Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленны и достигли возраста 18 лет.

The Goddess of Never Being Broken

 

Переводчик: Огненная страница

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/7617866/1/The-Goddess-of-Never-Being-Broken

Автор: cathedral carver

Бета: Alfa Juliet

Персонажи: Северус Снейп/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: R

Жанр: AU/Drama

Размер: Миди

Статус: Закончен

События: Волдеморт побежден, Не в Хогвартсе, ПостХогвартс

Саммари: Тело никогда не лжет. А вот разум — иное дело.

ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленны и достигли возраста 18 лет.

 

 

I. Осмотр

 

 

В исцелении важно время, но иногда сама возможность — важнее.

 

Гиппократ

 

В конце этого лета цветок Порождающий вину наконец-то расцвел, а миссис Лавиния Мурхаус — выспалась. Эти два факта, никак не связанные сами по себе, оба воодушевляют по разным причинам.

 

Миссис Мурхаус не спала месяцами с тех пор, как ее муж как-то раз в воскресенье семнадцать лет назад вышел из дома за молоком и не вернулся. Несколько дней спустя мистер Мурхаус сообщил своей жене с помощью текстового сообщения, что он не только не купил молока, но и променял ее на своего бизнес-партнера. На ту, что была моложе и привлекательнее.

 

Впоследствии Мурхаус стала образцом тяжелейшего случая депрессии, сопровождающейся тревожностью, запущенной бессонницей, которую четверо разных маггловских специалистов не смогли вылечить с помощью всех выписанных маггловских лекарств.

 

Помимо Золпидона, Залепона, Эсзопиклона и Рамельтеона она также прибегла к иглоукалыванию. Массажу. Салярии. Алкоголю. Ничего не помогало.

 

Однажды утром сестра Лавинии, Табита, слышавшая от друзей своих друзей о человеке, который бы мог помочь, усадила Лавинию в машину и целый час везла по приятной глазу холмистой местности пригорода. Они приехали к маленькому домику, расположенному вдалеке от главных дорог. Скромный красный дом с большим белым крыльцом. Вокруг росло множество лиственных деревьев.

 

Появившаяся на пороге дома женщина была намного моложе, чем ожидали сестры, однако она производила странное впечатление, будто бы уже многое повидала за свою жизнь. Со старой душой, как иногда говорят. Но, несмотря на свою молодость, она была профессиональна, вежлива и, что было совершенно очевидно, весьма хорошо разбиралась в своем деле. Лавиния расслабилась и полностью успокоилась впервые за долгое время.

 

Эта женщина провела Лавинию в простую, но уютную комнату с синими обоями, в которой были диван, два кресла, несколько красочных картин и огромное окно почти во всю стену, и начала говорить. И задавать вопросы. И опять говорить. Лавиния подивилась бы своей открытости, если бы только осознала, что делится подробностями своей личной жизни с человеком, которого только что встретила. Спустя час женщина кивнула и вручила Лавинии небольшой фиолетовый пузырек с фиолетовой крышкой, повязанный фиолетовой же лентой.

 

— Принимайте по чайной ложке перед сном. Приходите еще раз через неделю.

 

Когда Лавиния Мурхаус вернулась в этот дом спустя неделю, отдохнувшая, посвежевшая и улыбающаяся, она смутила женщину еще на пороге, воскликнув:

 

— Вы просто чародейка, дорогая! Сущая чародейка!

 

Женщина улыбнулась ей в ответ, она была польщена, вот только самые преданные клиенты звали ее не "Чародейкой", а "Врачевательницей". Вместе с тем ирония ситуации никуда не исчезала. Казалось бы, данное ей прозвище должно было оскорбить, однако это ничуть ее не задевало. Наоборот — забавляло, если не сказать больше. Она даже подумывала напечатать "Врачевательница" на визитке или повесить плакат над домом.

 

Хотя ей это было без надобности. Ее бизнес строился на слухах, передаваемых из уст в уста, и он процветал. Бессонные ночи? Боли в желудке? Невнимательный доктор? Лечение не помогает? Обратитесь к Врачевательнице. Гораций Шипп страдал от полиомиелита в детстве, и после долгой жизни с болями и дорогими лекарствами, ему стало лучше после принятия еженедельной терапии и лечебной голубоватой настойки. Маргарет Эпплуайт: депрессия почти сошла на нет после еженедельных сеансов гипноза и небольших зеленых пилюль. Салли Хеншоу: мигрени, вызванные защемлением нерва. Головные боли вылечены месячным приемом ярко-оранжевой жидкости со вкусом перечной мяты, которая, помимо всего, благоприятно повлияла на цвет лица.

