Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Принцип мотивации грамматики дискурсивным употреблением-




принцип экономии в языке- Принцип экономии в языке был сформулирован фран- цузским лингвистом А. Мартине. Согласно этому принципу, изменение языка — компромисс между потребностями ком- муникации и стремлением человека к минимизации усилий. Сформулировав принцип экономии в языке, А. Мартине от- мечал: «Практические потребности общения предполагают постоянную или очень значительную избыточность языковой формы, характерную для всех уровней последней» [Мартине, 1963:537]. В то же время он указывал на то, что постоянное противоречие между потребностями общения человека и его стремлением свести к минимуму свои умственные и физи- ческие усилия может считаться определяющим в изменении языковой системы [Мартине, 1963: 532-533]. К области линг- вистической экономии А. Мартине относит многие языковые явления. В связи с этим он пишет: «Термин «экономия» вклю- чает все: и ликвидацию бесполезных различий, и появление новых различий, и сохранение существующего положения. Лингвистическая экономия – это синтез действующих сил»

пропорциональная фонологическая оппозиция- С точки зрения «встречаемости» оппозиция может быть изолированной (члены находятся в отношении, которое не встречается больше ни в какой другой оппозиции, например, рус. [t]: [c]) или пропорциональной (отношение между членами тождественно отношению между членами другой оппозиции, например рус. [t]: [d] = [p]: [b] = [k]: [g]). ОППОЗИЦИЯ ЯЗЫКОВАЯ (от лат. oppositio – противопоставление), лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания. В этом смысле говорят о фонологической оппозиции, например между русскими фонемами /k/ и /r/ (слова кот и рот различаются не только по звучанию, но и по значению), или о семантической оппозиции 'ед. ч.' – 'мн. ч.' (т.к., например, между формами стола и столов имеется как содержательное, так и формальное различие). Подобное истолкование позволяет использовать понятие оппозиции, чтобы разграничить отношения между различными языковыми единицами – так называемые оппозитивные отношения – и отношения между различными вариантами одной и той же языковой единицы – неоппозитивные отношения. Так, например, глухие заднеязычные согласные [k] и [x], первый из которых является смычным, а второй фрикативным, – разные фонемы русского языка (ср. корь и хорь), тогда как соответствующие звонкие согласные [g] и [g], между которыми существует то же самое фонетическое различие, являются вариантами одной фонемы, т.к. замена одного другим не связана со смыслоразличением: ср. бо[g]атый наряду с более обычным бо[g]атый.

простые и импликативные универсалии - Универса́лия в лингвистике — одно из важнейших понятий типологии, свойство, присущее всем или подавляющему большинству естественных языков. Разработка теории универсалий часто связывается с именем Джозефа Гринберга, хотя сходные идеи выдвигались в языкознании задолго до него.

наиболее редкими и одновременно

малосодержательными являются самые простые по форме универсалии,

представляющие собой утверждение, что некоторый объект (грамматическая

категория, часть речи, правило порядка слов и т. п.) присутствует в каждом

языке. Хоть и верно, что, например, в каждом языке есть гласные и согласные,

неверно, что в каждом языке есть падежи (падежи отсутствуют во многих

языках Юго-Восточной Азии); неверно, что в каждом языке есть

грамматический род (отсутствует, например, в английском); неверно, что в

каждом языке выделяются глаголы и имена (например, в древнекитайском

языке противопоставления имен и глаголов нет - одно и то же слово может

употребляться и в той, и в другой функции; например, вт означает и 'царь', и

'царствует'). Иными словами, даже наиболее общие, широко распространенные

по языкам грамматические категории не являются универсальными.

Простые, или элементарные, универсалии — это высказывания вида: «В каждом языке имеется явление А». Импликативные уни­версалии (или импликации1) — это высказывания с условной при­даточной частью, в которых констатировано взаимосвязанное на­личие двух языковых явлений. Импликативные универсалии фор­мулируются в следующем виде: «В каждом языке, если имеетсяявление А, то имеется и явление В». Импликативные универсалии, как и простые, могут быть полными или статистическими

Классификация универсалий производится по нескольким основаниям.

