Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Второе путешествие во Вриндаван




 

На следующий день Бабаджи Махараджа пожелал еще раз побывать во Вривдававе. Сначала он хотел поехать на поезде, но потом передумал и решил ехать на повозке. Местные жители уговаривали его ехать поездом, но он не послушал их. Если во время путешествия Бабаджи Махараджа решал проехать какую-то часть пути на повозке, его слуги нанимали повозку у местных жителей. В то время в деревнях было очень много повозок, и жители деревень были счастливы оказать услугу садху.

Вамшидаса четыре дня провел на Упендра-мэйти-роуд около Нью-маркет в городе Меднапур. Затем он день пробыл в деревне Годапиасал. После этого он на повозке отправился в деревню Тхалбани. Приехав в Тхалбани он спросил сопровождавших его преданных, есть ли поблизости какая-нибудь железнодорожная станция. Затем он доехал на поезде до Гомоха и ночь провел на железнодорожной платформе. На следующий день он сел на делийский почтовый поезд и в час ночи приехал в Гаю. Там на берегу Пхалгу недалеко от храма Вишнупады поставили его палатку, установив ее на песке, он лег отдохнуть. Многие местные жители просили его перебраться на веранду дхармашалы, но он отказался. Рад-хаштами он провел в Гае.

Несколько пандов22 из Гаи попросили Бабаджи Махараджа предложить там жертвенные дары23. Выслушав их просьбу, Бабаджи Махарадж спросил их, откуда родом Гаясура. Собравшиеся панды рассказали ему историю о Гаясуре (из повествования о Гаясуре становится известной история Гаи). Затем они опять начали уговаривать его предложить жертвенные дары. Чтобы чем-то подкрепить свое предложение, они в качестве примера приводили Ситадеви, которая предлагала жертвенные дары ради блага Дашаратхи Махараджа, даже когда жила в лесу. Бабаджи Махараджа сказал: «Выполняя дана-дхарму (религиозная обязанность, эаключающаяся в раздаче милостыни), люди переправляются черва реку Вайтарани (т.е. освобождаются из плена материального существования). Куда же они направляются? Я пересекаю Вайтарани на повозке. Они поставили меня за рамки предписании Вед. Что же мне делать? Я не делаю того, что предписывают Веды и не следую никаким правилам. Как я должен предлагать жертвенные дары ради блага моих отца и матери?» Посмотрев на Гопала и показав на своих Божеств, Бабаджи Махараджа сказал: «Они не позволяют мне делать что-либо. Посмотрим, что случиться». Панды, которые всегда думали о том, как бы получить деньги за совершение обряда, сказали: «Пожалуйста, спроси своих Божеств, что делать, и поступай так, как Они скажут». Услышав это, Бабаджи Махараджа воскликнул: «Бхаката-ватсала Хари! Бхаката-ватсала Хари!»

Вскоре после этого разговора к Бабаджи Махарадже подошел кадровый военный. Сняв с шеи медальон с изображением Ханумана, он протянул его Бабаджи Махараджу и сказал: «Баба, возьми, пожалуйста, его в руку и благослови меня, так чтобы Прабху Хануман был милостив ко

 

 

------

22 Панды—это брахманы, которые служат паломникам проводниками в святых местах и помогают им совершать обряды.

23 Предложение жертвенных даров ради блага ушедших предков — основная религиозная обязанность, которую должен выполнить тот, кто пришел в Гаю.

мне». Бабаджи Махараджа в гневе ответил: «Ты пришел сюда, чтобы получить благословение от меня? Возьми свой медальон и уходи!» Услышав такие слова, человек тотчас ушел.

Время от времени Бабаджи Махараджа говорил: «В Пури есть панды и здесь есть тоже панды, но здесь нет харинамы". Показывая на Гопала, он говорил: «Я совершенно ничего не знаю. Пожалуйста, сделай так, чтобы панды поняли. Я полностью отказался от веда-дхармы24 и лона-дхармы25. Кто станет пить воду из Твоей ладони? У Гаянатхи26 нет дома, и нет его у Кашинат-хи»27 Так Бабаджи Махараджа порицал пандов, которые захватили землю, принадлежащую Божествам.

Бабаджи Махараджа был явно недоволен тем, что делали панды, которые, прикрываясь религией, очень искусно вымогали деньги у людой.

"Нитайер каруна хабе, брадже радха кришна пабе. По милости Господа Нитьянанды человек может достичь Радхи и Кришны, пребывающих во Вриндаване, — сказал Вамшидаса. — Я намеревался идти туда в Враджа-дхаму, но не знаю, смогу ли я это сделать или нет».

В среду, 19 сентября Бабаджи Махараджа утром выехал из Гаи и направился в Каши. Проехав на повозке тридцать три километра, он приехал в Шергхат. Оттуда он отправился в Шиваганду, и там установили его палатку. Во вторник, 12 октября он добрался наконец до Каши-дхамы. Слуги Вамшидасы поставили его палатку на берегу Ганги в Дварбанге Раджгхате, н Бабаджи Махараджа устроился там вместе со своими дорогими Божествами.