 

Так и случилось, что Врачевательница, она же Гермиона Грейнджер, спустя десять лет после окончания Хогвартса наконец нашла свое настоящее призвание: исцелять безнадежных.

 

В конце лета, когда теплые яркие деньки становились все короче и холоднее, приходили магглы, снисходили долгожданные сны, а вместе с ними пришел и хороший урожай Порождающего вину, а еще некий Принц-Полукровка.

 

 

* * *

 

Одним ясным августовским утром, после того, как Гермиона пересадила капризную мандрагору и уже обрезала куст боярышника, она услышала характерный громкий хлопок позади себя (как давно, как давно она его не слышала). Гермиона обернулась и увидела Северуса Снейпа, стоящего прямо посреди ее сада. Если говорить точнее, он стоял прямо на цветущем морознике.

 

Гермиона уронила секатор на землю, в то время как ее ладони взметнулись к лицу. Они стояли и смотрели друг на друга, или, точнее, она уставилась на него, в то время как Снейп устремил свой взгляд в точку над ее левым плечом. Она моргнула несколько раз, не веря тому, что видит, а потом закрыла глаза и открыла их снова. Северус Снейп все еще стоял там. Гермиона отвела руки от лица и скрестила их на груди.

 

— Профессор?..

 

Он ответил коротко, слегка поклонившись, пусть и не совсем в ее сторону:

 

— Мисс Грейнджер.

 

Его голос! Она всматривалась в лицо. Это был он, без сомнения, а не призрак. Кто еще, у кого еще может быть такой голос?

 

Она прочистила горло. Внезапно ей захотелось выпить воды.

 

— Что...

 

Он сделал нерешительный шаг, приминая ботинками крапиву.

 

— А... — начала она.

 

Еще один его неуверенный шаг и... хлюпанье там, где рос редкий мох. Он тяжело вздохнул и остановился. Взгляд сфокусировался где-то в районе ее коленей.

 

— Профессор, — снова попыталась начать Гермиона.

 

— Северус, — тут же поправил он учительским тоном. — Вы больше не студент, Мисс Грейнджер. И не ребенок.

 

Нет, но вот что странно: в его присутствии она себя именно так и чувствовала. Гермиона сделала быстрый вздох.

 

— Что... почему вы здесь?

 

Еще один шаг. Хлопок.

 

Он вздохнул.

 

— Простите, я на что-то наступил сейчас? — уточнил он, даже не посмотрев вниз.

 

— На чечевицу, — Гермиона уставилась на него. Что же с ним не так?

 

Он сжал зубы и стиснул руки в кулаки.

 

— Сэр, что...

 

— Мисс Грейнджер. Вы все еще... целитель, верно?

 

Она кивнула.

 

— Да, терапевт. Но...

 

— Превосходно. Мне нужна ваша помощь.

 

— А. Да. Хорошо, — ей сложно было строитьполноценные предложения. Она не могла прекратить разглядывать его. — Я не понимаю...

 

— Что очевидно, — вздохнул Северус, сдвигаясь влево и припечатывая несколько ростков пиретрума к земле. Он пробормотал себе под нос нечто, напоминающее «черт побери». У Гермионы отвисла челюсть.

 

Ох.

 

— Вы...

 

— Слепой, — он сделал паузу. — Как вы видите, — снова прервался. — Прошу прощения за каламбур.

 

Рука Гермионы невольно потянулась к нему, но замерла в паре сантиметрах от рукава.

 

— Мы можем где-нибудь поговорить? — спросил Снейп. — В более приватной обстановке?

 

— Да. Да, конечно, — она подошла ближе. — Прошу, профес... Северус. Пожалуйста. Пройдемте в дом.

 

Он поднял руку, ища, за что бы ухватиться.

 

Ох.

 

— Не могли бы вы... — тихо проговорил он, а голос с каждым словом звучал все слабее.

 

Гермиона протянула руку и ухватила его за локоть.

 

14.08.2014

 

II. Диагностика

 

 

Гермиона провела Снейпа в синюю комнату, усадила в самое удобное кресло, а сама устроилась рядом. Он закинул ногу на ногу и положил руки на колено.

 

— Как вы смогли найти меня? — спросила она, не в силах сдержать любопытство. Снейп немного поерзал в кресле, сделал глубокий вздох, выпуская воздух сквозь сжатые губы.

 

— Несмотря на распространенное заблуждение, я не теряю контактов со своими коллегами, — сухо ответил он. — Например, с Минервой МакГонагалл. Она рассказывает мне о бывших учениках. Например, о вас, — Северус прочистил горло. — Я стараюсь не терять из виду... — он сделал паузу, подбирая слова. — можно сказать, самых перспективных учеников.

