Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Стилистическое использование грамматических категорий глагола




Выразительные возможности основных глагольных категорий обусловлены тем, что они непосредственно связаны с важнейшими понятийными категориями, отражающими в нашем сознании реальную действительность и необходимыми для ее художественного воссоздания. Глагольное время отражает категорию темпоральности, вид – аспектуальности, наклонение передает модальность, лицо – персональность, залог – субъектно-объектные отношения. Эти функционально-семантические категории м.б. выражены и др. языковыми средствами, напр., лексически, синтаксически, но глагол, в отличие от др. частей речи, обладает специфическими грамматическими формами для их воплощения.

Категория времени

Наибольшее разнообразие временных глагольных форм встречается в разговорном и ХС. В книжных стилях, и прежде всего в НС и ОДС, репертуар глагольных форм значительно у же. Глаголы настоящего времени в научной речи используются для указания на постоянные cв-ва, качества предметов, известные науке закономерности и процессы, характеризующие мир живой и неживой природы: Волга впадает в Каспийское море.

Научный стиль отличает активное использование форм настоящего времени, в том числе малоупотребительных (настоящее регистрирующее: Опыты и анализы приводят к выводу…; настоящее предположения (ирреальное): допустим, сущ-ют 2 т.з. Относительно редко используется настоящее момента речи (Тема, которую я предлагаю), а также расширенное настоящее (В последние годы разрабатывается проблема …)). В НС совсем не используется настоящее историческое время. Формы прошедшего времени встречаются редко, и лишь в некоторых произв-ях научного хар-ра (напр., сочинения по истории) они преобладают. Формам будущего времени в НС отведена минимальная роль. Они встречаются, напр., в доказательстве теорем (Проведем прямую), в обобщении формулировок.

Официально-деловой стиль тоже характеризуется предпочтением форм настоящего времени глагола, но здесь они выражают долженствование: Ущерб определяется органами Госстраха. В документах юридического характера встречается настоящее предписания, реже встречаются глаголы со значением вневременного действия: Договор страхования заключается с лицом, которому средство транспорта принадлежит на праве личной собственности. Будущее время здесь выступает в 2-х основных значениях: будущее долженствования (Это позволит решить ряд проблем) и будущее условное (Страховая сумма выплачивается, если в течение года со дня несчастного случая… наступит постоянная утрата трудоспособности).

В публицистическом стиле в тех жанрах, которые близки к книжной речи, прослеживаются те же закономерности, что и в ОДС и НС: преобладание форм настоящего времени, употребляемых в отвлеченном значении: Комбайн вырезает из монолита блоки и подает их на укладку. Но, в отличие от ОДС иНС, ПС открыт для использования настоящего исторического времени (т.е. прямого значения наст. времени): Пишу Вам впервые … Употребление прошедшего и более редкого будущего времени в ПС хар-рно для хроник, информации: состоялся брифинг для журналистов. Решения будут способствовать стабилизации обстановки.

Формы разных времен могут вступать друг с другом в синонимические отношения. Так, настоящее время может употребляться вместо будущего для изображения фактов, событий, которые субъективно представляются уже осуществляющимися, возможными или неизбежными в ближайшем будущем: Еду сегодня в ночь. Мы завтра выступаем, вместо прошедшего - для оживления рассказа, придания ему большей изобразительности: Иду я вчера и вижу

Прошедшее время может употребляться вместо будущего для изображения фактов, которые должны вскоре произойти: Ты догоняй, а я на рынок пошел. Я поехала с вещами, а ты приберешь квартиру. Иногда предполагаемые события изображается как бы уже происшедшими: предположим, поступил я на курсы, и что? Так я и дал тебе эти книги!

Будущее время может использоваться в значении настоящего для выражения постоянного результата действия (Как аукнется, так и откликнется), для передачи неопределенности (верст пять будет.) или невозможности осуществления действия (решетом воды не наносить), повторяемости действий (то, как зверь, она завоет, то заплачет…)

Будущее вместо прошедшего используется для обозначения внезапного наступления действия ( глядел, глядел, да как засмеется), повторяющихся действий (Мать бегло посмотрит отметки и покачает головой), и т.д.

В значении того или иного времени могут выступать и др. глагольные формы, например, инфинитив (чаще в безличных прдл): И врагу от смерти не уйти., глагольное междометие (в разг. речи) в значении прошедшего времени, указывающего на внезапное действие.: Тихохонько медведя толк ногой., а также о собая неизменяемая глагольная форма, омонимичная форме 2 л. ед. ч. повелит. наклонения: Я шутить ведь не умею и вскочи к нему на шею. (Ерш.). Такие формы указывают на внезапность и произвольность действия, употребляются в разг. речи.

Синонимия времен позволяет использовать разные глагольные формы в одном и том же временном плане (в качестве однородных сказуемых в простом предложении или в качестве сказуемых в сложном предложении, части которого указывают на одновременность событий или явлений): И вдруг находит тишина мертвая; ничто не стукнет,не шелохнется; ветер листочком не шевельнет; ласточки несутся без крика.