22 октября Бабаджи Махараджа пел песню, в которой были такие слова: «О, Ты был во Вриндаване. Ты был воришкой масла. И многие люди называли Тебя воришкой масла, воришкой ума». После этого Бабаджи Махараджа позвал своих спутников и сказал: «Вы видели дом Чандрашекхары, в котором останавливался Махапрабху? Это — Каши, сделанный из камня. Мы не найдем здесь Вишванатхи. Вншванатха — в земле Каши, там, где сжигают трупы». Вишванатхой называют Господа Шиву, Он — господствующее Божество Каши. По мнению Джати Шекхары Прабху, Бабаджи Махараджа намекал на то, что панды считают божество всего лишь каменным идолом и делают деньги, используя этот «камень».

Днем 27 октября Бабаджи Махараджа сказал, показав на Кришну: «Он — бандит». Затем, показав на Гау-расундару, он сказал: «Он — предводитель воров! Он пришел в Каши из Гаи и вновь вернулся в Гаю. У Него нет никакой земельной собственности; Он покинул дом и стал саннъяси и носил одну лишь набедренную повязку». Увидев старую женщину, которая была одета в красное (такого цвета одежду носят саннъяси), Вамшидаса сказал: «Домы (люди, принадлежащие к низшей касте) пасут свиней в поле. Произнося мантры, они делают мистический круг, из которого свиньи не могут выйти. Однако так или иначе одна или две свиньи выходят из этого круга и покидают своих собратьев. Так и обусловленные души — они не могут выбраться из круга материальной жизни. И если им удается сделать это, они приходят в Каши. Но в Каши нет Вишванатхи. Это — Каши из камня. Вишванатха живет в золотом (т.е. духовном) Каши. Здесь же Вишванатха бродит по гхате, где сжигают трупы. Здесь они (панды) держат Хара-Гоури (Божества Шивы и Парвати) в гхате, поставив Их на блюдо, и собирают много денег. Я видел, тоже самое в Навад-випе».

 

 

----

24 Общепринятые религиозные обязанности.

25 Традиционные обряды.

26 Господствующее божество Гаи, Господь Вишну.

27 Господствующее божество Каши, Господь Шива.

28 Вамшидаса цитировал бенгальский перевод стиха иэ «Бха-гаватам», в котором Кришна говорит, что он отбирает богатство у того, к кому он благоволит. На санскрите атот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.88.8) звучи так: йасьйахам анугрх-нами харишйе тад-дханам шанаих / тато 'дханам тйаджантй асйа сваджана духкха-духкхитам.

В субботу днем, 30 октября Вамшидаса сказал, указав на Гопала: «Тому, кто обращается к Тебе с молитвами. Ты причиняешь вред28. Ты даешь богатство одному и отбираешь у другого. Того, кто наносит оскорбление вайшнаву, нельзя спасти. Как всегда быть в безопасности? Кто спасет меня? Кому сказать об этом и кто будет слушать? Я не смог обрести даже небольшого вкуса к служению Кришне».

Через некоторое время Бабаджи Махараджа начал собираться в дорогу, намереваясь отправиться из Каши в Патну. После того, как преданные собрали все вещи, он подошел к лодке и сказал: «Я так и не узнал, в чем различие между тьягой и бхогой. Нет разницы между мадхуръей и айшварьей. Цветы и плоды не имеют запаха. Одна луна лучше, чем много звезд. Я не нахожу нигде никакого запаха». (По мнению Джати Шекхары Прабху, Бабаджи Махараджа имел в ввиду, что он не встречал во время путешествия ни одного истинного преданного). Лодка с Бабаджи Махараджей отправилась из Каши в 11 часов вечера29. Бабаджи Махараджа постился всю ночь.

В воскресенье, 31 октября он прибыл в деревню Ме-ядпур, расположенную в тридцати двух километрах от Каши. Его палатку поставили под баньяном на берегу Ганга. Выехав из Меядпура, он продолжил свой путь в Патну. Всю ночь они плыли на лодке и 2 ноября 1943 года достигли наконец Патны. Утром 2 ноября, когда они еще были в пути, Бабаджи Махараджа процитировал известный стих на бенгали:

 

дживе дайа наме ручи вайшнава севана

иха чхара дхарма нахи шуна санатана

 

«Послушай, Санатана! Доброе отношение ко всем живым существам, вкус к повторению святого имени и служению вайшнавам — помимо этого нот мной религии».

Кивнув Гопалу, Вамшидаса сказал: «Ты видел Гангу в Каши, теперь Ты увидишь Гангу здесь, в Патне». В деревне Гхоспур округа Газипур он велел, чтобы лодку причалили к берегу н проследил за тем, чтобы Божествам принесли молоко. Один житель деревни на берегу Ганга протянул ему половину бутылочной тыквы (вид овоща очень большого размера, который иногда продают по половинке), но он не взял. Вечером он сказал Божествам: «Вы вынуждены жить в счастье и горе здесь в лодке. Иногда у Вас есть вкусная еда, а иногда Вы должны поститься. Принеся из джунглей листьев, я готовлю и даю Вам лишь два-три кусочка». В тот день Вамшидаса предложил Божествам только рис и вареные овощи. После этого он принял прасад.