 

Гермиона покраснела и прикусила губу.

 

— Очень мило с вашей стороны сказать это.

 

Снейп фыркнул.

 

— Я? Милый? Ничего подобного. Скорее, тщеславный — если уж правильно характеризовать мою персону. Мне хотелось бы думать, что я сыграл хотя бы незначительную роль в вашем нынешнем... успехе.

 

— Сыграли. И играете. Конечно же, сыграли. Даже больше, чем вы думаете.

 

Теперь покраснел он.

 

— Как давно вы здесь? — быстро спросил он, подняв руки, чтобы изучить окружающую обстановку.

 

— Пять лет. Сначала я практиковалась в Тупике Прядильщиков.

 

— Тупик Прядильщиков? — переспросил он, удивленно приподняв брови.

 

— Там довольно много отчаявшихся людей.

 

— Не буду спорить, — протянул он. — Однако?..

 

— Однако обстоятельства... несколько изменились, и мне захотелось перемен. Вот и все.

 

— И вы отлично справляетесь со своей работой, если верить людям.

 

— Не знаю, можно ли...

 

— Что же вы, мисс Грейнджер. Не стоит скромничать.

 

— Мне приятно думать, что я помогаю, — аккуратно произнесла она.

 

— Помогаете магглам, верно? — уточнил Снейп.

 

— Да.

 

— Почему?

 

— Могу сказать, что наша профессиональная медицина катастрофически... несовершенна. Особенно в сфере психологической помощи.

 

— А вы... заполняете пробелы.

 

— Да.

 

— Используя... полученные знания.

 

—...Да.

 

— В частности, магию.

 

— При необходимости.

 

— Используете магию, чтобы помогать магглам.

 

— Профессор...

 

— Северус.

 

— Если вы пришли ради того, чтобы допрашивать меня...

 

Северус нетерпеливо махнул рукой.

 

— Вы ведь понимаете, как они называют вас за вашей спиной.

 

— Иногда и прямо в лицо.

 

— «Врачевательница».

 

— Забавно, не правда ли?

 

— Подходящее определение.

 

— Полагаю, что моя способность «лечить» им кажется волшебством.

 

— Если бы они только знали... — Снейп покачал головой.

 

— Вы... против?

 

Он пожал плечами.

 

Гермионе хотелось рассмеяться.

 

— По моральным соображениям?

 

— Мерлин, нет, — Северус опять покачал головой. — Не в этом дело, — он сделал паузу. — Просто... вы не боитесь, что...

 

— Чего?

 

— Что вас... найдут.

 

— Думаю, да, в самом начале боялась. Но я помогаю людям. Тем, кто больше нигде не смог найти помощи и душевного успокоения. Я считаю, что результат стоит неизбежного риска, — она остановилась и подняла голову. — Тем более, я хороша в своем деле. Очень даже.

 

— Наслышан. И поэтому я здесь.

 

Гермиона подалась вперед.

 

— Что... случилось?

 

Он пожал плечами.

 

— Точно не могу сказать. Я много лет путешествовал. В таком состоянии я нахожусь не долго, зрение резко пропало в один день. Мне пришлось вернуться домой. Я больше не могу путешествовать или работать. Можно сказать, что я стал домоседом на некоторое время.

 

— Мне так... жаль.

 

— Я пришел сюда не за жалостью, мисс Грейнджер.

 

— Конечно же, нет. Думаю, вы последний человек, которого я смогла бы назвать жалким.

 

Выражение его лица на миг стало удивленным.

 

— И все же я не имела опыта с проблемами... подобно вашей, — медленно произнесла она. — В основном я занимаюсь... эмоциональными травмами. И физическими, вытекающими из них.

 

Далее последовала долгая пауза, в течение которой Гермиона успела решить, что он передумал или просто не услышал ее. Наконец он кашлянул и заговорил через силу.

 

— Мисс Грейнджер, я уже не раз повторял, что моя проблема, в сущности, не является физиологической, — он начал краснеть. — Со мной все в порядке... физически.

 

— О, — она запнулась. — Как вы...

 

— До вас я посетил шестерых разных маггловских врачей и магомедиков. После анализов и обследований все они пришли к единому заключению: мое зрение в полном порядке. Нет ни травмы, ни заболевания. Ни... что же был за термин... катаракты.

 

Гермиона прикусила губу.

 

— А теперь вы пришли ко мне.

 

Он пожал плечами.

