Главная | Обратная связь
МегаЛекции

ТИТР 12 января 2011 года Цаухензее, Австрия 09: 23




Горные лыжи

Когда до рекорда один шаг… Когда счет идет на доли секунды… Все решают высокие технологии. Технологии победы. Каждая из которых – уникальна и неповторима. Документальный сериал «Технологии спорта». Истинная история побед.

1998 год. Очередной этап Кубка мира по горным лыжам стартует с сенсации. Все золотые медали выигрывает молодой австриец Герман Майер. Болельщики отмечают его впечатляющие физические данные и агрессивность стиля. Но спортивные профи понимают – все дело в абсолютно революционной технике катания. Молниеносный вход в поворот, при этом лыжи практически не отрываются от снега! На протяжении следующих двух лет Герман Майер 21 раз взойдет на пьедестал почета. И вскоре станет бесспорным лидером мирового горнолыжного спорта. Секрет своего грандиозного успеха спортсмен до сих пор держит в тайне. Но специалисты уверены - выработать революционную технику катания Майеру ему помогли новые карвинговые лыжи. Без новейших технологий спорта австрийцу никогда бы не сотворить подобные чудеса на трассе.

ТИТР НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА

Что бы понять, что на самом деле стоит за победами на горнолыжных слонах, мы отправились в самое сердце австрийских Альп – в местечко Цаухензее. Через несколько часов здесь стартует кубок Европы среди женщин. Соревнования пройдут в самом быстром виде гонок - даунхиллили скоростной спуск. Вот на этой трассе спортсменкам предстоит бороться за кубок Европы. Длина трассы более километра, а время в пути всего минута. Скорость с первых же секунд достигает 100 км/ч! Впрочем, скорость, а значит и результат очень сильно зависят от погоды.

ПервейхРайнхард - менеджер трассы Цаухензее - Зимой бывают случаи, когда выпадает очень мало снега и на трассах снежный слой становится минимальным, как например, сейчас. Поэтому мы в данный момент обсуждаем, где и в каких участках трассы необходимо произвести дополнительноеоснежение.

Современные трассы сегодня делают все возможное, что бы меньше всего зависеть от капризов природы. Их главное оружие в борьбе с непогодой - искусственный снег. Для его создания в недрах трассы спрятана невидимая сеть насосов, труб, водозаборников. Вода для будущего снега забирается из горного озера, а затем под высоким давлением отправляется к вершине, где проходит очистку через фильтры.

С/х Людвиг Стайгер- начальник службы подготовки трассыЦаухензее: «Вот насосы, вот устройство, куда поступает вода, вот провода, по которым вода идет в фильтр, где она очищается; вот ультрафиолетовый прибор, который отвечает за качество пригодной для купания воды. Далее вода поступает в четыре водопровода, по которым она бежит вниз в долину и уже оттуда поступает в пушки – генераторы снега.

В природе снег образуется, когда микроскопические капли воды в облаках притягиваются к пылевым частицам и замерзают. Кристаллы льда падают вниз и растут в результате конденсации на них влаги из воздуха. Снегогенераторы работают по тому же принципу. Только в десятки раз быстрее. Поэтому снежинки, полученные механическим путем похожи скорее на кристаллы сахара, чем на те звездочки, к которым мы привыкли.

Внутри снежной пушки вентилятор большой мощности создает непрерывный поток холодного воздуха, в который впрыскиваются капельки воды. Смесьдолжна провести некоторое время в воздухе, прежде чем в виде хорошо сформировавшегося снега упасть на землю.

 

Чтобы покрыть трассу снежным покровом требуется примерно 5 суток беспрерывной работы при температуре -4 градуса и очень сухом воздухе. Ведь идеальный для катания снег должен быть именно сухим.

С/Х ПервейхРайнхард- менеджер трассы Цаухензее: Снег тем лучше для катания, чем он суше. На компьютере можно настроить качество снега. Там есть шкала от 1 до 9. если мы задаем настройку 6 – то снег скорее влажный. Двойка – сухой.

Проверяют качество искусственного снега простым, но при этом весьма эффективным способом. Если при сжимании снега вытекает вода - значит он слишком мокрый. Если ни одной капли - слишком сухой. Если при ударе носком обуви образуются ледяные шарики – снег влажный, порошковый же сухой снег напротив моментально рассыпается.

ТИТР 12 января 2011 года Цаухензее, Австрия 09: 23

До начала гонки за кубок Европы остается всего два с половиной часа. Участницам предстоит непростой выбор – найти ту пару лыж, которая обеспечит победу.По мнению специалистов, правильный подбор экипировки – это тридцать процента успеха.

С/ХРегина Мадер - спортсменка австрийской сборной:Вот четыре разных пар лыж. Например, лыжи Фишер подходят к моим ботинкам Фишер, но сегодня я все же предпочту другие лыжи. Я думаю, они наиболее быстрые и лучше всего подходят к этой погоде, поэтому я остановлю свой выбор на них. Во время тренировки я уже ездила на них и привыкла к ним. Я знаю, как эти лыжи реагируют при входе в дугу и выходе из нее, в этом их большое преимущество.

Ведущие производители в лыжной индустрии каждый год совершенствуют лыжи для профессионалов. Для каждой дисциплины разработаны свои уникальные модели.

С/ХГерберт Букстейнер- директор компании по производству горных лыж: Мы видим две классические модели - для гигантского слалома- имеют менее узкую талию, а лыжи для слалома более сужены в талии.