Противопоставляются абсолютные универсалии (свойственные всем известным языкам, например: всякий естественный язык имеет гласные и согласные) и статистические универсалии (тенденции). Пример статистической универсалии: почти все языки имеют носовые согласные (однако в некоторых языкахЗападной Африки носовые согласные являются не отдельными фонемами, а аллофонами оральных смычных в контексте носовых согласных). К статистическим универсалиям примыкают так называемые фреквенталии — явления, встречающиеся в языках мира достаточно часто (с вероятностью, превышающей случайную).

Абсолютным универсалиям противопоставляются также импликативные (сложные), то есть такие, которые утверждают связь между двумя классами явлений. К примеру, если в языке есть двойственное число, в нём есть и множественное число. Частным случаем импликативных универсалий являются иерархии, которые можно представить как множество «двучленных» импликативных универсалий[1]. Такова, например, иерархия Кинэна-Комри (иерархия доступности именных групп, регулирующая, среди прочего, доступность аргументов для релятивизации[2]:

Субъект > Прямой объект > Непрямой объект > Косвенный объект > Обладаемое > Объект сравнения

протописьменность- (предписьменности) — мнемонические знаковые системы, не воспро­из­во­дя­щие непосред­ствен­но речи, но служащие напоми­на­ни­ем или подсказкой для лица, воспринимающего (или пере­да­ю­ще­го далее) некото­рое сообщение. Возникали у разных племён эпохи неолита.

Мнемоническим знаком может быть предмет (например, стрела как знак объявления войны), группа предметов, либо рисунок или группа рисунков («палетка Нармера» в Древнем Египте — большая каменная плоская таблица с рельефными изображениями, расска­зы­ва­ю­щи­ми о походе царя Верхнего Египта на Нижний Египет; индейские договоры с правительством США), либо условные пометы (узлы, зарубки). Однако о собственно прото­пись­мен­но­сти можно говорить лишь тогда, когда выработалась определённая стабильная система мнемонических знаков (объёмные изображения предме­тов на Ближнем Востоке с 8‑го тыс. до н. э., рисунки в Египте, Шумере, Эламе, рисунки протоиндской культуры 4—3‑го тыс. до н. э., рисуночная прото­пись­мен­ность ацтеков, возможно, майя письмо). Так, шумерская архаическая иеро­гли­фи­ка, предшест­во­вав­шая клинописи, была прото­пись­мен­но­стью, так как не ставила целью точное воспро­из­ве­де­ние связной речи. Такой вид прото­пись­мен­но­сти часто неточно называется идеографической письменностью.

реконструкция- Реконструкция - комплекс приемов и процедур восстановления незасвидетельствованных языковых состояний, форм, явлений путем исторического сравнения соответствующих единиц отдельного языка, группы и семьи языков.
Предметом реконструкции могут быть любые элементы языка - фонемы, морфемы, просодия, синтаксис, парадигмы и семантические поля, диалектные членения и языковые состояния в целом.


Методика реконструкции должна дать ответ на два вопроса:

1. как, основываясь на данных языков-потомков, получить информацию о праязыке (как в целом, так и об отдельных фрагментах праязыкового состояния: фонологическая, морфологическая, синтаксическая, лексическая реконструкция);
2. какова степень достоверности получаемых при этом результатов и каковы способы повышения этой достоверности.

Любой элемент праязыка, претерпевший изменения в одном из языков-потомков, мог сохраниться в неизменном виде в другом, т.е. изменения случайны.
Каждое отдельное изменение происходит не хаотически, а охватывает всю систему языка, т.е. изменения регулярны.
Исследователь должен обнаружить сохранившиеся в языках-потомках черты языка-предка, отделить их от позднейших инноваций и дать их лингвистическую интерпретацию.

Трудности реконструкции:

• чем больше времени прошло с момента распада праязыка, тем больше вероятность, что какие-то черты успели утратиться во всех языках-потомках;
• чем меньше число языков-потомков, тем меньше возможность сравнивать результаты независимого развития;
• интенсивность контактов -- как между языками внутри данной семьи, так и с языками других семей;
• интенсивность перестройки грамматической системы.

Праязык (язык-предок, протоязык) - это (в диахроническом смысле) более древнее состояние самого языка: праязык и язык-потомок связаны непрерывной языковой традицией (преемственностью).