 

— Я слышал от очень надежных источников, что вы помогаете в самых... затруднительных ситуациях, — Северус вздохнул. — Я пришел узнать, не решитесь ли вы... поработать со мной, если можно будет сказать.

 

Повисла тишина, пока Гермиона изучала Снейпа. Его взгляд был устремлен в сторону большого окна, выходящего на запад. Яркий свет, должно быть, привлекал его. Солнечные лучи падали ему на лицо, заставляя казаться Северуса старше и одновременно моложе, чем он есть на самом деле. Он закрыл глаза и, сидя в ожидании ее ответа, казался спокойным, почти умиротворенным.

 

Она громко сглотнула.

 

— Вы ведь понимаете, что терапия включает в себя...

 

Он приподнял бровь.

 

Гермиона сжала руки, сложив их на коленях. Усилием воли она заставила себя продолжить.

 

— Разговоры.

 

Вторая бровь Снейпа взметнулась вверх.

 

—...о...личных проблемах, — быстро продолжила она.

 

Тишина.

 

— Мне не нужны разговоры, я хочу видеть!

 

— Понимаю, да, но...

 

— Уверен, у вас есть зелья, к которые для начала можно испытать, верно?

 

— Конечно, да, но нам все равно придется разговаривать...

 

— А так же пробовать разные зелья...

 

— А так же разговаривать...

 

— Разговоры и близко не сравнятся в эффективности с магией, мисс Грейнджер.

 

— Это комбинация из двух составляющих, Профессор...

 

— Но магия — основная часть.

 

— В сочетании с терапией...

 

— Ладно! — резко бросил он, закрыв глаза. — Ладно.

 

Снова тишина.

 

— Да. Хорошо, — она вытерла вспотевшие ладони о брюки. — Хорошо. Что мы все прояснили.

 

— Да? Вы согласны лечить меня?— нетерпеливо спросил он, ожидая ответа.

 

— Да. Конечно же, да, проф... Северус. То есть, я могу попробовать.

 

Его глаза распахнулись, и усмешка скривила губы.

 

— Отлично, мисс Грейнджер, — Снейп махнул рукой в неопределенном направлении. — Рад представить вам ваш следующий Безнадежный Случай.

 

16.08.2014

 

III. Эпидемиология

 

 

Двумя днями позже Северус с громким хлопком аппарировал в синюю комнату, чуть не оттоптав Гермионе ноги. Она удивленно вскрикнула, уронив чашку с чаем.

 

— Прошу прощения, мисс Грейнджер, — Снейп восстановил равновесие. В руках у него была черная трость, а на щеке темнел синяк.

 

— Все... все в порядке, профес... — Гермиона взмахом палочки убрала пролитый чай и взглянула на него. — То есть, Северус, — ее голос прозвучал мягче, чем она хотела.

 

Он изобразил кривую улыбку.

 

— В последние дни это случается все чаще, — сказал он. — Этот — указал на синяк на скуле — от дверного проема, внезапно выскочившего из ниоткуда прямо передо мной. Могу сказать, что теперь я в значительно большей степени знаком со своим окружением.

 

Усадив его в кресло, Гермиона устроилась напротив.

 

— Где вы живете?

 

— Дома, в Тупике Прядильщиков. Я сдавал его, когда путешествовал, но сейчас... — он пожал плечами. — Сейчас это место ничуть не хуже любого другого, где можно спотыкаться.

 

Она сидела и разглядывала Снейпа. Но, осознав, что делает, встряхнула головой.

 

— Так. Хорошо. Мы можем начать?

 

— Мне же не придется... ложиться, правда ведь? — уточнил он, морщась.

 

— Не придется. По крайней мере, не в вашем случае. У меня есть другая идея, — Гермиона подошла к нему. — Можно? — спросила она. Снейп кивнул.

 

Гермиона взяла его за руку и провела в сад за домом.

 

— Мы на улице, — произнес он, повернув лицо навстречу ярким лучам.

 

— Да. На заднем дворе дома.

 

Они опустились на колени, их ноги погрузились в рыхлую темную землю.

 

— Можно? — вновь спросила она, касаясь его руки. Кожа Снейпа была теплой. Он вздрогнул, но потом кивнул. — Вот. Потрогайте.

 

Его лицо мгновенно просветлело.

 

— Чахотник.

 

— Верно. А это?

 

— Аконит.

 

— А это?

 

Он погладил растение длинными пальцами, на его лице отразилась заинтересованность и сосредоточенность.

 

— Лесная мальва, — наконец произнес Северус, и Гермиона довольно улыбнулась.

