Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Руление, преимущественное право движения.




Перед выдачей разрешения на руление диспетчер определяет место стоянки воздушного судна.

Разрешение на руление содержит четкие указания и соответствующую информацию, с тем чтобы летный экипаж мог придерживаться надлежащих маршрутов руления, избежать столкновения с другими воздушными судами или объектами и свести к минимуму возможный непреднамеренный выезд воздушного судна на действующую ВПП. В том случае, если в разрешении на руление указывается граница руления, расположенная за ВПП, оно включает недвусмысленное разрешение на пересечение ВПП или указание ожидать перед данной ВПП.

По мере необходимости соответствующему полномочному органу ОВД следует публиковать в национальных AIP стандартные маршруты руления, подлежащие использованию на аэродроме. Стандартные маршруты руления должны иметь соответствующие обозначения, которые указываются в разрешениях на руление.

В том случае, если стандартные маршруты руления не публикуются, маршрут руления должен, при необходимости, указываться с использованием обозначений РД и ВПП. Рулящему воздушному судну также передается другая соответствующая информация, например воздушное судно, за которым необходимо следовать или которому необходимо уступить дорогу. На земле рулящий самолет имеет право преимущества перед буксируемым ВС.

В целях ускорения воздушного движения воздушным судам может быть разрешено осуществлять

руление по используемой ВПП при условии, что это не приведет к задержке других воздушных судов или не будет представлять для них опасности.

Если управление рулением воздушного судна осуществляется диспетчером наземного движения, а управление операциями на ВПП – аэродромным диспетчером, использование ВПП рулящим воздушным судном координируется и утверждается аэродромным диспетчером. Связь с соответствующим воздушным судном передается диспетчером наземного движения аэродромному диспетчеру до выезда воздушного судна на ВПП. В том случае, если диспетчерский пункт не может визуально или с помощью системы наблюдения ОВД определить, освободило ли или пересекло ли воздушное судно ВПП, от воздушного судна требуется доложить об этом, когда оно освободило ВПП. Такое донесение передается, когда воздушное судно полностью находится за пределами соответствующего места ожидания у ВПП.

В последнем случае все движение на поверхности следует, насколько это возможно, приостановить до тех пор, пока не будет определено, что продвижению аварийно-спасательных транспортных средств ничто не препятствует.

При выполнении воздушным судном посадки или взлета транспортным средствам не разрешается при ожидании находиться в месте, находящемся ближе к используемой ВПП, чем:

а) место ожидания у ВПП – в случае ожидания у места пересечения РД и ВПП

b) на удалении, равном разделительному расстоянию места ожидания у ВПП, – в случае ожидания не у места пересечения РД и ВПП.

В месте ожидания у ВПП или:

а) в 50 м от края ВПП там, где длина

ВПП составляет 900 м или более;

б) в 30 м от края ВПП там, где

длина ВПП менее 900 м.

 

Разрешение на взлет (содержание).

Вылетающему воздушному судну обычно не разрешается приступать к выполнению взлета до тех пор, пока предшествующее вылетающее воздушное судно не пересечет конца используемой ВПП или не приступит к выполнению разворота, или до тех пор, пока все предшествующие воздушные суда, выполняющие посадку, не освободят используемую ВПП.

Интервалы взлета.

Взлет разрешается только при определенных положениях взлетающих и заходящих на посадку самолетов:

-при выпуске самолетов друг за другом на разные маршруты - с интервалом

1 мин;

-при выпуске самолетов на один маршрут при условии, что скорость первого самолета (V1), больше скорости второго (V2) на 40 узлов - с интервалом 2 мин;

-при выпуске самолетов на один маршрут, в случае когда взлетевший вторым будет пересекать эшелон взлетевшего первым, - при условии обеспечения пятиминутного интервала в момент пересечения;

-при чередовании взлетов и посадок на одной ВПП - до выхода заходящего на посадку самолета на посадочную прямую.

Орган ОВД обеспечивает минимальный временной интервал между взлетом и посадкой воздушных судов: а) при полетах с одной ВПП или параллельных ВПП, расстояние между осями которых менее 1000 м, не менее 45 секунд;

б) при взлете с одной ВПП или параллельных ВПП, расстояние между осями которых менее 1000 м, устанавливаются:

для легких воздушных судов, следующих за средними и тяжелыми воздушными судами, - не менее трех минут;

для тяжелых и средних воздушных судов, следующих за тяжелыми воздушными судами, - не менее двух минут;

во всех остальных случаях - не менее одной минуты.

При взлете легких или средних воздушных судов со средней части ВПП или параллельных ВПП, расстояние между осями которых менее 1000 м, за тяжелыми воздушными судами, взлетающими от ее начала, минимальный временной интервал устанавливается три минуты.

Air Traffic Wake Turbulence Separations a. Because of the possible effects of wake turbulence, controllers are required to apply no less than specified minimum separation for aircraft operating behind a heavy jet and, in certain instances, behind large non-heavy aircraft (i.e., B757 aircraft).

1. Separation is applied to aircraft operating directly behind a heavy/B757 jet at the same altitude or less than 1,000 feet below:

(a) Heavy jet behind heavy jet−4 miles.

(b) Large/heavy behind B757 − 4 miles.

(c) Small behind B757 − 5 miles. (d) Small/large aircraft behind heavy jet − 5 miles.

2. Also, separation, measured at the time the preceding aircraft is over the landing threshold, is provided to small aircraft:

(a) Small aircraft landing behind heavy jet − 6 miles.

(b) Small aircraft landing behind B757 − 5 miles.

(c) Small aircraft landing behind large aircraft− 4 miles.

REFERENCE− Pilot/Controller Glossary Term− Aircraft Classes.

3. Additionally, appropriate time or distance intervals are provided to departing aircraft:

(a) Two minutes or the appropriate 4 or 5 mile radar separation when takeoff behind a heavy/B757 jet will be:

(1) From the same threshold.

(2) On a crossing runway and projected flight paths will cross.

(3) From the threshold of a parallel runway when staggered ahead of that of the adjacent runway by less than 500 feet and when the runways are separated by less than 2,500 feet.

NOTE− Controllers may not reduce or waive these intervals. AIM 4/3/14 7−3−8 Wake Turbulence b.

A 3−minute interval will be provided when a small aircraft will takeoff:

1. From an intersection on the same runway (same or opposite direction) behind a departing large aircraft,

2. In the opposite direction on the same runway behind a large aircraft takeoff or low/missed approach. NOTE− This 3−minute interval may be waived upon specific pilot request. c.

A 3−minute interval will be provided for all aircraft taking off when the operations are as described in subparagraph b1 and 2 above, the preceding aircraft is a heavy/B757 jet, and the operations are on either the same runway or parallel runways separated by less than 2,500 feet. Controllers may not reduce or waive this interval.

d. Pilots may request additional separation i.e., 2 minutes instead of 4 or 5 miles for wake turbulence avoidance. This request should be made as soon as practical on ground control and at least before taxiing onto the runway. NOTE− 14 CFR Section 91.3(a) states: “The pilot−in−command of an aircraft is directly responsible for and is the final authority as to the operation of that aircraft.” e. Controllers may anticipate separation and need not withhold a takeoff clearance for an aircraft departing behind a large/heavy aircraft if there is reasonable assurance the required separation will exist when the departing aircraft starts takeoff roll.

 

Диспетчерское разрешение. Общие положения

 

 

\

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...