сандхи- (санскр. Sandhi = связь, соединение, от предлога Sam = c и корняdha = класть) — у индийских грамматиков так называются различные фонитические изменения,претерпеваемые звуками гласными и согласными при встрече друг сдругом. Различается два рода С.: внутреннее и внешнее. Первое наблюдается внутри слов, при присоединении суффиксов к корням илиосновам или при соединении двух и более основ в одно сложное слово; второе — в предложении привстрече конечных звуков одного слова с начальными другого. Наблюдаемые изменения в обоих видах С.сводятся к обычным фонетическим явлениям: слиянию одинаковых гласных, заменительному удлинениюгласных, образованию дифтонгов при встрече разных гласных, слиянию кратких дифтонгов, образованиювторичных звуков и т. д. В некоторых случаях благодаря встрече с соседними звуками в С. сохраняютсядревние звуки, исчезнувшие в независимом положении слова. Из индийской грамматики термин С. проник и вевропейское языкознание, которое нередко употробляет его для обозначения аналогичных явлений в другихязыках (в роде франц. nous aimons = nou z aimons, рядом с nous dansons = noudansons).

свободное варьирование- отношение языковых единиц, которые в равной степени могут встречаться внекотором данном контексте, но не контрастируют друг с другом, то есть в результате замены одной из нихна другую не возникает новое слово или предложение[1]. Видоизменение единиц при свободномварьировании не обусловлено позицией, что отличает данное явление от аллоэмического варьирования, кпримеру от позиционных аллофонов. Примерами свободного варьирования в русском языке могут служитьдублеты ноль — нуль, калоша — галоша, лиса — лисица [2], а также варианты означающего окончаниятворительного падежа единственного числа в формах вроде рук ойрук ою [3].

В отношении звуковых единиц языка свободным варьированием называют несмыслоразличительноеварьирование звуков, обусловленное индивидуальными особенностями произношения, его диалектными илисоциолектными чертами[2]. Таково, в частности, различие между твёрдым [ž:] и мягким [ž’:] в произнесениирус. ви зж ать, во жж и [4]. Отношение свободного варьирования звуковых единиц свидетельствует о том, чтоони принадлежат одной фонеме[5].

В семантике

Понятие свободного варьирования может быть распространено на сферу семантики, однако для этоготребуется несколько иное понимание контраста, опирающееся не на дистрибуцию, а на значение: контрастдолжен быть определён как различие значений, свободное варьирование — как их тождество. Болеетрадиционным для семантики, однако, является термин «синонимия», а не «свободное варьирование»[1].

семья языковая- самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языковогородства - общего происхождения их языков от предполагаемого языка-основы. Языковые семьиподразделяются на языковые группы.
Наибольшей по численности является индоевропейская языковая семья, в которую входят языковые группы:
- романская: французы, итальянцы, испанцы, португальцы, молдаване, румыны и др.;
- германская: немцы, англичане, скандинавы и др.;
- славянская: русские, украинцы, белорусы, поляки, чехи, словаки, болгары, сербы, хорваты и др.
Второй по численности является китайско-тибетская языковая семья с крупнейшей китайской языковойгруппой.
К алтайской языковой семье относится крупная тюркская языковая группа: турки, азербайджанцы, татары,казахи, туркмены, узбеки, киргизы, якуты и др.
К уральской языковой семье относится финно-угорская группа: финны, эстонцы, венгры, коми и др.
К семито-хамитской языковой семье относится семитская группа: арабы, евреи, эфиопы и др.

Синонимы: Семья народов

силлабическое письмо- вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со следующим за ним гласным.

В среднем слоговые азбуки (называемые также силлабариями) насчитывают 80-120 символов.

Слоговое письмо используется в микенском варианте греческого, языке чероки, языке ваи, креольском языке ндьюка на основе английского (письменность афака), языкИ в Китае, слоговое письмо нюй-шу народа яо, древнефилиппинская письменность алибата. Также во многом слоговым является логографическое письмо в китайском языке, языке майя, и в клинописи. Иногда их называют логосиллабические языки.