 

—Я высаживаю бадьян для запасов на зиму, — сказала она, ставя коробку с саженцами между собой и Снейпом. — И мне потребуется ваша помощь.

 

Смех Северуса был резок и горек.

 

— Мисс Грейнджер, я серьезно...

 

— Гермиона, — поправила она. — Ведь я больше не студентка и не ребенок.

 

Он вздохнул.

 

— Гермиона, я не совсем понимаю, что за терапию вы сейчас применяете...

 

— Я считаю, что это необходимо, — мягко произнесла она. — Если вам нужна моя помощь, то вот она.

 

Какое-то время он молчал. Потом вздохнул.

 

— Хорошо.

 

— Отлично.

 

Они работали молча, согреваемые летним солнцем. Она выкапывала небольшие ямки совком, а он освобождал растения от горшков и отдавал Гермионе, когда та просила. Глаза его оставались закрытыми, но руки все так же уверенно и нежно обращались с растениями, как она и предполагала. Снейп, казалось, поглаживал каждое растение, его пальцы очерчивали форму лепестков и ощупывали структуру.

 

— Ваш сад впечатляет, — признался Снейп какое-то время спустя.

 

Она улыбнулась.

 

— Благодарю.

 

Он передал ее еще один росток.

 

— Я скучал по всему этому, — признался Снейп.

 

— Правда?

 

— Довольно... много времени прошло с тех пор, как я делал что-то руками. Знаете, однажды мне довелось поработать в теплице, — он достал из горшка еще одно растение. — У меня был довольно большой опыт в гербологии, — сухо добавил Северус.

 

— Знаю, — отозвалась она. — Мне кажется, что в вашем классе я узнала больше, чем в любом другом.

 

— Могу сказать, что вы были одной из самых лучших учениц, — тихо произнес Снейп.

 

— А вы — одним из лучших преподавателей.

 

Его руки подрагивали, когда он протягивал ей следующий росток.

 

— Когда вы впервые заметили ухудшение зрения? — спросила Гермиона, слегка утрамбовывая землю вокруг бадьяна.

 

— Полгода назад. И ухудшения не было. Зрение просто пропало. За одну ночь.

 

— Ничего необычного перед этим не происходило?

 

— Я читал лекцию о практическом применении визгоперки в Виктории днем ранее. Знаете, там довольно развитое магическое общество. Потом я лег спать. А утром я проснулся слепым.

 

— Мне...

 

— Только не говорите снова, что вам жаль, — он сделал паузу. — Прошу.

 

Гермиона кивнула.

 

— Вы давали лекции.

 

— Да. Как только оправился от... — он внезапно запнулся, а воздух комом встал в горле.

 

— Нагини.

 

Северус кивнул.

 

— Я решил сделать хоть что-нибудь... Прожить жизнь с целью, применив свои знания, — он протянул ей еще один росток. — В конце концов, для меня это было неожиданно, — тихо добавил он.

 

— Вернуться к преподаванию?

 

Снейп покачал головой, сжал губы.

 

— Выжить.

 

 

* * *

 

Спустя два дня он аппарировал в ее сад с синяком под глазом и засохшей кровью у носа. Гермиона тактично проигнорировала его раны на этот раз, и они целый час провели, сажая маки и обсуждая, какие комбинации ингредиентов применят в первую очередь.

 

— Кружева королевы Анны? Окопник? С щепоткой Женьшеня?

 

— Нет, нет, — отрезал он нетерпеливо. Нам нужен садовый чеснок и полевая полынь.

 

— Которая не созреет до холодов, — напомнила Гермиона.

 

— Тогда я подожду, — огрызнулся он и, не успев подняться на ноги, исчез в вихре из черной ткани плаща, полы которого взметнулись, словно крылья летучей мыши.

 

В следующий раз он появился с слегка распухшим носом и разбитой губой, неохотно объяснив это тем, что споткнулся на последней ступеньке. Почти час они пересаживали сморщефиги и разговаривали о достоинствах использования алоэ и лебеды в каплях для глаз. Когда Гермиона попыталась спросить Снейпа о его психическом самочувствии, и действительно ли он может спокойно пережидать свое текущее состояние, он уставился куда-то в ее направлении, уронил лопатку, которую держал, и аппарировал прочь еще до того, как она успела моргнуть.

 

Спустя еще два дня он приземлился на ее кухонный стол с перевязанной рукой и ногой (споткнулся на мощеной дорожке). Гермиона помогла ему спуститься, усадила на стул и, глубоко вздохнув, затронула тему, о которой ей было тяжело даже думать.

