Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Логотип компании представляет собой слово Аль-джазира на арабском языке, исполненное в стиле арабески.




За официальным значением арабского слова ал-джазира скрывается другой смысл. Дело в том, что это же слово можно читать с другими огласовками, как ал-джузейра "морковка, морковочка", что точно соответствует цели этой компании – оказывать информационную поддержку разжигания в арабском мире оранжевых революций.

Переверните логотип, увидите морковку, замаскированную под свеклу, причем сахарную. Маскировка корнеплода предпринята потому, что русское слово свекла – в обратном прочтении будет الكويس ал-квеййс "хорошо, правильно, здорово". Маскировка и лицемерие – главное понятие США. Что касается сахара, по-арабски سكر суккар, то этот корень означает опьянять. Кстати это обстоятельство заставляет премировать лучшие американские фильмы ОСКАРОМ.

 

 

 

Холодная лягушка откликнулась сильнейшими невиданными доселе морозами во владениях голубого президента.

 

 

 

 

Бард (برد) – по-арабски "холод". Не Барадей ли, проводник американских идей в Египет, явился одновременно проводником холода в обратном движении?

 

Знаете, как бородавки жабы, охлаждающие ее.

 

 

Конкретным ритуалом генерации виртуального холода явились молитвы, прерывавшие выступления управляемых Обамой протестующих против президентаМубарака.

 

Встать в эту молитвенную позу – по-арабски جبى жаба:

 

Молитва во время противостояния

 

* * *

 

Каждая из семи лингво-этнических систем разделяется по крайней мере на семь пронумерованных подсистем. Так, Европа (№1, который прописан в названии Альп – алиф), включает 7 табличных этносов: Испания (1), Германия (2), Голландия (3). Англия (4), Бельгия (5), Франция (6), Италия (7).

 

 

Наиболее отчетливо идея сна проявляется в Египте, хотя муха цеце там не водится. В Египте испокон века следовали заупокойному культу, прославлявшему сон вечный. Поскольку есть мир этот и мир тот, то мир тот, другой, не этот, оцифрован цифрой два.

 

 

Ученые нам будут пудрить мозги, что цифры появятся много тысячелетий спустя. А вот арабские двойки на гробницах египетской знати в форме слез, непременного атрибута заупокойного культа. Причем их в упор не видят даже египтологи.

 

 

А вот цифра 2 на браслете Тутанхамона в виде левого плачущего глаза. Посрамление египтологии.

 

 

Тов. египтологи, поверните двойку на 90 градусов влево и она точь-в-точь совпадет со слезой на браслете.

 

У бога Луны Тота было две (!) маски – маска ибиса и маска обезьяны.

 

 

Где только ни встретишь в Египте статую Тота в маске ибиса. В некоторых случаях она вырублена в скале, да так, что нога, отставленная назад, не выделяется, сливается со скалой. И даже в таких случаях экскурсоводы, не говоря уже об ученых, в упор не видят арабскую двойку. Просто наваждение какое-то. Не наваждение. Это они притворяются, что и они спят, как их фараоны.

 

Вообще маска отражает идею два. Это второе лицо. Египетские маски это и второе лицо и атрибут заупокойного культа. Лица всех мумий под масками.

 

 

 

Египетские погребальные маски.

 

В Египте было множество богов. На самом деле главных было всего два. Бог Солнца Ра и Бог Луны Тот. Остальные шестерки. Главным все же был Тот, распорядитель погребального культа. Это в его присутствии сердце покойника взвешивалось в камере Тота, тогда как Ра просто маска луны, маска погребального культа.

 

Обратите внимание на то, что маски под зебру, защита от мухи цеце.

 

Египетская письменность считается иероглифической. Ну, здесь египтологи совсем облажались. Иероглифическая письменность для своей фиксации требует тысяч знаков, как у китайцев, где главная идея множественность. Слоговое письмо обычно состоит из нескольких сотен знаков. А фонетическое письмо требует всего несколько десятков.

 

 

 

Вот египетское письмо как раз представляет собой обыкновенный фонетический алфавит, как у евреев или финикийцев. Только со своими особенностями. Поскольку древние египтяне, как и арабы или евреи, гласные не писали, то для различения слов с одинаковым набором согласных использовались знаки-детерминативы, которые показывали отношение обозначаемого предмета к той или иной категории, такой, как люди, строение, растение, божество и т.д. Например, ДМ может обозначать дама, дым, дом, дума. Определить правильную огласовку помогали детерминативы.

 

Другая особенность египетского письма использование масок. На самом деле под масками животных и разных предметов фигурируют частью русские, часть арабские буквы, т.е. буквы РА.

 

Если видеть эти маски и знать, что маска символизирует цифру, то можно сказать, что египтяне писали одними двойками.