Эти модели лыж сделаны из высокотехнологических материалов и снабжены конструкцией – даблдек.Над нижней лыжей AdapterDeckразмещена более короткая - ControlDeck. AdapterDeck представляет собой легкую и относительно мягкую конструкцию, задача которой – максимально точно и стабильно скользить по снегу. ControlDeck передает усилия по управлению лыжами от лыжника к нижней лыже. Весь фокус в том, как эти две «палубы» связаны между собой при помощи штифтов, отверстий овальной формы, вытянутых вдоль лыжи и вставок из эластомера, который обеспечивает прогрессивный рост жесткости всей конструкции при увеличении нагрузки.

С/Х Герберт Букстейнер- директор компании по производству горных лыж:Это позволяет спортсмену при заходе на дугу гасить вибрацию лыжи, особенно при слишком жестком либо ледяном снеге. Главная функция конструкции даблдек в том, что две свободно скользящие доски обеспечивают по-настоящему динамичную отдачу и невероятно гладкое скольжение на высоких скоростях. Они сочетают живой характер и мощную динамику.

Но у всех лыж есть одна общая черта. Все они результат, так называемой «карвинговой революции». Конструкция «классической» лыжи получила геометрически новую форму - узкая талия, расширенные носок и пятка, что позволяет лыжнику выписывать дуги.

С/Х Герберт Букстейнер- директор компании по производству горных лыж:В настоящее время мы производим только карвинговые лыжи - от классических лыж гигантского слалома до многофункциональных лыж. Стык. Вот, например, дамские лыжи, тоже карвинговые, сильно таллированные. Они отвечают потребностям женщин.

В самом понятии карвинг ничего принципиально нового нет. В международном горнолыжном лексиконе карвинг обозначает серию крутых поворотов, которые исполняются на кантах. Резать такие повороты можно и на классических лыжах и на сноуборде. Но лучше всего они получаются на «приталенных» лыжах. Обладая большей гибкостью и лучшим сцеплением со снегом за счет своей «геометрии», они избавляют горнолыжника от необходимости делать многие подготовительные движения и тратить лишние усилия для осуществления поворота. Лыжник «плывет» от поворота к повороту легко и естественно.

С/ХМикаэлаКирхгассер- австрийская горнолыжница, победительница Кубка мира 2007 г.:На карвингах важно, чтобы ноги не плотно прижимались друг к другу, как на старых лыжах, а чтобы они были немного отставлены друг от друга. При входе и выходе из дуги надо сгибать колени и затем вновь их выпрямлять в том же направлении, что и поворот, и также переходить с одного канта на другой. Эта техника позволяет наслаждаться ездой в полной мере. Она сделала катание гораздо проще, приятнее, комфортнее, но в то же время более быстрым и динамичным.

Мы попросили Алекса Майера, брата олимпийского чемпиона Германа Майера проехать трассу сначала на старых классических лыжах, а после на новых карвинговых и описать свои ощущения от спуска.

(Нарезка кадров прохождения трассы).

С/Х Алекс Майер- директор школы по горным лыжам имени Германа Майера:Только карвинговые лыжи описывают дугу во время спуска гораздо легче, поэтому и стиль катания стал легче, а старые лыжи, чересчур длинные и не имеющие узкой талии, наоборот, поворачивать на склоне сложнее и это требует большей затраты усилий, большего напряжения от лыжника. На старых лыжах можно ехать только с помощью старой техники, поэтому мы их выбрасываем и едем на новых лыжах. (выбрасывает лыжи)

Но карвинговые лыжи – не помогут завоевать золото, если они подобраны неправильно. Большинство профессиональных спортсменов заказывают лыжи под свои биометрические данные.

С/ХРегина Мадер- спортсменка австрийской сборной:Мои лыжи специально предназначены для скоростного спуска. Это видно по их длине - их длина 2,10 см. Для разных дисциплин (для гигантского слалома, для слалома, для супер G длина лыж должна быть разной). Самые длинные лыжи – для скоростного спуска (2,10 см). Самые короткие - для слалома (1,65 -1, 70 см). Для гигантского слалома -1, 80. Для супер G – 2, 3 см. В любительском катании длина лыж не играет принципиального значения.

Для того чтобы понять как делаются лыжи для настоящих профессионалов, наша съемочная группа отправилась назавод мирового лидера по производству снаряжения для зимних видов спорта. Эти лыжи вы не найдете на прилавках и не закажите по интернету, они лишь для высшей элиты горнолыжного спорта.

Лайф. ДжеральдЭккарт-инженер, разработчик нового оборудования:Мы находимся в прессовочном цеху, где производят лыжи, имеющие конструкцию «сэндвич». При их изготовлении используется около 25 различных материалов. Верхний слой сделан из синтетического материала, далее лежит слой-вставка из алюминия. Затем мы видим скользящую поверхность, также сделанную из синтетического материала, стальные канты, крепящиеся к боковым стенкам лыж. Все это затем пойдет в прессовочный станок.

Технология «сендвич» применяется только для производства лыж профи. Каждый слой проклеивается вручную и только после этого отправляется на пресс. Для сравнения лыжи любителей делают по технологии «кеп». Здесь специальный робот-машина впрыскивает горячий клей в уже готовую форму

После того, как лыжа выходит из-под прессовочного станка, она проходит жесткий отбор качества.

С/ХГельмут Питчейдер/менеджер зоны технического контроля:Вот специальный измерительный прибор со шкалой, который измеряет высоту лыж и сопоставляет лыжи по высоте. По шкале мне становится видно, что передо мной лежат лыжи, равные по высоте,. Очень важно, чтобы не было никаких различий в высоте лыж. Затем я проверяю оптику лыж- рисунок, графику, цвет. Важно, чтобы не было различий

.





©2015- 2017 megalektsii.ru Права всех материалов защищены законодательством РФ.