В четверг, 4 ноября в 5 часов утра лодка остановилась около Чххапра-стимер-гхаты. Затем она отправилась дальше и в 4 часа дня причалила к Патна-ивжинеринг-колледж-гхате. Там Бабаджи Махараджа вышел из лодки и устроил-ся в палатке. 5 ноября он, сидя в палатке, сказал Божествам: «Теперь Вы сидите в тюрьме. Прежде Вы ели очень много, а теперь получаете лишь пригоршню риса. Запах, который я обрел в Каши, существует и здесь, в Патне (на Бенгали слово «запах» может обозначать (на бенгали слово «запах» мо-жет обозначать «атмосферу, чувство»).

В субботу, 7 ноября преданные, откинув полог палатки, сказали, что все припасы съели мыши. На это Бабаджи Махараджа сказал: «Сейчас он ворует. Но если вы дадите ему с любовью, тогда он не прикоснется».

Расспросив садху из Рамануджа-сампрадаи о Хари-хар-чххатре, святом месте, находящемся неподалеку, Бабаджи Махараджа отправился туда. Но на следующий день он больше не захотел туда идти.

7 ноября, когда откинулся полог палатки, Бабаджи Махараджа сказал: «Не ешь вкусную пищу и не носи красивую одежду. Не жуй бетель. Когда же я откажусь от удовольствия спать в роскошной постели и буду кататься в пыли Враджи?»

-----

29 Из втого следует, что Бабаджи Махараджа передумал ехать во Вриндаван, так как, отправляясь в Патну, он двигался совсем в другом направлении — по направлению к Бенгалии.

Увидев санньяси, шедшего к Ганге, Бабаджи Махараджа необычайно обрадовался и сказал: "Шринатхе джанаки-натхе абхедхах параматмани / татхапи мама сарваевам рамах камала-лочанах". В этом известном стихе из «Рамаяны» Хануман говорит: «Хотя я знаю, что Господь Рама неотличен от Верховной Личности Бога, Господа Вишну, все же для меня не существует никого, кроме лотосоокого Господа Рамы».

Когда один человек спросил Вамшидаса. как достичь Бога, Бабаджи Махараджа сказал: «Кали был необычайно могуществен. Когда Кали явился, Кришна сказал На-раде: «Теперь Мне пора уходить». Шри Нарада спросил: «Что же будет с существами, населяющими этот мир?» Кришна ответил: «Те, кто будет поклоняться брахманам, совершая обряд с шестнадцатью принадлежностями, и кормить их, достигнут Меня». Нарада вновь спросил: «А как же те, кто слишком беден, чтобы служить брахманам таким образом?» На это Кришна ответил: «Те, кто будет поклоняться Мне, предлагая Мне цветы и туласи, достигнут Меня». Тогда Нарада спросил: «А как же те, кто увечен от рождения?» Кришна сказал: «Если человек всего лишь раз произнесет в конце дня Мое имя с безраздельной преданностью, он достигнет Меня».

Один житель Патны попросил Бабаджи Махараджа дать ему наставления. Бабаджи Махараджа сказал ему: «Какой совет я должен тебе дать? Мать постоянно думает о том, голоден ли ее ребенок или нет. Жена всегда проверяет, принес ли муж деньги или нет. Кришна очень далек от мирских дел».

Тогда житель Патны спросил: «Как же можно оставить мирские дела?» Бабаджи Махараджа ответил: "Садху живут на берегу Сарайю и повторяют имена Сита-Рамы. Здесь вы не найдете ни мирского счастья, ни горя. Те, кто находится на стороне Дурьодханы, знают одно лишь горе. Те, кто находится на стороне Юд-хиштхиры, испытывают счастье и горе, и с ними пребывают две сестры счастья и горя — бхога и тъяга. Одни отдают себя бхоге, другие — тьяге".

14 ноября, опустив полог палатки, он громко закричал: «Хари Бол! Гаура-Нитай Бол!» Затем он сказал: «Так говорят в Навадвипе и Маяпуре. Вокруг храма в Маяпу-ре стоят дома. Под деревьями нижа продолжается служение. Я однажды пришел в Маяпур с горшком для воды н рваным лоскутным одеялом. Туда пришел Махапрабху и взял мой горшок. Через некоторое время он вернулся, отдал его мне и ушел. Я тоже вернулся оттуда».

В понедельник, 15 ноября он отправился из Патны в Мунгер. В тот день он предложил Божествам только ба-лья-бхогу30, а затем опустил полог палатки. После он быстро приготовил еду и в 3 часа дня принял прасад. Преданные из Патна-гаудия-матхн в это время прославляли Бабаджи Махараджа и пели имена Шри Панча-таттвы. Они пели также песню «Нитай-пада-камала» и другие песни, которые Вамшидаса слушал с большим удовольствием. Затем он направился вместе со своими Божествами к лодке. Лодка отправилась иа Патны в половине пятого дня. Ночью 16 ноября лодка остановилась около деревни Рупад. На следующий день, когда Бабаджи Махараджа увидел Гангу, его охватила радость. В тот день вечером лодка подошла к Мунгер-гхате. 19 ноября он отправился в Чхандигхат, находящийся довольно далеко от Мунгера, н велел причалить лодку там. Сидя в палатке, он сказал: «Шунья говинда раба апани палабе саба / симха рабе йатха кари-гака". Это слова на песни Нарот-тама даса Тхакура, которые означают: «Если человек слушает звук «Говинда», все плохое само собой исчезнет, даже стадо слонов убегает, заслышав львиный рев".

