Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Индустрия локализации и подготовка переводчиков




IX Международной научной конференции

«индустрия перевода»,

которая состоится

в Пермском национальном исследовательском

политехническом университете (г. Пермь, Россия)

5-7 июня 2017 года.

Мероприятие проводится при поддержке Министерства образования и науки Пермского края

Принимаются заявки на доклады и публикации по следующим тематическим блокам:

· Общетеоретические проблемы перевода и локализации;

· Теоретико-методологические проблемы профессионального переводческого образования на современном этапе;

· Направления и технологии интегративного полилингвального высшего профессионального образования;

· Психолого-педагогические проблемы профессионального поли- и билингвизма;

· Статус и функции русского языка в билингвальном образовании и в переводческой деятельности;

· Технологизация/автоматизация переводческой деятельности, управление переводческими проектами;

· Проблемы интеграции науки, техники, образования и переводческой отрасли;

· Современное состояние и тенденции развития индустрии перевода и переводческих услуг в России и мире;

· Лингвистическое информационное сопровождение международных мероприятий в сфере межкультурного посредничества;

· Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в системе высшего образования.

Материалы конференции размещаются в РИНЦ: http://elibrary.ru/title_about.asp?id=37239.

Участникам выдается сертификат повышения квалификации (36 часов).

Информация по оргвзносу дана на следующей странице.

Иногородним участникам предлагаем льготное размещение в гостинице «Урал» (5 мин до места проведения конференции) см. последнюю страницу.

 

ФОРМА ЗАЯВКИ размещена на странице:
http://lp.pstu.ru/nauka/74-ix-mnk-industriya-perevoda.html

СРОКИ ПРИЕМА ЗАЯВОК:

а) для авторов публикаций и докладчиков – до 14 апреля 2017 г.,

б) для слушателей – до 15 мая 2017 г.


СРОКИ ПРИЕМА МАТЕРИАЛОВ – до 14 апреля 2017 г.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: [email protected]
тел.: 8 905 863 07 38 (Наугольных Антон Юрьевич)

ФОРМЫ УЧАСТИЯ И РАЗМЕР ОРГВЗНОСА

 

Форма участия Вид участия Описание услуг Размер оргвзноса
ОЧНОЕ Докладчик (на секции)
  1. Организация кофе-пауз
  2. Выдача раздаточных материалов
  3. Опубликование статьи (при наличии) в сборнике
  4. Размещение статьи (при наличии) в РИНЦ
  5. Отправка электронного макета сборника в формате PDF
  6. Выдача сертификата о повышении квалификации
300 руб. (в т.ч. НДС 18% 45,76 руб.) (без выдачи печатного варианта сборника)
600 руб. (в т.ч. НДС 18% 91,52 руб.) (с выдачей печатного варианта сборника)
Слушатель
  1. Организация кофе-пауз
  2. Выдача раздаточных материалов
  3. Отправка электронного макета сборника в формате PDF
  4. Выдача сертификата о повышении квалификации
500 руб. (в т.ч. НДС 18% 76,27 руб.) (без выдачи печатного варианта сборника)
800 руб. (в т.ч. НДС 18% 122,03 руб.) (с выдачей печатного варианта сборника)
ЗАОЧНОЕ Автор статьи
  1. Опубликование статьи в сборнике
  2. Размещение статьи в РИНЦ
  3. Отправка электронного макета сборника в формате PDF
500 руб. (в т.ч. НДС 18% 76,27 руб.) (без отправки печатного варианта сборника)
800 руб. (в т.ч. НДС 18% 122,03 руб.) (с отправкой печатного варианта сборника)

 

Примечания:

  1. Автор публикации оплачивает оргвзнос банковским переводом после получения от редколлегии уведомления о включении публикации в сборник. Размер оргвзноса
    не зависит от количества соавторов.
  2. Автор публикации, желающий принять участие в конференции также в качестве слушателя, дополнительный взнос не оплачивает (в случае коллективного авторства от уплаты дополнительного взноса освобождается только один автор).
  3. Слушатели и докладчики могут внести оргвзнос наличными средствами в кассу ПНИПУ при очной регистрации в первый день конференции.

ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛАМ

 

Уважаемые авторы!

Убедительно просим соблюдать приведенные ниже требования. И вы, и мы заинтересованы в максимальном ускорении предпечатной подготовки сборника. Опубликование сборника материалов запланировано до начала конференции.

Оргкомитет оставляет за собой право возвращать рукопись на доработку при несоблюдении установленных требований, а также отклонять материалы, не соответствующие тематике и научному уровню конференции.

Все материалы в обязательном порядке проходят проверку в системе «Антиплагиат». Доля оригинальных блоков должна составлять не менее 70%. Решение об опубликовании материалов, получивших более низкую оценку, будет приниматься редколлегией после тщательно анализа отчета системы «Антиплагиат» индивидуально по каждой статье.

При отправке статьи, пожалуйста,
заполните ОНЛАЙН-ЗАЯВКУ на главной странице конференции:

http://lp.pstu.ru/nauka/74-ix-mnk-industriya-perevoda.html.

Документ со статьей нужно назватьпо фамилии первого автораи выслать
в формате
Ms Word в адрес оргкомитета: [email protected].

Крайний срок отправки материалов – 14 апреля 2017 года.

 

ОБЩЕЕ ФОРМАТИРОВАНИЕ

 

  1. Формат страницы: А4. Общий объем статьи: 3–7 страниц.
  2. Поля: левое – 30 мм, правое – 20 мм, нижнее и верхнее – 25 мм.
  3. Шрифт: Times New Roman, кегль 14, для аннотации и ключевых слов – кегль 12.
    Для текста внутри таблиц и надписей на рисунках/схемах – кегль не меньше 12).
    Интервал: одинарный.
  4. Абзацный отступ: 1,25.
  5. Кавычки только одного типа: «…». Исключение составляют случаи, когда требуется использовать кавычки внутри цитаты: «… “ …” …».

Примеры языковых единиц в кавычки не заключаются.

  1. Ссылки на источники в тексте:

а. [1] – ссылка на один источник;

б. [1; 2; 3] – ссылка на несколько источников;

в. [1, с. 152] или [1, с. 152–154] – при прямом цитировании оригинала.

  1. Все схемы и таблицы должны располагаться в тексте сразу после ссылки на них: (рис. 1), (таблица). Схемы и таблицы должны иметь собственное название, при этом название таблицы размещается сверху, название рисунка – снизу.
  2. Сноски (при наличии) располагаются постранично и на каждой странице нумеруются заново с цифры 1. Концевые сноски недопустимы.

 

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

А.В. Ачкасов

Санкт-Петербургский государственный университет
(Санкт-Петербург, Россия)

 

ИНДУСТРИЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ

Преподавание локализации в университетских программах подготовки переводчиков сводится к формированию базовых навыков работы со средствами автоматизации перевода и представлений о локализации как о форме культурной адаптации. Интеграция отраслевых аспектов локализации в преподавание требует создания междисциплинарных программ подготовки в тесном взаимодействии со специалистами в областях компьютерной лингвистики, человеко-компьютерного взаимодействия, веб-инжиниринга и веб-дизайна.

Ключевые слова: локализация, рынок переводческих услуг, подготовка переводчиков, переводоведение, междисциплинарность.

 

A.V. Achkasov

Saint-Petersburg State University
(Saint-Petersburg, Russia)

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...