая теплота. Тепловая энергия, поглощаемая или выделяемая при фазовых превращениях.

Lateral extrusion — Боковое выдавливание. Операция, в которой заготовка выдавливается через боковое отверстие в стенке контейнера.

Lath martensite — Реечный (пакетный) мартенсит. Мартенсит, частично сформированный в сталях, содержащих менее, чем 1,0 % С и как единственная форма в сталях, содержащих менее, чем 0,5 % С, представляет параллельные ряды пакетных образований в форме планок толщиной 0,1–0,3 м.

Lattice constants — Постоянная кристаллической решетки. См. Lattice parameterПараметры решетки.

Lattice parameter — Параметры решетки. Длина любой стороны элементарной ячейки данной кристаллической структуры. Термин также используется для дробных координат х, у и z узлов решетки, когда она не является постоянной.

Launder — Лотковый конвейер. (1) Канал для транспортировки расплавленного металла. (2) Трубопровод, переносящий частицы, взвешенные в воде (суспензию).

Lay — Слой. Направление преобладающего поверхностного узора, остающегося после резки, шлифовки, соединения с перекрытием или другой обработки.

Lead — Ход. (1) Осевое опережение спирали при одном полном повороте. (2) Небольшой скос на наружной стороне режущей кромки цилиндрической фрезы.

Lead angle — Ведущий угол. В режущих инструментах, — угол спирали канавки.

Leak test — Испытания на утечку. Неразрушающие испытания на определение выхода или входа жидкостей или газов из находящихся под давлением или ваккумированных деталей или систем, предназначенных для хранения этих жидкостей. Приборы, используемые для испытания на утечку включают различные газовые детекторы, используемые для обнаружения и точного указания утечки, определения скорости утечки или контроля за утечкой.

Ledeburite — Ледебурит. Эвтектика системы железо—углерод, составными частями которой являются аустенит и цементит. Аустенит распадается на феррит и цементит при охлаждении ниже температуры Аr1.

Left-hand cutting tool — Левосторонний инструмент. Резец, чьи канавки закручиваются против часовой стрелки при рассмотрении с любого конца.

Leg of fillet weld — Сторона углового сварного шва. (1) Фактически: расстояние от корня шва до пяты углового сварного шва. (2) Номинально: длина стороны самого большого правильного треугольника, который может быть вписан в поперечное сечение шва. См. также данные, сопутствующие Concave fillet weldОблегченный угловой сварочный шов и Convex fillet weldУсиленный угловой сварной шов.

Leidenfrost phenomenon — Феномен Лейденфроста. Медленная скорость охлаждения, связанная с горячим паровым защитным слоем, который окружает деталь, закаливаемую в жидкой среде типа воды. Паровая рубашка действует как изолятор, таким образом замедляя скорость охлаждения.

Leveler lines — Выравнивающие линии. Линии на листе или ленте, проходящие перпендикулярно направлению роликовой правки. Эти линии могут быть замечены при шлифовке или по отражению света после правки (но до волочения) и могут обычно удаляться умеренной вытяжкой.

Leveling — Выравнивание. Правка прокатанного листа, ленты или пластины, путем уменьшения или устранения искажения. См. также Stretcher levelingРастяжная правка и Roller levelingРоликовая правка.

Levigation — Флотационное разделение по фракциям. (1) Отделение мелкого порошка от более крупного путем изготовления взвеси мелкозернистого материала в жидкости. (2) Способ разделения материала согласно крупности частиц на основе скорости осаждения из суспензии.

Levitation melting — Плавка во взвешенном состоянии. Процесс индукционной плавки, при котором расплавляемый металл находится во взвешенном состоянии из-за действия электромагнитного поля и не контактирует с контейнером.

Lightly coated electrode — Электрод с тонким покрытием. Присадочный электрод, используемый в дуговой сварке, состоящий из металлической проволоки с легким покрытием, обычно из металлических оксидов и силикатов, и применяемый, прежде всего, для стабилизации дуги.

Light metal — Легкий металл. Один из металлов типа алюминия, магния, титана, бериллия или их сплавов.