Вамшидаса спел песню в сказал Гопале: «Откуда я возьму панир31 и масло?» В этот день он не предлагал балья-бхогу, потому что он хотел предложить йогурт, но его не смогли достать.

 

-----

30 Балья-бхога — пища, предлагаемая Господу Кришне утром. Обычно предлагают продукты, не прошедшие тепловую обработку, например, фрукты.

31 Свежий, невыдержанный сыр, который очень распространен в Индии.

 

 

Он велел преданным принести шпинат и начал готовить. Позже в тот же день он сказал, что в доме Нароттамы даса Тхакура было шесть воров: Шри Гауранга, Шри Валлабха-канта, Шри Кришна, Шри Браджа-мохана, Шри Радха-канта и Шри Рад-ха-Рамана, — а в Маяпуре был только один вор — Шри Вишвамбхара. 21 ноября в 2 часа дня Бабаджи Махараджа велел откинуть полог палатки. Когда полог откинули, он сказал, цитируя слова Кришны, что преданный — сердце Кришны. «О мой друг, Арджуна, пожалуйста, послушай Меня. Я ем второй раз ртом Моих преданных. Кто ест? Кто дает? Я иду в Пандава-варушита-дешу32.

Посмотрим, что произойдет. Шесть госвами, шесть врагов, шесть воров. В доме Нароттамы Тхакура — шесть воров, а в Маяпуре — один». Затем, приняв в полночь прасад, Бабаджи Махараджа пел различные песни.

Утром 22 ноября Бабаджи Махараджа, охваченный радостью, пел песни, а затем велел готовить лодку к путешествию в Бхагалпур. В половине второго дня он отправился из Чхандигхата в Бхагалпур. 23 ноября в 12 часов дня лодка подошла к Майяганджи-гхате в Бхагал-пуре. Бабаджи Махараджа расположился вместе с Божествами под баньяном недалеко от берега Гааги. В четверг, 26 ноября он спросил какого-то человека, сколько известных мест находится на пути иэ Годавари-гхаты в Бхагалпур и как долог путь. В тот день, в час ночи он предложил бхогу и принял прасад. Затем он очень долго любовно разговаривал о чем-то с Гопалом.

На следующий день Вамшидаса увидел множество пальм, и его охватила радость. Вспомнив Вриндаван, он сказал Гопалу: «Посмотри на эти пальмы. Давай останемся на некоторое время в Бхагалпуре». Затем он начал петь: «Талаван, К хаджу рван, Вриндаван, Мадху-ван».

В субботу, 27 ноября Бабаджи Махараджа пел Божествам песню, в которой были такие слова: «Они делают аштанга-дандават33. Там, где есть бесстрашие, там есть страх. Очень трудно быть бесстрашным. Давай или не давай какую-либо вещь, я не хочу никаких драгоценностей и никакого богатства».

Затем он сказал: «Однажды я получил Твой даршан во чреве моей матери, и теперь я ищу, но не могу обрести Тебя. Хари! Хари! Когда же я вновь получу Твой даршан?"

В среду утром, 1 декабря он сказал: «Антаранга и ба-хиранга. Антаранга в доме, а бахиранга вне дома. Он поступает с каждым в соответствии с тем, как тот относится к Нему. Яшода находится с Кришной в отношениях шанты, дасьи, сакхьи и ватсальи.

Где Яшода и Кришна во Вриндаване? Где шестнадцать тысяч гопи? Кто теперь делает масло и йогурт?»

Увидев близлежащий лес и вспомнив Вриндаван, Вамшидаса запел: «Кто играет на флейте под вамши-ва-том во Вриндаване?» 3 декабря он сказал: «Куда мне идти? Я нигде не вижу пути, по которому можно идти. Куда бы я ни пошел, я все равно останусь сидеть. Кто же тогда будет служить этим Божествам? Шрила Наротта-ма дас Тхакур жил семьей с шестью Божествами».

5 декабря Бабаджи Махараджа сказал: «Родился карлик. Что будет, если ты толкнешь его. Мая (иллюзия) крепко держит нас. Я общался с дурными людьми, и меня проглотила огромная рыба тимингила вожделения. О мой Учитель! Спаси меня! Став слугой майи, я обрел множество желаний. Памятования о тех лотосо-подобных стопах нет и в помине. Если я не получу садху-крипу, милость преданного, то мне больше не на что надеяться. Кто этот садху?»

 

 

-----

32 Павдава-варушита-деша — это страна или область, отвергнутая Пандавами- Перед тем, как Махараджа должен был совершить жертвоприношение раджасуйя, его четыре брата отправились покорять мир. Те места, в которые они не пошли, считая из неправедными или неблагоприятными, называются Пандава-варушита-деша.