Японский язык использует сразу два вида слогового письма, которые называются кана, а именно катакана и хирагана (появилось около 700 года н. э.). Хирагана применяется для написания слов и грамматических элементов родного языка, наряду с иероглифическим письмом кандзи. Катакана используется для написаниязаимствований и иностранных имен собственных. Например, слово hotel пишется в три каны — ホテル (ho-te-ru). Так как в японском имеется большое количество слогов модели согласный + гласный, то слоговое письмо является наиболее подходящим данному языку. Как во многих вариантах слогового письма, идущие следом гласные и конечные согласные обозначаются отдельными иероглифами. Так, оба слова atta и kaita пишутся в три каны: あった (a-t-ta) и かいた (ka-i-ta). Поэтому его часто называют моровой системой письменности.

 

синтагматические отношения между языковыми единицами- связи и зависимости между языковыми элементами(единицами любой сложности), одновременно сосуществующими в линейном ряду (тексте, речи), напримермежду соседними звуками (откуда явления Сингармонизма, ассимиляции (См. Ассимиляция)), Морфами(откуда явления наложения или усечения смежных морфем (См. Морфема)) и т. п. Термин введён Ф. деСоссюром. Часто употребляется как эквивалент понятию функций у последовательно соединяемых языковыхэлементов в процессе речи. С. о. выделяются в языке в противоположность парадигматическим отношениям(См. Парадигматические отношения), или ассоциативным связям, образуя область исследованиясинтагматики (См. Синтагматика). Рассмотрение языковых явлений только по их С. о. было характерно длядескриптивной лингвистики (См. Дескриптивная лингвистика) и лежало в основе дистрибутивного анализа(См. Дистрибутивный анализ). Изучение С. о. — важный аспект проблемы сочетаемости языковых элементов,их валентности (См. Валентность), закономерностей объединения в речи.

синтетический тип языка- типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений.

Основание для деления языков на синтетические, аналитические и полисинтетические по сути является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков, но не совпадает с ней. Деление языков на синтетические и аналитические предложил Август Шлейхер (только для флективных языков), затем он распространил его наязыки агглютинативные.

В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация).

Морфемы, входящие в слово в синтетических языках, могут объединяться по принципу агглютинации, фузии, претерпевать позиционные чередования (например, тюркский сингармонизм). Синтетические формы встречаются в значительной части языков мира. Поскольку язык в принципе не бывает типологически однородным, термин «синтетические языки» применяется на практике к языкам с достаточно высокой степенью синтеза, например немецкому, русскому, тюркским,финно-угорским, большинству семито-хамитских, индоевропейским (древним), монгольским, тунгусо-маньчжурским, некоторым африканским (банту), кавказским, палеоазиатским, языкам американских индейцев.

синхрония- Диахрония и синхрония — два противопоставленных аспекта исторической лингвистики. Наиболее подробно их рассмотрелФердинанд де Соссюр.

Диахрони́я (от греч. δια «через, сквозь» и греч. χρονος «время») — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом, как предмет лингвистического изучения.

Противопоставляется синхронии (от греч. συν «совместно» и греч. χρονος «время») — рассмотрение состояния языка, как установившейся системы в определённый момент времени. Термин получил распространение также в семиотике,литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.

Основной тезис де Соссюра состоит в том, что «в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого»[1]

система языка- множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определённое единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка, единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии[1].

Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания[2].

На различных участках и уровнях языка степень системности неодинакова; так, в фонологии, где существенное изменение одного элемента влечёт преобразования, затрагивающие другие элементы или всю систему в целом, она значительно выше, чем в лексике. Кроме того, в языковой системе и её отдельных подсистемах выделяются центр и периферия[1].

словоформа- слово (лексема) в некоторой грамматической форме (в частном случае — в единственно имеющейся у слова форме), напр.: «сад», «садами», «белый», «белую», «пишет», «вчера». С.— двусторонняя единица. Ее внеш. сторона — это последовательность фонем с указанием места ударения (в рус. яз.). Внутр. сторона — это значение, как правило сложное, т. е. состоящее из песк. элементарных значений. Всякая С. обладает нек-рыми синтаксич. свойствами, т. е. способностью определ. образом сочетаться с другими С. при построении фразы.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...