Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Катарина подходит к Педро.




КАТАРИНА. Педро Ромирас, как я рада! А, правда, что вы являетесь…

ПЕДРО. Да, являюсь!

КАТАРИНА. Да нет, подождите, я не имею в виду людям по ночам! Я хотела сказать, что в Испании Вы являетесь довольно известным поэтом.

ПЕДРО. Катарина, это стихотворение я посвящаю тебе:

***

Грезы наяву.

Среди мечтания и прочего томления

Явился мне твой образ бесподобный…

 

КАТАРИНА. О, это так приятно, когда тебе посвящают стихи. А знаете что? Мне пришла в голову идея! Маттео, Педро, Антонио и, особенно еще раз, Маттео! Я объявляю конкурс на лучший комплимент.

АНТОНИО. Я! Я придумал! Вы похожи на жемчужину, которая на дне моря и мне недоступна!

КАТАРИНА. А мне кажется, что мы с Вами как дельфин и русалка.

АНТОНИО. Вы делаете меня счастливым!

ПЕДРО. До неба и выше

Любовь, что во мне!

Из сердца под крыши

Навстречу к тебе!

МАТТЕО. А можно мне? Катарина! В тебе соединились черты всех красавиц мира – твое имя Нефертити Шахерезадовна!

ПЕДРО. Шахерезадовна? Это из волшебной лампы, что ли которая?

АНТОНИО. А Нефертити - это кто?

КАТАРИНА. Объявляю новый конкурс – на самый острый ум! Прошу всех гостей покинуть мой замок. Завтра мои двери будут закрыты. Ни один мужчина не проникнет сюда. Тот, кто сможет завтра со мной поговорить, тот и станет моим мужем.

АНДРИАНО. Опять новые вести нашему дому! Какой еще конкурс? Зачем?

 

Эпизод четвертый

Маттео и Сантина.

МАТТЕО. Ну вот, Сантина, послушал тебя! Приехал как дурак. И что? Остались с мухой в кулаке.

САНТИНА. Наоборот, очень прекрасно! Катарина будет твоей. Послушай, что я придумала.

МАТТЕО. Только не говори, что решила сделать из меня Икара.

САНТИНА. Ну не Икара, конечно, но крылья у тебя все-таки будут. Оденешься гусем.

МАТТЕО. Каким еще гусем?

САНТИНА. Волшебным. Я заказала у серебряных дел мастера гуся ростом с человека и внутри пустого. Ты в него влезешь и будешь работать оракулом.

МАТТЕО. Ты сошла с ума! Какой гусь? Какой оракул?

САНТИНА. Надо ее как-то заинтриговать. Поговоришь с Катариной, предскажешь ей будущее.

МАТТЕО. Нет, я не смогу! Я про будущее ничего не знаю.

САНТИНО. Наплетешь чего-нибудь. Она думает, что всех умнее! Мы ей устроим сатисфакцию. Давай влезай в гуся и ветер тебе в паруса!

 

Эпизод пятый

Андриано и Катарина.

АНДРИАНО. Катарина, доченька, объясни мне. Неужели ты и вправду не понимаешь, что рубишь сук, на котором сидишь?

КАТАРИНА. Не переживайте, Ваше Величество! Я выберу самого достойного.

АНДРИАНО. Хватит устраивать мне метаморфозы. У нас совсем не осталось времени.

КАТАРИНА. К чему нам торопиться? Или есть что-то, о чем я не знаю?

АНДРИАНО. Нет-нет! Все в порядке! Но сегодняшний день, считай, пропал!

КАТАРИНА. Ничего! Завтра объявим турнир, снова все как пчелы слетятся.

 

Андриано уходит. Сантина ведет на веревочке гуся и кричит во все стороны.

САНТИНА. Волшебный гусь – оракул! Предсказывает будущее! Только сегодня! Скидки пятьдесят процентов! Гусь-оракул расскажет о вас все!

КАТАРИНА. Ой, как интересно! Я хочу! Слуги, приведите гуся ко мне!

 

Заходит Маттео в костюме гуся.

КАТАРИНА. А скажи-ка мне гусь, сколько мужей у меня будет?

МАТТЕО. Один.

КАТАРИНА. Как один? Ну, так не интересно! А кто из моих женихов самый достойный?

МАТТЕО. Маттео Бонмарито.

КАТАРИНА. Это еще почему?

МАТТЕО. Он умный, ответственный.

КАТАРИНА. И что у него нет никаких недостатков?

МАТТЕО. Только те, которые видны. Кажется, пузо расти начинает.