33 Поклон, при котором человек простирается на земле во весь рост.

 

 

Утром 7 декабря Шрила Бабаджи Махараджа, вспомнив Навадвипу, сказал, что Ганга в Бхагалпуре течет в том же направлении, что и в Навадвипе. Он сказал: «Здесь мы видим песчаный берег. Так же выглядит и Маяпур, когда мы смотрим на него из Навадвипы»34.

Во вторник, 14 декабря Бабаджи Махараджа сказал: «Я пришел в это место, где нет никакой харинамы. Куда же мне теперь идти? Индрии (чувства) находятся во власти рипy (врагов)35. Что тут можно сделать?» Утром 16 декабря он откинул полог палатки и сказал: «Прошло три дня. Сколько еще пройдет дней? Там будет видно. Человек не может молиться Богу, если он болен. Когда человеком овладевает болезнь, его ум отвлекается. Пятьдесят шесть данд бхаджаны.

Четыре данды отдыха36. Даршан Радха-Кришвы во сне и садху-санга. Садху-саняа, садху-санга сарва шас-тре кайа / лава-матра садху-санге сарва сиддхи хайа. Без садху-санги, невозможно получить даршан Кришны. Я не имею садху-даршаны, как же я обрету Кришну? Слушая о чудесных лилах Гаурангн, даже скалы трепещут. Гауранга болите хабе пулака-шарира / хари хари болите найане бабе нира. Во время повторения имен Гаурангн волосы должны вставать дыбом и слезы течь из глаз. Где же эти волосы, вставшие дыбом? Где эти потоки слез? Что существует? Что не существует? Я только пою. Пение принесет благой плод. По крайней мере существует отблеск счастья. Если твой ум жаждет счастья, забудь о пунье и мукти».

Однажды к Бабаджи Махарадже пришло несколько марвари37. Они спросили его: «Когда закончится война?» Они хотели это знать, так как беспокоились о своем бизнесе. Бабаджи Махараджа, которого это совершенно не интересовало, сказал: «Я ничего не знаю об этом». И марвари, не получив того, чего хотели, ушли.

В Бхагалпуре Бабаджи Махарадж сильно простудился. Он болел несколько дней, но отказывался лечиться. Вместо того, чтобы избегать всего, что усиливает болезнь, он делал то, чего нельзя было делать. Он ел кислую пищу, такую как йогурт, из-за чего его болезнь усилилась. Утром он совершал омовение ледяной водой, поливая ею себя из глиняного горшка и произнося имена «Ганга» и «Ямуна». Он не носил никакой теплой одежды, а ходил как всегда почти нагим.

Холодным утром 17 декабря Бабаджи Махарадж приготовил кичри, сладкий рис и другие блюда для своих Божеств. Он готовил эти блюда каждый год в месяц пауша (декабрь-январь).

На следующий день Вамшидаса сказал: «В Навадвипе садху повсюду просят милостыню. Приятно есть в чужом доме, но жить в чужом доме, хотя бы и не веранде, — в этом мало радости».

В воскресенье, 19 декабря он сказал: «Я живу здесь очень спокойно. В месяц джъешта приходит праздник Рамакели. Если я пойду туда в это время, это будет для меня большой радостью». Вспоминая Навадвипу, он сказал: «Здесь вы тоже можете видеть, словно видите карту Навадвипы. Перед вами песчаный берег, как в Маяпуре, а на другой стороне — Сварупгандж. Шри Ганга также течет на юг, как и в Навадвипе». Затем он вновь пришел в волнение, вспомнив Вриндаван, и сказал: «Тала-вав, Кхаджурван, Бхандираван и Вамши-ват замечательны».

25 декабря пришло несколько женщин-марвари. Они дали одну-две пайсы и захотели получить даршан Вам-шидасы. Своим особенным слогом, рифмуя слова, Бабаджи Махарадж сказал: «Кого я люблю, к тому я прихожу. Они пришли, увидели меня и ушли. Любя меня, они

 

 

----

34 Когда Вамшидас ходил в Навадвипе совершать омовение, он видел на другой стороне стороне реки песчаный берег Маяпура.

35 Шесть врагов — это вожделение, гнев, жадность, иллюзия, безумие и зависть.

36 Данда —единица времени. В одном дне 16 данд

37 Марвари — выходцы на Раджастана, живущие общиной. Они, в основном, очень религиозны, любят садху и успешно занимаются коммерцией.

 

дали одну-две пайсы. Се самбандха нахи джара, бритха джанма гела тара. Тот, кто не установил отношений с Верховной Личностью Бога, Господом Нитья-нандой, губит свою жизнь. Господь ест второй раз ртом преданного. Как Он будет есть второй раз? Куда отправиться преданный? Что такое мадхукари38? Кто даст это и кто будет делать это? Какого результата ты хочешь? У тебя есть нищенское подаяние? Как ты будешь совершать мадхукари? Ты заставляешь меня сидеть здесь».