Limiting current density — Критическая плотность тока. Максимальная плотность тока, которая может использоваться, чтобы получить необходимую электродную реакцию без нежелательных эффектов типа поляризации.

Limiting dome height — Испытания на изгиб. Механические испытания, обычно проводимые без смазки на листовом металле, которые моделируют условия разрушения, возникающие на практике при работе пресса.

Lineage structure — Структура происхождения. (1) Отклонения от точной параллельности осей столбчатого дендрита в результате междендритной усадки при кристаллизации. Это отклонение может изменяться по ориентации от нескольких минут до двух дуговых градусов. (2) Тип субструктуры, состоящей из вытянутых субзерен.

Linear elastic fracture mechanics — Механика упругого разрушения. Метод изучения разрушения, который может определять напряжение (или нагрузку), способную вызвать неустойчивость трещины в структуре, содержащей трещину известного размера и формы.

Linear (tensile or compressive) strain — Линейная (сжимающая или растягивающая) деформация. Относительное изменение длины, возникающее благодаря действию внешней приложенной силы. Увеличение в длине считается положительным.

Liner — Облицовка. (1) Лист металлического покрытия, который помещается на лист основного сплава и впоследствии прокатывается для покрытия (плакирования) листа как композит. (2) В выдавливании, переносная цилиндрическая камера из легированной стали, имеющая внешний продольный конус, прочно сцепленный с контейнером или основной частью пресса, в который помещается выдавливаемый материал.

Line reaming — Линейное зенкование. Одновременное зенкование соосных отверстий в различных сечениях заготовки разверткой имеющей переднюю грань с желаемой центровкой.

Lip-pour ladle — Литейный ковш. Ковш, из которого расплавленный металл выливается через край, как вода из ведра.

Liquation — Ликвация. (1) Отделение легкоплавкой составляющей сплава от остальных, встречающееся в сплавах, имеющих широкий интервал температур плавления. (2) Частичное оплавление сплава, обычно в результате дендритной ликвации или других неоднородностей состава.

Liquation temperature — Температура ликвации. Самая низкая температура, при которой частичное оплавление может возникнуть в сплаве, который проявляет наибольшую возможную степень сегрегации.

Liquid carburizing — Жидкая карбюризация. Поверхностное упрочнение стали, получаемое погружением в расплавленную ванну, состоящую из цианидов и других солей.

Liquid honing — Отделка распылением абразивной эмульсии. Создание тонкой полировки направлением распыляемой воздухом химической эмульсии, содержащей мелкие абразивные частицы на полируемую поверхность.

Liquid metal embrittlement (LME) — Жидкометаллическая хрупкость. Катастрофическое хрупкое разрушение обычно пластичного металла при контакте с жидким металлом и вследствие последующего воздействия растягивающего напряжения. См. Также Solid metal embrittlementХрупкость твердого металла.

Liquid nitriding — Жидкое азотирование. Метод поверхностного упрочнения, при котором в ванну расплавленной азотосодержащей соли, в которой присутствуют как цианиды, так и цианаты, погружены обрабатываемые детали при субкритических температурах.

Liquid nitrocarburizing — Жидкая нитро-цементация. Процесс нитроцементации, (при котором углерод и азот поглощаются поверхностью) производимый в расплавленных соляных ваннах при температурах ниже критической.

Liquid реnеtrant inspection — Испытание на пенетрацию. Вид неразрушающего контроля, который заключается в выявлении дефектов, выходящих на поверхность металла путем проникновения люминофора в дефект, удалением избытка пенетранта, а затем путем использования реагента, который заставляет проникшую жидкость выходить из дефекта наружу, при этом ведется регистрация вытекания. Метод пенетрации подходит и для материалов на любой основе, но он ограничен обнаружением открытых поверхностных разрывов в плотном беспористом материале.

Liquid phase sintering — Жидкофазное спекание. Спекание компактного или рыхлого порошкового конгломерата в условиях, когда часть цикла спекания проходит в жидкой фазе.

Liquid shrinkage — Усадка в жидком состоянии. Уменьшение объема жидкого металла при охлаждении до температуры ликвидус.