 

Такую же картину мы наблюдаем и при рассмотрении письменностей других цивилизаций. Шумеры писали одними семерками, арабы – одними четверками (квадратной точкой), китайцы – одними палками, индусы – одними тройками-коровами, рожающими телят. Африканцы – перстами, т.е. пятерней.

 

И что удивительно, сейчас, когда египетский звуковой алфавит благодаря туризму стал известен всему миру, египтологи не сдвинулись в своих представлениях о египетском письме как иероглифическом. Удивительное упрямство, граничащее с идиотизмом.

 

 

Пирамиды в Гизе, посреди недавно раскопанного некрополя. Пирамида греческое слово, но фрагмент ميدع ми:д#аъ означает по-арабски "то, в чем хранят", "усыпальница". Здесь видно, что за большими пирамидами стоит второй набор из трех пирамид, только маленьких – могилы жен фараонов.

 

Если от буквы М читать в обратную сторону, то получится معارف "знания" (маъа:риф). Как бы "хранилище знаний". Хотя египтологи об этом не знают, но очень многие из них считают, что это не простая усыпальница, а именно хранительница знаний. На эту тему написано бесчисленное количество фантазий.

 

По-арабски пирамида هرم харам. Буква х часто пишется очень похожей на русскую букву в. Тогда слово становится русским и значит ВРМ "ВРЕМЯ". Это слово как будто приклеено к пирамидам. Как только на обложке книги появляются пирамиды, тут же слово время, не важно на русском языке, или в переводе.

 

Фараон – тоже русского происхождения слово, от хоронить. Как только фараон садился на трон, так почти ни о чем не думал, кроме как быть правильно захороненным.

 

Никто не думает о том, что значит слово Гиза, даже арабы. Во всем мире считается, что топонимы или они прозрачны по происхождению или безнадежны с точки зрения прояснения смысла. Это арабское слово (جزاء) означает "воздаяние". И в хорошем смысле, и в плохом, т.е. возмездие. С покойником будут разбираться уже там, в камере Тота, бога Луны и заупокойного культа.

 

А на том свете египтянин еще раз может умереть. Чтобы соответствовать идее "два". Кстати, два – слово арабское по происхождению, от арабского طوى т#ава: "складывать вдвое". Числительное в арабском языке от него не образуется. Оно образуется от его синонима ثنى с ана:

В Древнем Египте у каждого человека было две души Ба и Ка. Ба изображался в виде сокола, и когда человек умирал, он вылетал через рот. Что эти имена означают, не знает ни один египтолог. А нет задачки более простой. Это названия двух арабских букв. Одна буква Ба, она имеет числовое значение 2. Другая – буква Ка (кяф). Она имеет числовое значение – 20. Если их сложить, получится слово бака, что по-арабски значит "плакать". А числовая сумма этих букв составляет 22. Административно Египет делился на Верхний и Нижний, каждый из которых состоял из номов.Один из 20, другой из 22. Ном по-арабски означает "сон".

 

У евреев алфавит состоит из 22 букв. Так они впоследствии построят себе стену плача, чтобы было где можно плакать постоянно. Это произойдет уже после исхода из Египта.

Тут египтологи обрушиваются на меня с разоблачениями, говоря, что в Египте 3 души, а не две. Третья Ах называется. Ну и что это имя значит? - спрашиваю. Не знают. А если не знают, чего вмешиваться?

 

Объясняю. Душа – это то, что живет в теле, но может отделяться. Но Ах никогда в теле не живет, потому и отделиться не может. Ах – это двойник человека в загробном мире. А значение его по-арабски: "брат, такой же". От этого корня происходит якобы греческое слово Эхо.

 

Так вот. В древнем Египте у каждого египтянина было две души, а не три. Когда они отделялись, человек умирал. Если в их общем имени, означающем плач, заменить букву кяф (ك) на букву к)аф(ق), что для русского уха останется незамеченным, то получится другое слово. Оно означает "вечность". Естественно, это в арабском языке. Знали ли об этом древние Египтяне, не знаю. Но действовали так, как будто знали.

 

Многие животные в Древнем Египте почитались священными: бык, крокодил, кошка, змея, ибис и др. Но это уже отражение пятого номера Африки.

Двойка в древнем Египте проговаривалась не только в связи с заупокойным культом. Так, например, математическое действие умножения осуществлялось через последовательное умножение числа на два.

 

Возле пирамид высится холм под названием Мукаттам (مقطم). Что примечательно, русское слово холм по-арабски значит "сон, сновидение". Может быть, по этой причине во многих культурах могила устраивается в виде холмика. Но Мукаттам холм большой. Экскурсоводы рассказывают, что материал для строительства пирамид брали из него. Огласовок нет, и поэтому его название можно читать на русский манер, не учитывая гортанности буквы т, и в обратную сторону. Получится арабская фраза: мутта такум "ты умер чтобы воскреснуть". Вдобавок, египетские горы называются Синайскими, потому что расположены на полуострове Синай (سيناء), произносится Сина почти как арабское слово سنة сина "сон". На русский слух неразличимо.