После этого Бабаджи Махараджа громким голосом позвал преданных, служивших ему, н сказал: «Мы устроим хариному». Когда все преданные пришли, он усадил их и сказал: «У меня есть так называемые братья в Боге, которые называют себя вайшнавами, во эанимаются плохими вещами. Чтобы избежать общения с дурными людьми, я не остаюсь с ними. Я продолжаю совершать мою б хаджа ну и киртану так, как положено». На следующий день, в среду, 20 декабря Бабаджи Махараджа, сказал: "Aпана бхакта санге према катха раса ранге», — говоря как бы от имени Кришны, пришедшего в облике Господа Чайтавьи и наслаждавшегося дружескими беседами со Своими преданными. «Вы не совершаете бхаджану. Как же вы тогда обретете прему?» Затем он сказал: «Пашанте кутибо матха анале пашибо / гауранга гунера нидхи котха геле пабо — «Я разобью свою голову о камни и брошусь в огонь! Где мне найти Господа Гаурангу, воплощение всех замечательных качеств». Если вы поклоняетесь Гауре, вы обретете Ннтая, а если вы поклоняетесь Нитаю, вы обретете Гауру. Змея очень опасна, так же опасен и злобный н завистливый человек. Но злобный человек даже более опасен, чем вмея».

1 января 1944 года Бабаджи Махараджа сказал: «Чувства находятся во власти врагов. Если ты забудешь Гаурападу39, то что тогда? Твоя жизнь пройдет впустую. Гангара параша хоиле пашчате паван / даршане па-витра коро эй томара гуна. «Чтобы воды священной Ганги очистили человека, он должен много раз совершить в ней омовение. Ты же настолько могуществен, что падшие души очищаются, просто увидев тебя». Ты окунался в воды Ганги? Получишь ли ты освобождение? На-роттама дас сказал, что лучше умереть, чем жить. Какая будет польза, от того, что ты будешь жить? Гаура-чанд ушел, увидя мой грех. Если человек не зовет Тебя, Ты тоже можешь появиться. Если Ты не хочешь приходить один, тогда приведи с Собой Нитая. Если же это невозможно, тогда приходи с преданными. Пожалуйста, тайно войди в мое сердце и узри меня. Затем он сказал: «О Гаурачандра! О Гаурахари! Пожалуйста, приди только один раз!»

В среду, 5 января, охваченный скорбью и душевным волнением, Бабаджи Махарадж, плача в глубоком смирении, сказал: "Бритха джанма гела тара. Сделай эту джанму полной смысла. Сделай это животное добродетельным. Судьба всевластна. Я никогда не слушаю религиозных наставлений. Я всегда в петле материальной деятельности. Я связан веревкой моей кармы. Как мне оставаться в безопасности? Моя жизнь бессмысленна. Как мне сделать ее правильной? Кто будет милостив к этому чандале? У меня нет никакой надежды. У меня нет ананды. Как я могу обрести ананду среди асат-санги? Как я могу обрести ананду без Нитьянан-

ды?»

23 января ов сказал: «В Кали-югу люди забудут о важвом значении Ганги и Туласи. Братья не будут слушать друг друга. Никто не будет следовать законам Вед. Шьяма-гаури-анге дибо чува чанданера гандха / чама-ра дулабхо кабе хери мукха-чандра. Я не видел Шьяму. Я вижу только Вайрагью (Гаурасундару). Вишайя чха-рийя кабе шуддха хабе мана. Когда же я очищусь тем, что буду избегать вишайю? Я смогу очиститься только по милости Кришны. А иначе я вынужден без толку блуждать повсюду». Так ов говорил и говорил, охваченный безумием экстатической любви к Кришне.

 

 

------

38 Мадхукари — обычай просить немного пищи у нескольких людей, которого придерживаются садху, достигшие высокой степени отрешенности.

39 Имя Господа Чайтаньи.

В тот же день он велел отнести палатку в лодку. В два часа дня, после того как вещи Бабаджи Махараджа были уложены в лодку, они покинули Бхагалпур, отплыв от Майягандж-гхаты. В полночь лодка причалила около деревни Кадчха. Там Бабаджи Махарадж начал готовить для Божеств, а затем предложил бхогу и принял прасад. Ранним утром они ввовь отправились в путь. Через несколько дней, 4 февраля в 3 часа дня лодка причалила к Гангалиа-гхате в Сахибгандже. Там они прибыли несколько дней. Эта гхата была предназначена только для англичан. Вначале работники, нанятые англичанами, не разрешили Бабаджи Махараджу поставить там палатку, но позже, оценив его трансцендентное совершенство, они всячески старались услужить ему.

11 февраля Бабаджи Махарадж отправился из Сахиб-ганджа в Раджмахал. Он хотел плыть в Годабади, которая находилась около Кхетури (места рождения Шри-лы Нароттамы даса Тхакура), но так как ни один лодочник не соглашался плыть так далеко, они наняли лодку только до Раджмахала. В тот день в 11 часов утра лодка покинула Сахибганджи и в четыре часа дня причалила К Сингхи-дараджа-гхате. В Раджмахале они оставили лодку. Ночью Бабаджи Махараджа вачал готовить для Божеств. 13 февраля в Раджмахале он ответил на некоторые вопросы одного английского ученого. Их беседа

приводится ниже.