 

— Послушайте, Северус, — начала Гермиона. Ее сердце неожиданно для нее самой забилось очень быстро. — Я думала. Кое о чем.

 

Он развернулся к ней лицом.

 

— Сейчас вам трудно жить самостоятельно, — рассуждала она, стараясь, чтобы ее голос звучал все так же ровно и профессионально. — И я... хм. Нам обоим было бы выгодно, если бы вы остались здесь. До конца вашего... лечения.

 

— Здесь.

 

— Да.

 

— В вашем доме.

 

— Да-а.

 

— С вами.

 

— Ну, да. Я ведь живу здесь.

 

— Зачем?

 

— Ну, во-первых, ради безопасности.

 

— Безопасности.

 

— Да.

 

— Моей или вашей?

 

Гермиона вздохнула и попыталась не возвести глаза к потолку.

 

— Забудь о том, что я ска...

 

— Это крайне... неэтично.

 

— Это крайне практично, — отрезала она. — И позвольте мне самой думать об этичности моей работы.

 

— Мисс Грейнджер...

 

— Гермиона.

 

— Я вполне удачно справлялся, живя сам по себе...

 

— Удачно! Вы — один большой синяк! — воскликнула она, а потом закусила губу. — У меня есть свободная комната, если вы об этом беспокоитесь.

 

— Я ни о чем не беспокоюсь, — отрезал Снейп. — Но... что насчет мистера Уизли? Не могу себе представить, чтобы он спокойно отнесся к моему прибыванию здесь.

 

На миг Гермиона прикрыла глаза.

 

— Рон не... Мы уже не вместе. Больше нет.

 

Слов для ответа у Снейпа не нашлось.

 

Гермиона встала.

 

—Конечно, если вы не хотите, то я не настаиваю. Я просто подумала...

 

Несколько секунд он молчал. Потом вздохнул.

 

— Разумеется, я оплачу проживание... и еду.

 

Гермиона вдруг осознала, что слушала Северуса, затаив дыхание.

 

— Разумеется, — она улыбнулась. Потом усмехнулась. — По-другому и быть не может.

 

21.08.2014

 

IV. История болезни

 

 

Он не хотел рассказывать ей о своих снах.

 

Если не брать это в расчет, то с ним было очень легко ужиться. Тихий и незаметный, он жил своей повседневной жизнью, время от времени выполняя пару указаний Гермионы. Кроме ежедневных «терапевтических» сеансов, которые в основном проходили в ее саду в виде обсуждений и споров по поводу ингредиентов, Гермиона узнала еще кое-что о Северусе. Он проводил время в своей комнате или на крыльце, но большую часть дня пропадалв саду. Иногда они ели вместе, но чаще всего он делал это в одиночестве, когда Гермиона работала, и уходил, как только она возвращалась.

 

Довольно быстро он изучил все углы этого дома, меряя и еще раз меряя шагами комнаты, пока не начертил некую схему у себя в голове.Снова и снова Снейп изучал окружающее пространство, пока, наконец, не настал тот момент, когда руки для передвижения больше были не нужны: он мог узнать место по одному лишь звуку и запаху.

 

— Как летучая мышь, — говорил он, усмехаясь.

 

Часами он просиживал в саду, ухаживая за растениями с большей заботой, чем сама Гермиона. Он привык к такой размеренной, спокойной жизни.

 

Если не считать снов.

 

В первую же ночь Гермиону разбудил хриплый крик. Она вскочила с постели и сбежала вниз, через гостиную, к его комнате, распахнула незапертую дверь и увидела, что Снейп мечется по кровати, запутываясь ногами в простынях, сбрасывая одеяло на пол. А она все стояла, держась рукой за дверь, не зная, что делать. Но все закончилось так же быстро, как и началось. Издав слабый стон, он повернулся на бок, и снова затих.

 

Она стояла и смотрела еще с полчаса, перед тем как вернуться в свою комнату.

 

Утром Гермиона никак не упомянула ему об этом, списав все на единичный случай.Однако на следующую ночь все повторилось, и на следующую, да и вся неделя прошла так же. Наконец, она собралась с духом и спросила однажды за завтраком:

 

— Вы нормально спите? — поинтересовалась она.

 

— Как и всегда.

 

— То есть...

 

— Мало.

 

— И вам... снятся сны.

 

Снейп поднял голову.

 

— Откуда вы знаете?

 

— Я вас слышала.

 

— Мерлин, — он глотнул чаю. — Я вас разбудил.

 

— Все в порядке.

 

— Нет.

 

— То, что я слышала... Похоже, они ужасны.

 

В ответ молчание.