 

 

Карта природных охранных зон современного Египта.

 

Здесь мы поместили ее потому, что на ней наглядней виден главный географический силуэт, задающий системный заупокойный культ страны.

Жизнь в Египте в основном сосредоточена в долине Нила. Западнее почти сплошная пустыня. Собственно и граница там проведена по меридиану, поскольку естественных местных предметов нет. Так что западной границей Египта можно считать сам Нил. Восточная граница формируется побережьем Красного Моря.

 

 

Принимаем зеленую дельту за корону фараона. Там, где проходит Суэцкий канал, отчетливо видим части лица в профиль: лоб, нос, подбородок. Далее – линия передней части туловища. Долина Нила формирует линию спины. Перед лицом фараона полуостров синай, лежащий как надгробный камень с надписью СОН.

 

Можно возразить. Также на облаках можно увидеть все, что заблагорассудится. Но карту Египта мы не можем так рассматривать, как облака. Здесь имеется определенный и жесткий контекст, сформированный топонимами (например Асуан означает "печальный"), названием страны Египет ("сокрытый"), и самое главное заупокойный культ с пирамидами и складом всей культуры.

 

Посмотрим на красную зону напротив южной оконечности Синайского полуострова. Это Хургада и прилегающие районы. Хургада по-арабски называется Гардака (الغردقة), от русского гордый. Это ведь пуп фараона, орган кормления. Кто мог знать, что через много тысяч лет этот орган подтвердит свою функцию тем, что через него будут происходить в Египет огромные валютные вливания в страну, валютные "кормления".

 

Можно подумать, что заупокойный культ остался в прошлом, тем более что современный Египет исповедует ислам, в котором поклонение мертвым запрещается. Покойник должен быть захоронен в день гибели, чтобы на похоронные ритуалы не оставалось времени. Надгробные камни и надписи запрещены, высота могилы не должна превышать четырех пальцев. Она не должна выделяться, так чтобы за 7 шагов была неузнаваема.

 

Но нет. Посреди столицы почти в центре начинается так называемый город Мертвых, где обустроены склепы, где население составляет, никто не знает точно сколько, более миллиона жителей. Это в основном бомжи, бродяги, только что вышедшие из тюрьмы узники, проститутки. Каждый находит себе приют в свободном склепе, но есть и нормальные жилые здания. Хорошо оборудованные кладбища имеются и в других районах Каира.

 

Газета аль-Ахрам ("Пирамиды") выделяет несколько страниц под некрологи (да и другие газеты не отстают). Главное в них слово رضوان рид#ва:н "успокоение", от русского рыдать. Поплакал, порыдал и успокоился.

 

Да, в Египте до сих пор сохранился институт профессиональных плакальщиц. Одна из самых уважаемых профессий – обмывальщик. Ему посвящены десятки пословиц.

 

Никогда не забуду содержание одной из первых самостоятельно прочитанных газетных статей на арабском языке. Статья была о египетской эстраде. Некто жаловался: почему эстрада в других странах как у людей, а в Египте – одни рыдания.

 

Некоторые слова являются как бы реперными точками смыслового поля. Пропущенные через призму РА, они проявляют функцию того или иного культурного ареала. Такими словами, в частности, являются слова, выражающие согласие. Обычно они относятся к классу частиц. Так, в общеарабском языке для этих целей используется слово نعم наъам. "да". Обычно филологи не выясняют, имеет ли это слово еще какие-нибудь значения. Но, написанное раздельными буквами, оно принимает форму НЕМ (ср. букву Ъайн ع и русскую Е). Идея понятна: через русский язык данной частицей передается смысл пословицы "молчание – знак согласия". И сразу становится понятным, почему этими же буквами именуется по-арабски скот. Ведь арабы изначально являются пастухами скотоводами. В свою очередь, русское слово скот по-арабски значит "молчание". Нет более уместного в такой ситуации, чем вспомнить русскую пословицу: человеку дано слово, а скоту немота.

 

Еще пример, чтобы это явление не казалось бы уникальным.

Французы при согласии говорят "ви". Звук в в арабском языке передается буквой вав (و) с числовым значением 6. Это номер Франции, сравните также six –sex, или арабское слово ситт "женщина", которое значит также "шесть".

 

В разговорном арабском Египта общеарабское средство согласия заменяется словом ива (или айва). Понятно, что это египетское согласие выражается русским "ива (плакучая)". Айва тоже имеет слизистые косточки, настой из которых применяют против воспаления глаз (Брокгауз). В свою очередь, русское ива идет от арабского عوى ъава: "вопить, рыдать", сравни также русское выть.

