Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Господь полностью погрузился в настроение вайшнава. Он потерял связь с внешним сознанием и купался в океане экстатической любви.




Господь полностью погрузился в настроение вайшнава. Он потерял связь с внешним сознанием и купался в океане экстатической любви.

 

Стих 443

 

avariya sarvabhauma achena apane prabhura ananda-murccha na haya khandane

 

Сарвабхаума продолжал охранять Господа, экстатический транс которого не прекращался.

 

Стих 444

 

sese sarvabhauma yukti karilena mane

prabhu lai' yaibare apana bhavane

 

В конце концов, Сарвабхаума решил отнести Господа в свой дом.

 

 

Стих 445

 

sarvabhauma bale, —'bhai padihari-gana!

sabe tuli' laha ei purusa-ratana"

 

Сарвабхаума сказал: " О братья охранники, пожалуйста, помогите отнести этого подобного драгоценному камню человека".

 

 

Стих 446

 

pandu-vijayera yata nija bhrtya-gana sabe prabhu kole kari' karila gamana

 

Личные слуги Господа Джаганнатхи, которые во время церемонии Панду-виджая переносят божества к их колесницам, подняли Господа и вышли из храма.

 

Как во время церемонии Панду-виджая Господа Джаганнатху переносят на колесницу, так слуги Джаганнатхи подняли бессознательного Гаурасундару, и отнесли Его в дом Сарвабхаумы.

 

 

Стих 447

 

ke bujhibe isvarera caritra gahana hena-ruре sarvabhauma-mandire gamana

 

Кто сможет осознать все скрытые качества Верховного Господа? И так, Господа перенесли в дом Сарвабхаумы.

 

Стих 448

 

catur-dike hari-dhvani kariya kariya

vahiya anena sabe harisa haiya

 

Все слуги с огромной радостью отнесли Господа, оглашая все стороны света пением имён Хари.

 

 

Стих 449

 

henai samaye sarva bhakta simha-dvare asiya milila sabe harisa-antare

 

К этому времени к воротам Симха-двара подошли преданные, и увидев Господа переполнились радостью.

 

 

Стих 450

 

parama adbhuta sabe dekhena asiya

pipilika-gana yena anna yaya la'ya

 

Они все стали свидетелями просто поразительного зрелища, в котором всё напоминало муравьёв, несущих кусочек зёрнышка.

 

 

Стих 451

 

ei mata prabhure aneka loka dhari' laiya yayena sabe mahananda kari'

 

Таким образом, многие люди подхватывали, и с огромным восторгом помогали нести Господа.

 

 

Стих 452

 

simha-dvare namaskari' sarva bhakta-gana harise prabhura pache karila gamana

 

Предложив свои поклоны Симха-дваре, преданные радостно последовали за Господом.

 

 

Стих 453

 

sarva-loke dhari' sarvabhaumera mandire anilena, kapata padila tanra dvare

 

Когда люди совместными усилиями принесли Господа в дом Сарвабхаумы, дверь дома закрыли.

 

 

Стих 454

 

prabhure asiya ye milila bhakta-gana dekhi' haila sarvabhauma harasita mana

 

Сарвабхаума был рад всем преданным, которые пришли, чтобы увидеть Господа.

 

 

Стих 455

 

yathayogya sambhasa kariya saba'-sane

vasilena, sandeha bhangila tata-ksane

 

Соответствующим образом поприветствовав преданных, Сарвабхаума спокойно сел и успокоился.

 

 

Стих 456

 

bada sukhi haila sarvabhauma mahasaya ara tanra kiba bhagya-phalera udaya

 

Сарвабхаума Махашая был просто счастлив. Кто может стать более удачливым?

 

 

Стих 457

 

yara kirti-matra sarva vede vyakhya kare anayase se isvara aila mandire

 

Господь, слава которого описана в Ведах, сейчас пребывал у него в доме.

 

В Шримад-Бхагаватам (6. 4. 25) сказано:

 

sarvam puman veda gunams ca taj-jno na veda sarva-jnam anantam ide

 

" Хотя живое существо может знать о качествах материальной природы, оно не в состоянии увидеть Верховное Существо, всеведущее и безграничное. Поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед Ним".

В Махабхарате (Сваргарохана-парва 6. 93) и в Хари-вамше (Бхавишья-парва 132. 95) говорится:

 

vede ramayane caiva purane bharate tatha adav ante ca madhye ca harih sarvatra giyate

 

" Вся ведическая литература, в том числе Рамаяна, Пураны и Махабхарата, от самого начала (адау) и до конца (анте ча), а также в середине (мадхйе ча), описывает только один объект – Хари, Верховную Личность Бога".

 

Стих 458

 

nityananda dekhi' sarvabhauma mahasaya laila carana-dhuli kariya vinaya

 

Когда Сарвабхаума Махашая увидел Нитьянанду, он смиренно принял пыль с Его лотосных стоп.

 

 

Стих 459

 

manusya dilena sarvabhauma saba'-sane calilena sabe jagannatha-darasane

 

Сарвабхаума попросил одного человека отвести преданных в храм, чтобы все получили даршан Господа Джаганнатхи.

 

 

Стих 460

 

ye manusya уaya dekhaite jagannatha

nivedana kare se kariya yoda-hata

 

Человек, которому было поручено отвести преданных в храм Джаганнатхи, молитвенно сложив руки, обратился к ним.

 

 

Стих 461

 

" sthira hai' jagannatha sabei dekhiba purva-gosanira mata keha na kariba

 

" Умоляю вас, глядя на Господа Джаганнатху, сохраняйте самообладание. Не поступайте так, как сделал этот Госвами".

 

Стих 462

 

ki-ruра tomara, kichu na pari bujhite

sthira hai' dekha, tabe yai dekhaite

 

" Я не понимаю, что вы за люди. Если вы пообещаете хранить спокойствие, глядя на Джаганнатху, то я отведу вас в храм".

 

 

Стих 463

 

ye-rupa tomara karilena eka jane jagannatha daive rahilena simhasane

 

" Только по воле провидения Джаганнатха остался на Своей симхасане, после того, что сделал ваш спутник".

 

Стих 464

 

visese va ki kahiba ye dekhila tana se achade anyera ki dehe rahe prana

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...