 

— Мне кажется, что нам есть, что обсудить, как думаете?

 

— Вообще-то, нет.

 

— Северус.

 

Он вздохнул.

 

— О чем они?

 

Он выдержал длинную, очень длинную паузу, прежде чем ответить.

 

— Их много, разные сюжеты, но они постоянно повторяются. Иногда я снова ученик в Хогвартсе. Иногда Пожиратель Смерти. Иногда на меня набрасывается Нагини. Иногда...

 

Снейп замолчал.

 

— Что?

 

Он резко покачал головой.

 

— Кошмары. Каждый сон — кошмар.

 

— Вам снятся сны о Лили?

 

У него дрогнули руки.

 

— Почему вы спросили о ней?

 

— Мне видится весьма вероятным, что она играет большую роль в вашем... подсознании. Ведь она сыграла огромную роль в вашей жизни.

 

— Не было у меня никакой жизни, — отрезал Снейп. — И мне казалось, что я уже довольно ясно давал понять, как я отношусь к разговорам...

 

— И мне казалось, что я ясно дала понять, что разговоры — неотъемлемая часть терапии, а о вашем прошлом...

 

— Мои прошлые неурядицы не играют никакой роли в сегодняшней проблеме, мисс Грейнджер...

 

— Гермиона.

 

Он остановился. Дыхание было учащенным.

 

— У меня нет привычки обсуждать себя, — наконец произнес Снейп.

 

Гермиона отломила большой кусочек от тоста.

 

— И это, возможно, часть проблемы.

 

 

* * *

 

— Вот, — Гермиона вручила пузырек.

 

— И это?..

 

— Да. О нем мы говорили вчера.

 

Северус осушил его с закрытыми глазами. Она наблюдала, как он глотает. Ждала.

 

— Что-нибудь?

 

Он открыл глаза. Моргнул. Покачал головой.

 

— Тогда будем пробовать следующее.

 

— Не забудьте в этот раз добавить астрогал.

 

— Хорошо.

 

— С щепоткой...

 

— А не хотели бы вы сами его для себя приготовить?

 

Снейп скрестил руки на груди.

 

— Вы смеетесь надо мной.

 

Гермиона замолчала, держась за дверную ручку.

 

— Вообще-то я бросаю вам вызов.

 

 

* * *

 

Во время дождя, который лил довольно часто, они садились в синей комнате — Гермиона в свое кресло, напротив другого, самого удобного — и, потягивая чай, слушали раздающиеся раскаты грома за окном.

 

— Эта комната... Мне она нравится, — заметил он.

 

— Мне тоже, — ответила Гермиона. Дождь приятно постукивал по стеклам. Она сидела, натянув плед на колени, и баюкала в руках чашку с чаем. — Мне нравится сидеть здесь и читать, или писать, или просто слушать тишину. Рон никогда не понимал...

 

Она умолкла, удивляясь самой себе. Снейп резко повернул лицо в ее сторону.

 

— Мистер Уизли? — он поднял брови. — Вы никогда не заканчивали эту историю.

 

— Не о чем рассказывать, если говорить по правде. Мы с Роном... пошли разными дорогами. Уже год. До того, как я переехала сюда.

 

— Почему?

 

— Почему вы хотите знать? — Гермиона удивилась, как резко прозвучал ответ. Она устала провела ладонями по лицу. — Или вы пытаетесь быть вежливым?

 

— Вы когда-нибудь видели, чтобы я спрашивал что-нибудь из вежливости?

 

— И правда.

 

Он поерзал, не зная, как продолжить.

 

— Мне интересно, если вы хотите знать. Вы были довольно... счастливой парой в школе.

 

Гермиона рассмеялась. Смех был горек.

 

— Полагаю, что тогда так и было. Но, как вы знаете, все имеет довольно скверную привычку меняться.

 

Он ждал, но она больше ничего не говорила.

 

— Дождь закончился, — заметила она, вставая. — Пора добавлять астрагалус в ваше зелье.

 

— Гермиона... — начал он.

 

— Это было так давно, Северус. Очень давно. Честно говоря, я стараюсь забыть об этом.

 

Когда она проходила мимо его кресла, Снейпу удалось поймать ее за руку. Он скользил пальцами по ее руке, прежде чем сжал ладонь.

 

— Могу сказать, что часто это сделать сложнее, чем кажется.

 

 

* * *

 

— Вот, — сказала Гермиона, протягивая пузырек с вязкой зеленой жидкостью. — Сюда я добавила альву и гидрастис.

 

Снейп опустошил его одним глотком.

 

Она смотрела. И ждала.

 

Он открыл глаза.