Liquidus — Ликвидус. (1) Самая низкая температура, при которой металл или сплав находится в жидком состоянии. (2) На фазовой диаграмме равновесия местоположение точек, представляющих температуры, при которых для различных составов системы начинается кристаллизация при охлаждении или заканчивается плавление при нагревании.

Loading — Загрузка. (1) При резке — создание задней режущей кромки режущего инструмента при нежелательном налипании материала, удаляемого при работе с детали. (2) При шлифовке — заполнение поры шлифовального круга материалом заготовки, обычно приводящее к уменьшению производительности и качества работы. (3) В порошковой металлургии, — заполнение полости матрицы (пресс-формы).

Loam — Формовочная глина. Формовочный материал, состоящий из песка, ила и глины используемый для кирпичной кладки или других подобных материалов при создании массивных стальных отливок.

Local action — Местное действие. Коррозия, возникшая благодаря действию «локальных гальванических элементов», то есть гальванических элементов, образующихся из-за наличия неоднородности между смежными областями на металлической поверхности, погруженной в электролит.

Local cell — Местный гальванический элемент. Гальванический элемент, появляющийся в результате наличия негомогенности областей на металлических поверхностях в электролите. Неоднородности могут иметь физическую или химическую природу либо в металле или в окружающей среде.

Local current density — Местная плотность тока. Текущая плотность тока в окрестностях точки или на маленькой площади.

Local corrosion — Местная коррозия. Коррозия на отдельных участках, например, щелевая коррозия и коррозионное растрескивание под напряжением.

Localized corrosion — Местные выделения. Выделение из пересыщенного твердого раствора, подобное непрерывному выделению, за исключением того, что выделяемые частицы формируются на предпочтительных участках, например, вдоль плоскостей скольжения, по границам зерен или на некогерентных границах двойников.

Lock — Запор. В ковке — условие, при котором линия облоя и поверхность штампа не находятся полностью в одной плоскости.

Longitudinal direction — Продольное направление. Направление, параллельное направлению максимального удлинения заготовки. См. также Normal directionНормальное направление и Transverse directionПоперечное направление.

Longitudinal field — Продольное поле. Магнитное поле, которое простирается в пределах намагниченной части от одного или более полюсов до одного или более других полюсов и заканчивается на внешней поверхности заготовки.

Longitudinal resistance seam welding — Продольная сварка сопротивлением. Создание сварного шва за счет сопротивления в направлении, параллельном глубине критического сечения сварочной машины.

Longitudinal sequence — Продольная последовательность. Порядок, в котором наносятся приращения непрерывного шва по отношению к его длине. См. также обратная последовательность и последовательность блоков.

Looping mill — Петлевой прокатный стан. Размещение клети горячего прокатного стана, при котором горячий брусок, выйдя из одного стана, попадает в другой стан в противоположном направлении.

Lost foam casting — Литье с расходуемой моделью. Процесс литья с расходуемой моделью, при котором расходуемая модель из полистирола в песчаной форме испаряется при заливке расплавленного металла.

Lost wax process — Точное литье по восковым моделям. Процесс точного литья по выплавляемым моделям, в котором используется восковая модель.

Lot — Партия. (1) Конкретное количество материала, произведенного в одно время с использованием одного процесса и постоянных условий производства и предлагаемое для продажи как единое количество. (2) Количество материала, который считается однородным по одной или более заявленным характеристикам типа механических, химических или физических свойств. (3) Количество материала аналогичного состава, чьи свойства изучаются. Сравните с BatchПорцией.

Low-alloy steels — Низколегированные стали. Класс черных металлов, которые проявляют прочностные свойства, большие, чем простые углеродистые стали, в результате добавления таких легирующих элементов как никель, хром и молибден. Общее содержание легирующих элементов может составлять от 2,07 % до уровня чуть ниже нержавеющих сталей, которые содержат минимум 10 % Сr.

Low-cycle fatigue — Малоцикловая усталость. Усталость которая возникает при сравнительно малом числе циклов (104 циклов). Малоцикловая усталость может сопровождаться некоторой пластической или постоянной деформацией. Сравните с High-cycle fatigueМногоцикловой усталостью.

Lower ram — Нижняя копровая баба. Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу).