КАТАРИНА. Можно, конечно, и за него выйти. Интересно, а он узнает о моей измене?

МАТТЕО. Что? О какой измене?

КАТАРИНА. Ты же оракул, должен все знать. Стража! Бросьте этого гуся в темницу.

Забегает король.

 

АНДРИАНО. Что здесь происходит?

МАТТЕО. Это я, Маттео Бонмарито. Я выполнил задание.

КАТАРИНА. Гоните его прочь!

АНДРИАНО. Бонмарито! Поздравляю! Вот так шампиньон! Завтра же свадьба!

КАТАРИНА. Нет, нет и нет! Я за него не пойду! Делайте со мной, что хотите!

АНДРИАНО. Раз так, сейчас я объявлю свое решение! Вот оно. Завтра утром я отдам тебя за первого нищего, который постучит в наши ворота. Поняла?

КАТАРИНА. Лучше уж за нищего, чем за него!

АНДРИАНО. Все! Решение пересмотру не подлежит. Точка.

 

Эпизод шестой

Катарина уходит. Андриано и Маттео остаются одни.

АНДРИАНО. Бонмарито! Я очень на тебя рассчитываю.

МАТТЕО. Ваше Величество, Вы противоречите сами себе!

АНДРИАНО. Завтра же станешь нищим.

МАТТЕО. В смысле?

АНДРИАНО. Ну, переоденешься в какие-нибудь лохмотья, и я отдам тебе в жены свою дочь.

МАТТЕО. Ваша Катарина, она такая… понимаете…роковая девушка. А мне больше нравятся добрые, неперечливые. И вообще, к чему весь этот маскарад?

АНДРИАНО. Понимаешь, Маттео, если ты не женишься завтра на Катарине, мне придется отдать ее людоеду.

МАТТЕО. Зачем?

АНДРИАНО. Я тебе сейчас все расскажу. Понимаешь, поэтому она и вредная. Я ее баловал все детство. Потому, что очень виноват перед ней. Когда Катарина была маленькая, расшалилась, расхулиганилась, побила горшки с цветами и извазюкала землей персидский ковер. Представляешь? Я вспылил и в сердцах сказал: «Будешь шалить - тебя придет и заберет людоед!» И все! Людоед услышал. Он был в это время в соседнем королевстве, и представляешь, услышал! Я его уговорил дать нам отсрочку. Он согласился подождать до восемнадцатилетия. Катарине ничего не сказали. Мы щадили ее.

МАТТЕО. Значит, он ее должен завтра съесть?

АНДРИАНО. Хуже. Он сказал, что придет и заберет ее в жены.

МАТТЕО. Нельзя этого допустить. Мы должны защитить Катарину.

АНДРИАНО. Спасибо, что ты все еще хочешь на ней жениться!

МАТТЕО. Я не уверен, что смертельно хочу. Я хочу, но не смертельно.

АНДРИАНО. Вот поэтому я и придумал этот план с нищим. Людоед придет, а я ему: «Все, нет Катарины. Ушла с нищим. Куда, не знаю. Хочешь – ищи!»

МАТТЕО. А если он правда захочет найти?

АНДРИАНО. Ну, я надеюсь, что ему жена нищего уже не так будет нужна.

МАТТЕО. А нельзя его просто изолировать, этого людоеда? Или убить?

АНДРИАНО. Да ты что! Он ведь знаешь, что умеет? Он в мышку может превратиться и шмык-шмык… убежать. Как его такого поймаешь? Маттео, прошу тебя, спаси Катарину! По лесу, тайными тропами, вы доберетесь до твоего замка. Людоед потеряет ваш след и отступится.

МАТТЕО. Но ведь Катарина не любит меня.

АНДРИАНО. Ничего, полюбит. Главное, что ты ее любишь. С гусем ты здорово придумал!

МАТТЕО. Хорошо, я согласен. Только не говорите Катарине, что я Бонмарито. Пусть она думает, что выходит замуж за нищего.

 

Эпизод седьмой

Под стенами замка Педро и Антонио.

 

АНТОНИО. Педро, ты слышал? Этот Бонмарито, соседушка - лошпедушка, вырядился в гуся, и Катарина его прогнала!

ПЕДРО. Зато папашка учудил. Выдам, говорит, за первого нищего!

АНТОНИО. Святые фрикадельки! Вот это поворот! И что теперь делать?

ПЕДРО. Думай.

АНТОНИО. Я понял. Я сейчас быстро, кабанчиком, туда и обратно!

ПЕДРО. Ишь, ты! Быстро сообразил.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...