 

Ничего.

 

 

* * *

 

Аптечная ромашка, лаконос и розмарин, смешанные с белой ивой.

 

Снейп выпил.

 

Она смотрела. И ждала.

 

Ничего.

 

 

* * *

 

— Вот еще, — бодро поведала Гермиона, вручая пузырек.

 

Он выпил.

 

Что-нибудь?

 

Ничего.

 

Ничего.

 

Ничего.

 

 

* * *

 

Утром Снейп встал раньше нее и направился в сад, чтобы подготовить его к зиме. Проснувшись, Гермиона оделась, подошла к окну и стала наблюдать за тем, как он аккуратно переступает через растения, выпалывает сорняки, поливает землю, опрыскивая самые капризные растения из распылителя, укрывает их от холода и дождя.

 

Иногда он резко выпрямлялся, поворачиваясь в ее сторону — глаза были широко раскрыты, словно, словно он чувствовал, что за ним наблюдают.

 

Словно...

 

 

* * *

 

Еще одна ночь, еще один крик, еще один спуск вниз, к его комнате.

 

В этот раз Гермиона вошла и увидела, как он мечется на простынях, путаясь в них.Он проснулся, вскрикнув, и резко сел, судорожно ища глазами хоть что-то знакомое в чужом месте, но находил лишь тьму.

 

— Северус, — тихо позвала она, подходя ближе.

 

Он закрыл глаза и лег, проведя рукой по вспотевшему лбу.

 

— Вам опять это снится, — Гермиона подошла и положила руку ему на плечо. Он дернулся, но не сдвинулся с места. Его кожа была теплой и мягкой, под ней чувствовались напряженные мышцы. Она ощущала, как приподнимается и опускается его плечо при каждом вдохе, и ждала, когда Северус успокоится. Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Слегка сжал и отпустил.

 

— Это просто сон.

 

— Знаю, — он отвернулся. — Но от этого он не становится менее ужасным.

 

 

* * *

 

Северус взял пузырек и просто держал его в руке, вертя, и вертя, и вертя.

 

— Это любисток, — пояснила она, — смешанный в больших пропорциях с тысячелистником, который, как говорят, снимает последствия темной магии. Или хотя бы часть из них.

 

Он кивнул, но пить не спешил. Все вертел и вертел его в руке, вертел и вертел, а зелье билось о стенки склянки.

 

— Вам лучше выпить его, пока оно свежее.

 

— Хм-м-м.

 

Все вертел и вертел. Губы сжаты, лоб — нахмурен.

 

— Северус...

 

— Гермиона, я понимаю, что вы в этих вопросах эксперт, но даже вы должны осознавать бесполезность этого... лечения.

 

— Нет, не осознаю.

 

— Улучшений нет.

 

— Будут.

 

— Таково ваше экспертное мнение?

 

Вместо ответа она наклонилась и поцеловала Снейпа. Очень быстро и нежно, прямо в губы.

 

Руки у него дрогнули, потом успокоились и поднялись, почти невольно, к ее лицу. Он осторожно отвечал ей, его пальцы самыми подушечками касались ее щеки, двигаясь к ее волосам. Северус мог чувствовать ее дыхание на своей коже, ее руки на своей груди и стук собственного сердца под ребрами. Она отстранилась.

 

— Да, — произнесла она. — Таково.

 

— Мисс Грейнджер, — сказал он, и голос самому показался неправильным: слишком высоким, слишком дрожащим.

 

— Простите. Прошу прощения, — пролепетала Гермиона, отступая. — Просто... выпейте это. Пожалуйста. Целый час его варила. Не пропадать же ему.

 

Несколько мгновений Северус помедлил, а после осушил пузырек, прислушиваясь к тому, как Гермиона хлопочет на кухне, готовя чай или легкий перекус, или просто желая себя занять, чтобы не думать о том, что только что случилось. Он слегка прикоснулся пальцами к своим губам, а потом к кончику языка — алоэ вера, конняк и арника.

 

И Гермиона.

 

 

* * *

 

После того, как Снейп удалился в свою комнату, она вытащила все журналы по диагностике, какие у нее только были. Гермиона читала их до четырех часов утра, пока глаза не устали настолько, что буквы стали казаться букашками на страницах книг, шевелившимися и слишком размытыми, чтобы их прочитать.

 

26.08.2014

 

V. Диагностирование

 

 

—...в том числе три элемента: исключение неврологического заболевания, исключение симулирования и определение психологического механизма.

 

Ее голос затих. Они сидели в синей комнате в полнейшей тишине.

 

— Что вы сказали? —

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...