Low-hydrogen electrode — Низководородный электрод. Покрытый электрод для дуговой сварки, который обеспечивает обычно низководородную атмосферу вокруг дуги и расплавленного свариваемого металла.

Low-residual-phosporus copper — Медь с низким остаточным содержанием фосфора. Деоксидированная медь с остаточным фосфором, присутствующим в малых количествах (обычно от 0,004 до 0,012 %), чтобы заметно уменьшить удельную электропроводимость меди.

Low shaft furnace — Низкая шахтная печь. Короткая шахтная печь используемая для производства чушкового чугуна и железных сплавов из низкосортных руд, работающая на низкосортном топливе. Воздуходувка часто обогащается кислородом. Также используется для производства ряда других продуктов типа глинозема, цементирующих шлаков и синтетического газового аммиака.

Lubricant — Смазочный материал. (1) Любое вещество, помещаемое между двумя поверхностями, движущимися относительного друг друга с целью уменьшения трения и износа между ними. (2) Материал, применяемый для штампов, изложниц, пуансонов или заготовок, который способствует текучести металла, уменьшая трение и износ, и помогает при извлечении обработанной детали.

Lubrication — Смазка. (1) Уменьшение износа или других форм ухудшения поверхности между двумя нагруженными поверхностями путем использования смазочного материала. (2) Смешивание или соединение смазочного материала с порошком для облегчения прессования и удаления прессовки из отверстия матрицы; также применение смазочных материалов на стенках штампов или поверхностей пуансона.

Luders lines — Линии Людерса. Удлиненные поверхностные следы или впадины на листовом материале, часто видимые невооруженным глазом, вызванные неоднородной текучестью. Также известны как полосы Людерса, линии Хартманна, линии Пайберта, вытяжные полоски.

Luster finish — Люстровая поверхность. Яркая поверхность при роликовой прокатке, производимой на металлических валках; подходит для декоративной окраски или металлизации, но обычно должна подвергаться дополнительной подготовке поверхности после штамповки.

 

М

Machinability — Обрабатываемость. Относительная легкость механической обработки металла.

Machinability index — Степень обрабатываемости. Относительный критерий обрабатываемости конструкционного материала в определенных стандартных условиях. Также известен как оценка обрабатываемости.

Machine forging — Машинная ковка. Поковка, произведенная в высадочном прессе или горизонтально-ковочной машине.

Machining — Механическая обработка. Удаление материала из металлической заготовки, обычно при помощи режущего инструмента и электроприводной машины.

Machining damage — Дефекты механообработки. Неровности или изменения на поверхности материала, полученные вследствие операций механообработки или шлифовки, которые могут вредно влиять на характеристики материала/детали.

Machining stress — Напряжение механической обработки. Вызванное механообработкой остаточное напряжение.

MacrographМакроструктура. Графическое представление поверхности подготовленного образца при увеличении, не превышающем ×25. При использовании фотографирования, называется макрофотографией.

Macrohardness test — Изучение макротвердости. Термин, применяемый к таким технологическим процессам определения твердости как Тест Рокквелла или Твердость по Бринеллю, чтобы отличить их от тестов микротвердости типа Теста Виккерса или Кнупа. См. также Microindentation hardness numberпоказатель (число) микротвердости.

Macroscopic stress — Макроскопическое напряжение. Остаточное напряжение в материале на расстоянии, сравнимом с размерами устройств тензометрии (в противоположность напряжениям в пределах очень маленьких специфических областей, таким как отдельные зерна). Сравните с Microscopic stressМикроскопическим напряжением.

Macroshrinkage — Макропористость. Изолированные, сгруппированные или взаимосвязанные поры в отливке, которые обнаруживаются макроскопически. Такие пустоты обычно связаны с резкими изменениями в размере сечения и вызваны недостаточной для компенсации усадки подачей материала при кристаллизации.

Macrostructure — Макроструктура. Структура металлов, обнаруживаемая при макроскопических исследованиях травленой поверхности полированного образца.

Magnetically hard alloy — Магнитнотвердеющий сплав. См. Permanent magnet materialМатериал постоянных магнитов.

Magnetically soft alloy — Магнитно-мягкий сплав. См. Soft magnetic materialМагнитно-мягкий материал.