 

По-арабски ива называется хилаф. Это название никак не вписывается в значения корня: "отличаться". Арабские филологи фантазируют на эту тему, говоря, что это дерево, вероятно, названо так потому, что сильно отличается от характера нашей природы. На самом деле ХЛФ происходит от русского плакать в обратном прочтении.

 

 

 

Отражается усердное рыдание большим количеством слепых и одноглазых. Этому удивляется французский исследователь египетской деревни Айру в книге "Феллахи Египта". Да, действительно.

 

Там даже лицо нации египетский писатель Таха Хусейн – слепой.

 

Лук, вызывающий слезы, египтяне едят в больших количествах.

 

 

 

Есть и другие продукты составляющие пищевые коды. Например, мулухиййа. Это очень слизистое растение в виде травы. Суп из нее выглядит как зеленые сопли, распущенные по тарелке. Название означает "фараоново (блюдо)". Видимо, чтобы не распускать сопли свои, они едят суррогат соплей в виде мулухиййи.

 

 

Другое национальное блюдо, играющее ту же роль, это бамийа(т). Зеленые очень слизистые стручки. Название от русского ПАМЯТЬ.

 

К пищевым кодам следует отнести и апельсины. Из-за цвета. В Египте апельсины – предмет экспорта. Они удивляются, как это русский может купить один апельсин, иди два. В глазах египтянина это проявление крайней степени жадности. Вообще оранжевый цвет это прямое и непосредственное выражение второго номера. В старых кварталах жалюзи обычно зеленого цвета, цвета ислама. На новостройках все больше и больше становится оранжевого цвета.

 

Помимо глазных болезней египтян мучают заболевания желудочно-кишечного тракта. Ведь это вторая система после кровеносной в организме. По цвету выводимого.

 

 

Не случайно навозный жук скарабей считался священным. Египтологи придумывают, что он символизировал солнце круглой катышкой, которую он делал из говнакопытных. Нет, он символизировал навоз. Сейчас "вонючка", так он называется по-арабски, продается как сувенир для туристов. А его роль выполняют огромныеговновозные машины, которые разводят органические удобрения по садам и огородам в Египте. На самом деле источник богатства. Ведь и в русском добро и удобрение – одного происхождения слова.

 

Номер два носит все таинственное, фантастическое, сокрытое, вообще тайна.

Это обстоятельство весьма своеобразно влияет на чиновничий клан в Египте. Документы составляются так, что прочитать их почти невозможно. Если удалось расшифровать один, не обязательно это удастся сделать с другим, составленным по той же форме. При этом поставленные печати всегда смазаны так, что не удается прочитать на них ни слова. Спрашиваю, почему вы так ставите печати, с проворотом. А как же – отвечают мне. Если печати будут четкими, каждый скажет: фальшивые.

 

Сон в Египте почитается не только вечный, но и обыденный. Если человек опоздал на работу, то вполне уважительным объяснением считается "проспал".

 

Много в Египте и признаков пятерки, голубого цвета. Но это номер Африки.

Так, почти в каждой египетской деревне есть голубятни, обыкновенно их две. В любом каирском ресторане вам предложат жареного голубя. Галаб – по-арабски "рабы". Но русское название птицы идет от обратного прочтения بلاغ балаг "весть". Голубь ведь это идеальный почтальон. Латинское название колумб от русского.

 

Дикий голубь по-арабски называется يمام йама:м, Отсюда на Руси ямщики, обеспечивавшие почтовую гоньбу. У нас дикий голубь называется вяхирь. От арабского وكر ваккар "вить гнездо".

 

Слово йамам производно от حمام х#ама:м "голуби", что, в свою очередь, происходит от глагола х#амм "кружить (в полете)".

 

Египет известен египетским голубем или горлицей. Он еще называется "смеющимся голубем". Горлицей он называется из-за цветового ошейника, как будто он раб. А название "смеющийся" объясняют тем, что его воркование похоже на смех. Лично я ничего не вижу в нем смешного. Наверное, здесь причина другая. Дело в том, что египтяне называют себя самым смеющимся народом. Это действительно так, может быть, только евреи превосходят их в юморе, но некоторые египетские шутки похожи на черный юмор. Объясняют египтяне свою склонность к шутке безысходностью. Только и остается, что посмеяться.

 

Полный номер Египта 5.2.

 

Пятые номера

 

В славянской линейке – Болгария

В Европе – Бельгия

В Индии – Шри Ланка.

В России – Поволжъе, ср. Волга – "река рабства и тоски".

В китайском ареале – Вьетнам.

 

Всю аргументацию мы здесь опускаем, ее можно найти в соответствующих наших работах, но в отношении Вьетнама интересно сходство очертаний границ, которое оставалось неопубликованным.

 

 

 

5 = 5

 

Палеогеологи сказали бы: следствие дрейфа континентов.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...