Категория наклонения

Показывает отношение действия к возможности его осуществления. В русском языке 3 формы наклонения: повелительное, условное, изъявительное.

Изъявительное наклонение универсально по сфере употребления и не нуждается в стилистическом комментарии. Объектом изучения стилистики становятся повелительное и сослагательное наклонения, которые как «косвенные» противопоставлены изъявительному («прямому») наклонению. Из-за ограниченного употребления повелительное и сослагательное наклонение стилистически маркированы.

Повелительное наклонение принадлежит прежде всего разговорному стилю, однако проникает и в книжные стили. Так, для ОДС характерна модальность, в целом отличающая повелительное наклонение (приказание, требование, побуждение и пр.), в роли повелительного используются иные языковые средства, например, инфинитивные конструкции: Наградить орденом. «Чистые» повелительные формы (наградите орденом, уплатите штраф и пр.) здесь не популярны.

Формы повелительного наклонения используются в ХС и ПС для воспроизведения диалога (Ну, ну, не обижайся, дорогой), служат средством создания ярких эмоциональных конструкций: Отворите мне темницу, дайте мне сиянье дня… Восстань, пророк, и виждь, и внемли

В научном стиле повелительное наклонение чаще встречается в научно-популярных текстах. Оно помогает автору установить контакт с читателем, вызвать интерес, усилить внимание, оживить речь: Представьте себе, что данный процесс оказался обратимым

В ПС особой сферой применения повелительного наклонения служат газетные заголовки: «Остановите ужас», «Заплати налоги – и спи спокойно?» и пр. Подобные конструкции в заголовках призваны воздействовать на читателя.

Сослагательное наклонение не имеет функционально-стилевых преград. Оно употребляется как в разг. речи, так и в книжных стилях. Но потребность в нем - в силу экстралингвистических причин – возникает нечасто. В художественной и разговорной речи сослагательное наклонение может использоваться в переносном значении – для выражения чувств, желаний: Я сыграла бы что-нибудь.

Как и формы времени, формы наклонения могут вступать в синонимические отношения. Взаимозамена наклонений обусловлена наличием у них в нек-рых случаях близких значений:. Так, в форме повелительного наклонения могут выступать формы условного и изъявительного наклонений, а также инфинитив: ты бы пошел к нему. К двум вернешься. Пойдем скорее. Да здравствует солнце, да скроется тьма. Формы с частицей пускай при этом оцениваются как разговорные, сниженные, а с частицами пусть и да – как торжественные, возвышенные. В форме повелительного наклонения может выступать и инфинитив: Воротитьего!

Повелительное наклонение может использоваться в значении условного в разговорной речи для обозначения условно предполагаемых фактов, с оттенком случайности действия: Знай я ремесло – жил бы в городе.

Форма повелительного наклонения зависит от значения. Так, приказание, направленное на результат, может иметь более категорический хар-р: Сидеть! Сходи, подай, принеси. Встань! В парах возьмите-берите, отвори-отворяй, расскажи-рассказывай форма несовершенного вида выражает требование более категорично. Но при наличии отрицания большую категоричность приобретают формы совершенного вида: не тронь его – не трогай его. Яркую эмоционально-экспрессивную окраску имеет глагол в повелительной форме 2 лица ед числа, обращенный к нескольким лицам: Ложись! Стой!

Дополнительные смысловые и экспрессивные оттенки вносятся в формы повелительного наклонения нек-рыми частицами и аффиксами. Так, частица -ка вносит оттенок непринужденности, смягчения приказания, простоты обращения: Приведи-ка его сюда. Оттенок вежливого приглашения к совместному совершению действия содержат формы с аффиксом -те, прибавляемым к форме 1 л.ед.ч. повел. наклонения: Пойдемте к нему. Частице НЕ при императиве сов. вида вносит в высказывание оттенок предупреждения, предостережения: не упади, не простудись.

В ряде случаев образуются варианты форм повелительного накл-я с различной стилистической окраской. Так, глаголы доить, кроить, поить, утаить в ЛЯ образуют формы на –И, в разговорной речи – без окончания, т.е. на –Й: напои- напой, утаи – утай. Некоторые глаголы с приставкой ВЫ образуют параллельные формы: высунь-высуни, выставь-выстави, выправь-выправи, высыпь-высыпи. Вторые формы в каждой паре носят устарелый или книжный хар-р.

Глаголы, у к-рых в неопределенной форме перед –ИТЬ стоит СТ или стечение 2-х согласных, причем первым стоит Р, тоже образуют параллельные формы: почисть-почисти, не порть-не порти, не корчь-не корчи, не морщь – не морщи. Чаще используется первая форма. Однако во мн. числе употребляются формы на -ИТЕ: почистите, не портите. Из вариантов уведомь-уведоми, лакомься-лакомись, закупорь-закупори, откупорь-откупори также употребительны первые формы (без -И). Однако формы без окончания взглянь, вынь, не крадь, положь явл-ся просторечными. Просторечными явл-ся также формы езжай (вместо поезжай), поди (пойди).