Magnetic-analysis inspection — Магнитный метод контроля. Неразрушающий метод контроля для определения существования изменений в магнитном потоке в ферромагнитных материалах с постоянным поперечным сечением, которые могут быть вызваны несплошностями и изменениями твердости. Изменения обычно характеризуются изменением рисунка на экране осциллоскопа.

Magnetic-particle inspection — Магнитно-порошковый метод контроля. Неразрушающий метод контроля для выявления и определения существования и размера поверхностных трещин и подобных дефектов в ферромагнитных материалах. Мелкие отдельные магнитные частицы, насыпанные на намагниченную деталь, притягиваются и очерчивают рисунок любых утечек в магнитных полях, созданных нарушениями сплошности.

Magnetic pole — Магнитный полюс. Область на намагниченной детали, в которую входит или из которой выходит магнитное поле. Это — точка максимального магнитного притяжения в детали.

Magnetic separator — Магнитный сепаратор. Устройство, используемое для разделения магнитных от менее магнитных или немагнитных материалов. Измельченный материал передается на магнитном конвейере.

Magnetizing force — Магнитное силовое поле. Силовое поле, появляющееся благодаря потоку электрически заряженных частиц или присутствия намагниченных тел, которые вызывают магнитную индукцию.

Magnetostriction — Магнитострикция. Изменения габаритов тела при воздействии магнитного поля.

Malleability — Ковкость. Характеристика металлов, которая определяет способность металла к пластической деформации при сжатии без разрушения. См. также DuctilityПластичность.

Malleable iron — Ковкий чугун. Чугун, полученный при длительном отжиге белого чугуна, при котором происходят процессы декарбюризации и графитизации, устраняющие частично или полностью цементит. Графит находится в форме углерода отжига. Если преобладает реакция декарбюризации, то продукт имеет светлую поверхность излома — ковкий белосердечный чугун. Если поверхность излома будет темной — темносердечный ковкий чугун. В Соединенных Штатах производится только темносердечный ковкий чугун. Ковкий чугун имеет преимущественно ферритную матрицу; перлитный ковкий чугун может содержать шаровидный перлит или отпущенный мартенсит, в зависимости от термообработки и желаемой твердости.

MalleabiUzing — Графитизация. Отжиг белого чугуна таким способом, при котором некоторая часть или весь связанный углерод превращается в графит или, в некоторых случаях, часть углерода удаляется.

Mandrel — Оправка. (1) Тупоконечный инструмент или пруток, используемый для удержания отверстия в полом металлическом изделии в течение работы. (2) Металлический пруток, в согнутом или профилированном состоянии вокруг которого может быть залит другой металл. (3) Стержень или пруток для удержания деталей, которые нужно подвергнуть механической обработке. (4) Форма, типа изложницы или матрицы используемая как катод при электрообработке.

Mandrel forging — Ковка с оправкой. Процесс прокатки или ковки полой заготовки при использовании оправки для изготовления несварных бесшовных колец или труб. См. также Radial forgingРадиальную ковку.

Mannesmann process — Процесс Маннесманна. Процесс прошивки отверстий в трубной болванке при создании бесшовной трубы. Болванка вращается между двумя тяжелыми валками, установленными под углом над фиксированной оправкой.

Maraging — Марежинг, старение мартенсита. Упрочняющая обработка, применяемая к специальной группе сплавов на основе железа для выделения одного или более интерметаллидных соединений в матрице из безуглеродистого мартенсита.

Maraging steels — Мартенситностареющие стали. Специальный класс высокопрочных сталей, которые отличаются от стандартных сталей тем, что они упрочняются металлургической реакцией, в которой не участвует углерод. Вместо этого, эти стали упрочняются выделением интерметаллидных соединений при температурах приблизительно 480°С (900°F). Термин марежинг (старение мартенсита) получен от упрочнения за счет старения низкоуглеродистого мартенсита с железо-никелевой матрицей реечного мартенсита.

Marforming process — Процесс Марформинга. Процесс формирования с помощью резиновой прокладки, разработанный для формирования свободных от загибов кромок глубоковыдавленных оболочек. Этот процесс отличается от процесса Гуерина тем, что листовой материал зажимается между резиновой втулкой и держателем листа до начала штамповки.

