Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Монологическая и диалогическая речь




Монолог – это особая форма устной речи, которая представляет собой развернутое высказывание одного лица. Монолог всегда завершен со смысловой точки зрения. Языковые и композиционные характеристики монолога подчинены главной мысли и цели выступления.

Ораторская речь, с одной стороны, – это монолог, а с другой – диалог. То, в какой форме пройдет выступление, зависит от активности оратора и аудитории.

Возможен не только скрытый, но и открытый диалог выступающего и слушателей. Формы этого диалога: ответы оратора на вопросы слушателей и, наоборот, ответы слушателей на вопросы выступающего.

Вопросы слушателей и ответы на них оратора – эта форма требует от выступающего незамедлительной реакции, доброжелательности и остроумия. Последнее очень важно, так как во время выступления возникают острые моменты, сгладить которые можно с помощью юмора.

Ораторы могут сами задавать вопросы слушателям. Это особенно эффективно, если слушатели заинтересованы в получении информации.

Совершенствование навыков монологической и диалогической речи в различных сферах и ситуациях общения.

1. Установление связи между выступающим и слушателями.

2. Подбор логически безупречных аргументов.

3. Прослеживание неизменности предмета речи.

4. Подведение итога выступления.

 

Литература

1. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. Для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. – М., 2005. – С. 183-187, 265-289.

 

Тема № 4.3. Отражение в языке материальной и духовной

Культуры русского и других народов

Учебные вопросы

1. Диалекты как историческая база литературных языков.

2. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

3. Соблюдение норм речевого поведения в различных ситуациях и сферах общения.

 

Диалекты как историческая база литературных языков

Диалект (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своими собственными словарём и грамматикой.

Традиционно под диалектами понимались, прежде всего, сельские территориальные диалекты. В последнее время появилось немало работ и о городских диалектах; в частности, к ним относят речь негритянского городского населения США, чей английский язык существенно отличается от других разновидностей американского английского. Французские лингвисты наряду с термином «диалект» (dialecte) используют термин «патуа» (patois), который также обозначает локально ограниченную речь определённых групп населения, главным образом сельского.

В русском языке выделяются 3 группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские и среднерусские. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

В социолингвистике и на бытовом уровне диалекты противопоставляются стандартному, или литературному языку. С этой точки зрения, для диалекта характерны следующие особенности:

· социальная, возрастная и отчасти половая ограниченность круга носителей диалекта (в России это главным образом жительницы села старшего поколения);

· ограничение сферы использования диалекта семейными и бытовыми ситуациями;

· образование полудиалектов как результат взаимодействия и взаимовлияния различных говоров и связанная с этим перестройка отношений между элементами диалектных систем;

· нивелирование своеобразия диалектной речи под влиянием литературного языка (через средства массовой информации, книги, систему образования и т. п.) и возникновение промежуточных форм — например, диалектно окрашенной литературной речи.

Не существует единого понимания и соответственно единых критериев для разграничения языка и диалекта, поэтому, говоря, что данная идиома является языком или диалектом, необходимо оговаривать, что понимается под тем или иным термином. В случае, когда нужно избежать выбора, лингвисты обычно используют термин «идиома», обозначающий любую мало-мальски отличную от других разновидность языка.

Идиома может считаться диалектом, например, если:

· она не является стандартизованным литературным языком;

· её носители не имеют собственного государства или автономного образования;

· она не является престижной формой общения.

Диалекты можно рассматривать как историческую базу литературных языков, так как они отражают процесс исторического развития и изменения языка.

 

Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур

Пополнение словарного запаса за счет взаимопроникновения языков, возникновения новых реалий.

Перенесение языковых вариантов обозначения при общении людей разных национальностей, культур, религий.

 

Соблюдение норм речевого поведения в различных ситуациях и сферах общения

К правильной речи предъявляется множество требований. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и разнообразия, благозвучия и интонационной выразительности.

Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу.

Речевой этикет – это микросистема национально специфических вербальных единиц, принятых и предписываемых обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения и желательной тональности соответственно правилам речевого поведения.

Общение происходит при помощи фраз и слов обращения и привлечения внимания, приветствия, прощания, знакомства, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, просьбы, приглашения, соболезнования, комплимента и т. д.

Речевой этикет минимально проявляется в научном, более – в публицистическом, еще более – в официально-деловом функциональных стилях и максимально проявляется в таких функциональных разновидностях, как разговорная и художественная речь.