 

Д-р Харе (говорит на бенгали): Видели ли Вы Рама-

кришну Парамахамсу?

Бабаджи Махарадж: Может быть, я видел его, но я бы его не узнал. Я знаю только Маяпур и больше ничего. Накула, Арджуна и другие уже ушли.

Д-р Харе: Если все уйдут, то есть ли необходимость в хари-бхаджане, и куда ушли те, кто покинул нас?

Бабаджи Махарадж: Накула, Арджуна и другие живы, но они пребывают за пределами нашего материального видения. Мы не можем видеть их. Вы найдете Накулу и Арджуну там, где находится Шри Кришна. А где находится Накула и Арджуна, там вы можете найти

Шри Кришну.

Д-р Харе: Если они за пределами нашего видения, то как мы можем знать об этом?

Бабаджи Махарадж! Они (обычные люди) не знают. Они (Кришна и Его спутники) не дают им узнать. Это Их лила.

Д-р Харе: Существует один ум или их два — один дает указания, а второй совершает работу?

Бабаджи Махарадж: Один находится во власти майи, а другой — нет.

Д-р Харе: Индрии (чувства) являются основной причиной всех трудностей. Но если вы откажетесь от индрии, тогда как вы будете совершать хари-бхаджану

Бабаджи Махарадж: Шунийя говинда раба апане палабе саба. Если человек слушает звук «Говинда», все трудности исчезают сами собой (слова из песни Нароттамы даса Тхакура). Давайте посмотрим, какого рода звук возникает сейчас. Сейчас вы пойдете домой, искупаетесь, поедите и будете чувствовать себя счастливым. Что же вы получите от меня? Вы увязли в майе.

 

Д-р Харе: Ваши действия тоже материальны? Вы тоже чувствуете себя несчастным?

Бабаджи Махарадж: Сейчас я чувствую себя несчастным. Когда я поклоняюсь Гаура-Нитаю, я испытываю радость. Это моя нитья-самсара. А ваша самсара-майя-еамсара. Подобно тому как ребенок плачет и смеется во сне, так и вы испытываете счастье или страдания, в своей самсаре.

 

В тот же день пришел садху, принадлежащий к Ра-мануджа-сампрадайе (Шри-сампрадайе), и Бабаджи Махараджа почтительно предложил ему сесть. Этот ра-мануджа-садху хотел поговорить о четырех сампрада-ях и ачаръях этих сампрадай40. Однако прежде чем он заговорил, Бабаджи Махарадж сказал: «Я не принадлежу ни к одной из них».

Садху: Может быть, в сампрадайе не все так, как нужно, и все же она продолжает существовать.

Бабаджи Махарадж: Я служу всем четырем сампра-дайям.

Садху: Нараява здесь?

Бабаджи Махарадж: Нет, но Он был здесь до этого.

Позже этот садху, указав на Божества левой рукой (в ведической традиции это считается оскорблением), спросил кто Они. Бабаджи Махарадж ответил: "Санньяси из Вриндавана и предводитель шайки воров из Навадви-пы". Услышав это, садху встал и ушел. Очевидно, что, принадлежа к Рамануджа-сампрадайе, этот садху не мог по достоинству оценить ни объект поклонения Вамшидаса, Гаура-Нитая, ни его способ поклонения, не имевший ничего общего со строгим соблюдением правил и предписаний, которое имеет большое значение в духовной практике вайшнавов.

Во вторник, 22 февраля, в половине второго Бабаджи Махарадж вновь отправился в путешествие, отплыв иа лодке от Прематали-гхаты41. Однако в лодке было небольшое отверстие, через которое качала просачиваться вода. Гребцы начали очень быстро грести, и скоро лодка причалила к Раджшахн-гхате. Там они наняли другую лодку. На следующий день, в 5 часов вечера они приплыли в Гоаландо. В субботу, 26 февраля, в 3 часа дня лодка отчалила от Гоаландо-гхаты и в 9 часов вечера прибыла в Насиабад. Той же ночью они приплыли в Дигхи и остановились там. Вскоре они отбыли оттуда и 27 февраля прибыли в Камала-гхату. 29 февраля они отчалили от Камала-гхаты и утром приплыли в Нара-янгандж. Там на берегу Ситалакши, недалеко от пароходной пристани Бабаджи Махарадж покинул лодку. Он велел установить палатку н расположился в ней. Однако в том месте было такое множество людей, что он вынужден был уйти оттуда. В пятницу, 3 марта Вамшидаса отправился на берег реки и остановился недалеко от Кханнагара42. Множество людей пришло туда ради даршана его лотосоподобных стоп.

5 марта Бабаджи Махараджа проснулся рано утром и предложил Божествам плющенный рис. Затем он, велев своему слуге садиться в лодку, покинул Нараян-гандж. В 2 часа дня лодка прибыла в Калигандж-мар-кет. На следующий день, в 9 часов утра лодка отчалила от пристани. Один марвари и один бенгалец, которые встречались с Бабаджи Махарадже м еще в Навадвипе, пришли якобы для того, чтобы служить ему, но он ничего не сказал им, и они оставили его. Когда они ушли, он сказал: «Люди приходят сюда для того, чтобы полностью избавиться от болезни. Эти же двое пришли для того, чтобы подлечиться». О марта, в 5 часов вечера лодка прибыла в деревню Капасиа. По указанию Бабаджи Махараджа, палатка была установлена под баньяном. Той ночью Бабаджи Махараджа готовил для своих Божеств.