Marquenching — Закалка на мартенсит. См. MartemperingМартенситную закалку.

Martempering — Мартенситная закалка. (1) Упрочняющий технологический процесс, в котором находящийся в аустенитном состоянии материал на железной основе охлаждается в соответствующей среде при температуре чуть выше температуры начала мартенситного превращения, выдержке в среде, до выравнивания температуры по сечению, но не достаточного для того, чтобы произошло формирование бейнита, затем охлаждается на воздухе. Обработка часто сопровождается отпуском. (2) Когда процесс применяется к цементированному материалу, контроль над температурой начала мартенситного превращения производится в каждом случае. Эту разновидность процесса часто называют закалкой на мартенсит.

Martensite — Мартенсит. Общий термин для микроструктур, сформированных путем бездиффузионных фазовых превращений, в котором исходные и получающиеся фазы имеют определенное кристаллографическое соотношение. Мартенсит характеризуется игольчатой микроструктурой как в железных, так и в цветных сплавах. В сплавах, где атомы растворенного вещества занимают пустоты (положения внедрения) в мартенситной решетке (типа углерода в железе), структура характеризуется твердостью и высоким значением напряжений, а если атомы растворенного вещества занимают положения атомов замещения (типа никеля в железе), то мартенсит мягкий и пластичный. Количество высокотемпературной фазы, превращающейся в мартенсит при охлаждении, зависит в большей степени от самой низкой достижимой температуры, которая может быть от температуры начала (Мs) до температуры, при которой преобразование по существу заканчивается (Mf). См. Также Lath martensiteРеечный мартенсит, Plate martensiteПластинчатый мартенсит, Tempered martensiteОтпущенный мартенсит.

Martensite range — Мартенситный интервал. Интервал между начальной и конечной температурами мартенситного превращения.

Martensitic — Мартенситный. Пластинчатые составляющие, имеющие механизм возникновения и формирования подобный мартенситному. См. Lath martensiteРеечный мартенсит, Plate martensiteПластинчатый мартенсит.

Martensite transformation — Мартенситное превращение. Реакция, происходящая в некоторых металлах при охлаждении с образованием игольчатых структур, называемых MartensiteМартенситом.

Mash resistance seam welding — Сварка с формированием шва контактным сопротивлением. Сварка сопротивлением с формированием шва проводится контактным соединением, причем по толщине валика пластичность уменьшается до приблизительной толщины одной из перекрываемых частей.

Master alloy — Легированный сплав. Сплав, обогащенный одним или более желательным легирующим элементом, которые добавляются в расплавленный металл для получения необходимой концентрации.

Master alloy powder — Порошок легированного сплава. Порошок легированного металла с высокой концентрацией легирующих компонентов, разработанный для получения желаемого состава сплава.

Master pattern — Главная модель. В литейной практике, модель имеющая двойной припуск на усадку при производстве отливок, которые будут использованы как модели в промышленной работе.

Match — Соответствие. Условие, при котором точка на половине штампа для одной ковки или штамповки должным образом соотносится с соответствующей точкой другой половины штампа, в пределах точно установленного допуска.

Matched edges — Согласованные грани. Две грани поверхности штампа, которые подвергаются механической обработке до получения между ними угла 90° и все размеры которых принимаются из соответствующих для штампа уравнений, а штампы центрируются по отношению к ковочному оборудованию. Также известны как линии соответствия.

Match plate — Плоскость соответствия. Плоскость металла или другого материала, на которой установлены (или сформированы как неотъемлемая часть) модели для последующей отливки с целью облегчения литья. Вдоль поверхности раздела модель разделена пластиной.

Materials characterization — Характеристики материалов. Использование различных аналитических методов (спектроскопия, микроскопия, хроматография и т. д.) для описания тех особенностей состава (объемных и поверхностных) и структур материала (включая дефекты), которые являются существенными для особой подготовки изучения свойств или использования. Методы тестирования, которые выясняют информацию, прежде всего касающуюся свойств материала, типа тепловых, электрических и механических, не входят в это определение.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...