Уклонившиеся же будут дровами для Геенны.
16. "Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю, 17. чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения." «Мы убедились» - мы узнали и убедились (в том) «что не одолеем Аллаха на земле» - Если Аллах пожелает с нами что-либо сделать, мы не сможем избежать его (воли). «и мы не одолеем Его бегством» - Если Он привлечет нас (к ответу). «Когда же мы услышали верное руководство» - то есть Коран и то, с чем пришел Мухаммад. «то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни бояться ни обиды» - убавления его благих деяний и награды (за них). «ни притеснения» - несправедливости. Также было сказано: «того, что его постигнет неприятность». «Среди нас есть мусульмане» - это те, которые уверовали в Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!). «и среди нас есть уклонившиеся» - несправедливые и отходящие от истины. Ибн Аббас сказал: «Это те, которые придали в равные Аллаху». Когда человек поступает несправедливо, говорят «къасата» (поступил несправедливо, уклонился от истины», а его самого называют «къааситъ», а когда наоборот человек соблюдает справедливость, про него говорят «Акъсата ар-раджуль» (человек сделал справедливо), а на него самого говорят «мукъсит» (справедливый)[10]. «Те, которые стали мусульманами (покорились) – они отыскали прямой путь» стремились направиться и найти путь к истине. «Уклонившиеся же» – те, которые не уверовали. «будут дровами для Геенны» - в Судный день они станут растопкой для огня. Затем Аллах обращаясь к неверующим Мекки и сказал: «Если бы они устояли на прямом пути» -Муфассиры разошлись в толковании этого выражения. Одни сказали (, что смысл этого): ''Если бы они стояли на пути истины, веры, прямого пути и были бы покорными верующими''. «То Мы напоили бы их водой вволю» - то есть вдоволь. Мукатиль сказал: «Это было в те времена, когда им на протяжении семи лет не посылался дождь». Те, кто так истолковал, сказали: «Смысл аят следующий: Если они уверуют, то Мы преумножим им (удел) в этой жизни, дадим им имущество в изобилии и безбедную жизнь». Вода же упомянута как пример потому, что добро и
При таком толковании (следующий) аят «чтобы этим подвергнуть их испытанию» будет значить следующее: «(Мы дадим им изобилие,) чтобы этим испытать их, насколько они будут благодарны за то, что им было дано». Таково мнение Саида ибн Мусайяба, Ата ибн Абу Рабаха, Даххака, Катады, Мукатиля и Хасана. Другие же сказали, что смысл аята таков: «Если они будут стоять на пути неверия и заблуждения, то Мы дадим им имущество в изобилии, и преумножим им (удел) для того, чтобы обольстить их этим, как наказание для них и обманчивое продолжение успеха так, чтобы сделать это для них фитной и в итоге подвергнуть их (еще большему) наказанию. Таково мнение Рабиъ ибн Анаса, Зейда ибн Асляма, Кальби и Ибн Кайсана. Такое толкование соответствует следующим словам Аллаха: «А когда они забыли то, о чем им напоминали, Мы открыли перед ними врата всего» - (6/44). «А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергнет» - Жители Куфы и Якуб прочли слово «ввергнет» с буквой «йа» в виде «йаслукху» (он ввергнет». Остальные прочли с буквой «Нун» в виде «Наслюкху» (мы ввергнем)., что означает мы введем его.
«в тяжкие мучения» - Ибн Аббас сказал: «тяжелое (наказание)». Это значит наказание высшей степени (трудности), то есть наказание тягчайшей степени[11]. Къатада сказал: «(наказание) без передышки и отдыха». Мукатиль сказал: «Наказание без перерыва». Хасан сказал: «(наказание) тяжесть которого только возрастает». А связь (между понятием тяжести и понятием подъема) в том, что подъем бывает тяжким для человека. «Джинны» 18-19 " Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом. 19. Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него (джинны столпились вокруг Пророка, чтобы послушать Коран, или неверующие ополчились против него, чтобы помешать ему)." «Мечети принадлежат Аллаху» - то есть места, которые построены для молитвы и поминания Аллаха. «Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом» - Катада сказал: Иудеи и христиане, когда входили в свои церкви и синагоги, придавали Аллаху сотоварищей. Верующим же Аллах приказал (в этом аяте) очищать мольбу (от ширка), когда они входят в масджиды. Под масджидами (в этом аяте) подразумеваются все масджиды. Хасан сказал: «Здесь подразумеваются все участки Земли, ведь вся земля сделана масджидом для Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!)». Саид ибн Джубайр сказал: Джинн спросил Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!): «Как нам присутствовать с тобой на молитве в то время, как мы далеко (от тебя)?». Тогда было ниспослано: «Масджиды принадлежат Аллаху». [12] Так же передается от Саида ибн Джубайра, что под словом «масааджид» подразумеваются части тела, которыми человек делает саджду, опираясь на них. Это семь частей тела: лоб, две руки (ладони), два колена и две стопы. То есть Аллах (как бы) говорит: «Эти части тела, которыми выполняется саджда, сотворены и принадлежат Аллаху. Так не делайте ими саджду (не поклоняйтесь ими) кому-то другому, помимо Аллаха». Передается от Ибн 'Аббаса, что посланник Аллаха (Мир ему и Благословение Аллаха) сказал: «Мне было приказано совершать земной поклон (саджду) на семь частей тела: лоб, - при этом он указал на него рукой, - ладони, колени и кончики стоп, при этом не подбирать одежду и волосы (чтобы не запылились)».
Если слово «масаджид» понимать как места молитвы, тогда единственное число от масааджид будет: масджид с кясрой над «Джим»ом. Если же «масаджид» понимать как части дела (для саджды), тогда единственным числом будет: масджад (то, чем делается саджда) с фатхой над «Джим»ом. «Воистину» - Нафиъ и Абу Бакр прочли это с кясрой над хамзой в виде: «уа иннаху» (Воистину). Остальные же прочли с фатхой «уа аннаху» (Мне было открыто, что …)[13]. «Когда встал раб Аллаха» - то есть Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!). «обращаясь с мольбой к Нему» - то есть поклоняясь Ему и читая Коран. Это произошло в местности «Батну Нахля»[14] в то время, когда он делая намаз, читал Коран. «они едва не …» - то есть джинны. «столпились вокруг него» - то есть (чуть ли не) залезали друг на друга, оттесняя друг друга из стремления послушать Коран» -Таково мнение Даххака. Также это передал Атъийя от Ибн Аббаса. Саид ибн Джубайр же сказал, что это сказала группа джиннов, которая вернулась к своему народу, когда описывала им сподвижников Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), как они повиновались ему и (плотно) стояли за ним в намазе[15]. Хасан, Катада и Ибн Зайд сказали, что смысл этого следующий: «Когда раб Аллаха встал с призывом (к единобожию), люди и джинны столпились, чтобы помочь друг другу уничтожить истину, которая к ним пришла, и погасить свет Аллаха. Но Аллах непременно завершит свой свет и поможет посланнику (с.а.в.) против тех, кто враждует с ним». Хишам передал от Ибн Амира вариант чтения с даммой над «Лям»ом в виде «Любада». Вообще же слово «Аль-Либад» означает «скопления друг на друге». Так войлок, который стелят, был назван этим словом из-за того, что состоит из прессованных слоев (шерсти). Также когда волосы спутываются, на них говорят: «Таляббада» (запутались, перепутались). «Джинны» 20-28 "Скажи: "Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему". 21. Скажи: "Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь". 22. Скажи: "Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти убежища, кроме как у Него. 23. Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания. Кто же ослушается Аллаха и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно".
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|