Речевой этикет допускает этикетные (разрешенные традициями) модуляции речи: номинации лиц по фамилии; имени и отчеству; полному имени; уменьшительному; ласкательному в зависимости от социальных ролей говорящих; их родственной или дружеской близости, степени отказа, согласия и т. д.

В общении, в том, как люди обращаются друг к другу, проявляются воспитание людей, уважительное отношение к собеседнику.

Этикетные формулы русского языка: слова вежливости, прощания, пожелания, приветствия и т.д.

 

Литература

1. Греков В.Ф. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах / В.Ф. Греков, С.Е. Чешко. – 43-е изд. – М., 2003. – С. 20-22.


Методические рекомендации

По изучению учебного предмета

И организации самостоятельной

Работы студентов

 

Русский язык – это учебный предмет, который изучает русский язык как национальный язык русского народа, включающий в себя всё многообразие языковых средств.

В качестве учебного предмета «Русский язык» играет важную роль в подготовке специалистов в сфере судебной деятельности. Данная специальность требует не только профессионального мастерства, но и широкого общего образования.

Учебным планом для студентов 1 курса ФНО предусмотрено изучение профильного учебного предмета «Русский язык» в объеме 214 часов, из которых 156 часов – аудиторные занятия в форме уроков, 58 часов – самостоятельная работа студента.

Основная цель учебного курса – совершенствование и расширение круга учебных умений, навыков и способов деятельности как существенных элементов культуры юриста, что является необходимым условием развития и социализации студентов.

Изучение русского языка на профильном уровне среднего специального образования направлено также на достижение следующих целей:

- воспитание гражданина и патриота;

- формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;

- осознание национального своеобразия русского языка;

- овладение культурой межнационального общения;

- развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков, а также навыков самоорганизации и саморазвития;

- готовность к осознанному выбору профессии юриста, к получению высшего гуманитарного (юридического) образования;

- углубление знаний о лингвистике как науке, языке как многофункциональной развивающейся системе, взаимосвязи основных единиц и уровней языка, языковой норме, ее функциях, функционально-стилистической системе русского языка, нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения;

- овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций;

- в необходимых случаях давать исторический комментарий к языковым явлениям;

- оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения;

- разграничивать варианты норм и речевые нарушения;

- применять полученные знания и умения в собственной речевой практике, в том числе в профессионально-ориентированной сфере общения.

Изучение предмета завершается сдачей экзамена.

Для решения поставленных задач в процессе освоения данного учебного предмета необходимо учитывать следующие методические рекомендации по подготовке к занятиям и закреплению изученного материала.

1. Большая роль при изучении указанных преподавателем тем отводится постоянной и кропотливой работе с различными словарями, т. к. только точное употребление необходимых терминов способствует правильному выражению мысли.

2. Во время занятия необходимо внимательно слушать объяснения преподавателя и тщательно конспектировать указанные им положения.

3. При подготовке к дальнейшим занятиям надо обратить внимание на выполнение следующих этапов работы:

- повторить содержание необходимых понятий и терминов;

- проанализировать конспект, выполненный на предыдущем занятии, и выявить положения, оставленные ранее без должного внимания;

- подготовить ответы на поставленные преподавателем вопросы, для чего следует использовать составленный на занятии конспект, учебник, учебное пособие, дополнительные материалы (в виде книг соответствующего содержания, таблиц, схем, диаграмм, аудио- и видеоматериалов).

Следует учесть, что при подготовке ответов на вопросы, которые вызывают разногласия у лингвистов-исследователей, необходимо внимательно и корректно рассматривать различные мнения и точки зрения, обоснованно отвергая или принимая их.

В случае пропуска занятий студент обязан, используя УМК, самостоятельно изучить учебные вопросы и отразить их краткое содержание в конспекте.

В содержании УМК представлен также примерный перечень домашних заданий по отдельным, наиболее важным темам. Каждое домашнее задание выполняется студентом письменно в отдельной тетради и сдается преподавателю для проверки в установленное время. Выполнение всех домашних заданий является обязательным условием допуска студента к сдаче экзамена.

Программа курса включает:

Раздел I. Язык как знаковая система и общественное явление.

Раздел II. Русский язык в современном мире.

Раздел III. Языковая норма, ее функции и типы.

Раздел IV. Взаимосвязь языка и культуры.

 

По каждой теме даются задания для самостоятельной работы.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...