 

 

----

40 Из того, какую тему для обсуждения выбрал рамануджа-садху, явствует, что он хотел оспорить истинность Гаудия-вайшнава-сампрадайи.

41 Прематали находится радом с Кхетури. Это еще одно важное место лил, в которых участвовал Нароттама дас. Оно располагается также недалеко от Радж шахи, который теперь принадлежит к Бангладеш. Вемшидаса побывал в Кхетури, но у нас нет никаких сведений о его пребывании там.

42 Не следует путать с Кханнагаром, расположенном в Ориссе в упоминавшимся ранее.

 

 

Уход Вамшидаса Бабаджи

 

Бабаджи Махараджа прожил в Капасиа девять дней. 17 марта, в 4 часа дня лодка отбыла из Капасиа и на следующий день, 18 марта 1944 года, в 5 часов вечера прибыла в Маджитпур. Однако Вамшидаса не вошел в Мад-житпур, так как, согласно традиции, те, кто ведет жизнь в отречении, не должны возвращаться в то место, где они жили прежде семейной жизнью. Он остановился в Панчхабати, расположенном за пределами Маджитпу-ра. По указанию Бабаджи Махараджа палатку поставили в панчавати, там, где он прожил первые три года своей жизни в качестве нищего странника. 5 июня они отправились из Маджитпур а в Джамалпур, расположенном от Маджитпура на расстоянии трех с половиной километров. Он пробыл там пять дней и 9 июня вернулся в Маджитпур.

На двадцать девятый день бенгальского месяца шра-вана, в день Шукла Чатуртхи, который соответствует 23 июля 1944 года, в день ухода Шрилы Рагхунаяданы Тхакура, в 8 часов вечера Парамахамса Шрила Вамшидаса Бабаджи Махараджа завершил свои игры в этом мире и отправился на Голоку Вриндавану, чтобы продолжать там служить Господу Кришне.

 

Игры в Навадвипе

 

Придя в Навадвипу никому не известным странником, как и многие садху до него, Вамшидаса со временем стал очень известен в Навадвипе. Другие могли говорить о совершенстве или даже изображать из себя достигших совершенства, но в случае с Вамшидасой было ясно, что он действительно обрел его.

В Бенгалии существует обычай в день Холи43 бросать друг в друга пхагу (красящий порошок). Людям в Навадвипе стало известно, что Вамшидаса не возражает, чтобы в него бросали пхагу во время Холи. И множество людей стало приходить к Вамшидасу и бросать в него пхагу, что было своего рода поклонением ему. Вамшидаса сидел в своей хижине весь день, в то время как люди обсыпали его порошком. Он ничего не ел и не пил даже воду, так как ов постился в честь Гаура-пурнимы. И весь день тысячи людей приходили к нему, чтобы предложить ему пхагу. Погребенный под горой из порошка, Бабаджи Махараджа молча сидел и терпел.

Однажды Вамшидаса услышал, как лодочник, плывший через Гангу в Навадвипу, поет песню Нароттамы даса Тхакура. В этой песне поется: «Копье вонзилось в мое сердце. Оно не убило меня, но я не могу и продолжать жить». Эта песня имеет глубокий смысл, разлука с Кришной в ней сравнивается с копьем. Когда Вамшидаса услышал пение лодочника, он упрекнул его: «Ты поешь, но не понимаешь смысла слов. Ты просто наслаждаешься пением, не стараясь осмыслить. Но когда мы слышим згу песню, наши сердца разрываются. Ты не знаешь об этом. Ты просто поешь, а мое сердце разрывается от боли».

Однажды один преданный спросил Вамшидаса: «Почему ты не носишь бахирвасу (верхнюю одежду)?» Бабаджи Махараджа ответил: «V меня есть только ка44. Эти три ка — символы истиной отрешенности. Maxа-рабху носит каупину, и Гаудия-вайшнавам нравится кантха я каранга. Я не имею никакого отношения к ба. Бахирваса приводит к бахиранга-санге (соприкосновению с внешней энергией). Мой Гауранга наложил для меня запрет на бахирвасу бахирангу.

Как-то Вамшидаса пошел к Ганге с глиняным горшком, чтобы набрать воды, но так как он был очень стар и слаб, он поскользнулся на берегу и упал. Те, кто находились поблизости, услышали, как он говорит: «Давай-давай, иди! Иди и принеси воду для омовения Кришны».

----

43 Также называется Дола-ятрой, Гаура-пурнимой или Пхал-гуна- пурнимон.

44 Три ка —это каупина (набедренная повязка), каранга(сосуд для воды) и кантха (лоскутное одеяло).

Один раз к Вамшидасе пришло несколько преданных, которые принесли из Мая<

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...