Категория залога

Соотносительные действительные и страдательные формы глагола имеют функциональную специализацию, что учитывается при их стилистической оценке.

Главная особенность страдательного залога – его способность выражать действие в статике, в отвлечении от субъекта: что-то делается кем-то - Наследственные признаки передаются рассаде посредством семян. Для таких конструкций хар-рно обобщенное указание на действие как на факт (а не на поступательный процесс). На первый план выдвигается само действие и его объект.

В НС при помощи страдательного залога передаются факты объективной дейст-ти, независимые от воли субъекта познания – исследователя: Водоросли использовались в пищу…. Политические теории создавались под влиянием…

В ОДС страдательные глаголы усиливают акцент на самом действии как на необходимом, неизбежном, что отражает предписывающий хар-р стиля: Назначается стипендия… Взимается штраф в размере

В ПС глаголы страдательного залога употребляются реже, чем в др.ФС, так как увлечение ими порождает штампы. В текстах ПС глаголы страдательного залога на –ся лучше заменять активными глаголами действительного залога. Неуместное употребление возвратных глаголов иногда осложняется двуплановым восприятием их залогового значения: они могут указывать и на страдательный, и на средневозвратный залог: Деталь бросается в ванну. Сразу после рождения поросята обмываются и вытираются полотенцем.

В разговорной и худож. речи употребление страдательных конструкций часто оценивается как нежелательное влияние канцелярита.

Категории лица и числа

Лицо и число из всех формальных признаков глагола наиболее способствуют наглядности, конкретности изображения действия, от чего зависит и экспрессивная окраска глагольных форм, и специфика их использования в разных стилях речи. Наиболее свободно формы лица и речи функционируют в художественной речи, а в ОДС они сведены до минимума. В документах принят именной тип речи и безличный стиль изложения, исключающий указание на конкретное лицо.

НС выделяется полным отсутствием глаголов 2 лица ед. числа и очень редким употреблением 2 лица мн. числа. В нем приняты формы 1 лица мн.ч., т.н. «авторское мы»: Ниже мы приведем диаграммы. - или «мы совокупности»: а теперь обратимся ко второму примеру … В то же время в НС практически отсутствует самое характерное для 1 лица мн. числа значение – указание на нескольких лиц («я и др.»), к-рое как искл-е встречается лишь в коллективных трудах.

Отвлеченность глагола в НС отражают и формы 3 лица, к-рые указывают преимущественно не на лицо, а на предмет: Водород получается следующим образом … Во многих случаях глаголы з лица не содержат указания на конкретного деятеля, он неизвестен: Материя познается, присутствие масла не отмечается

ОДС тоже характеризуется ограниченным употреблением личных форм глагола. Форма 1 лица ед. числа отмечается лишь в особых клишированных оборотах некоторых видов деловых бумаг, например, в заявлении, доверенности, в резолюциях: Прошу предоставить очередной трудовой отпуск… Доверяю получить… Разрешаю… Не возражаю … Формы 2 лица ед. и мн.ч. почти не употребляются из-за безличной формы изложения. Глаголы 3 лица более частотны по сравнению с НС,.т..к. документы регулируют отношения между лицами, орг-циями, устанавливают их права и обязанности. Поэтому в документах, закрепляющих эти отношения, названы лица и предметы, а глаголы согласуются с их наименованиями в 3 лице: Вычеты производятся в установленном порядке… Поставщик обязуется… При этом в ОДС, в отличие от ХС, форма 3 лица часто приобретает страдательное значение: выплата производится по окончании срока… Договор признается недействительным…

В ПС частотны все личные формы глагола. Личные формы глагола дают возможность выразить мысль через субъективное восприятие героев или автора, что значительно повышает действенность речи, «очеловечивает» тему, затронутую публицистом. Речь от 1 лица сближает письменный монолог с устной речью. Публицист выступает в роли очевидца, участника описываемых событий. В таких случаях более действенными оказываются формы, конкретизирующие действие, а не те, к-рые придают речи обобщенный, отвлеченный хар-р: Я пишу эти заметки, а не Эти заметки писались, Забудем прошлое – а не забудется прошлое…

Для ХС и разговорной речи хар-рно использование всех личных форм глаголов. При этом они функционируют не только в своих основных грамматических значениях, но и в образных, возникающих при переносном употреблении форм лица. На стилистическую окрашенность личной формы глагола влияет также сочетание ее с личным местоимением ли пропуск местоимения. По замечанию Виноградова, «Формы настоящего времени 1 и 2 лица в сочетании с личными местоимениями являются более нормальными и нейтральными, чем соответствующие формы без личных местоимений», поэтому пропуск местоимения может расцениваться как стилистический прием.

Категория вида

Глаголы совершенного вида передают поступательное движение от одного факта к другому в цепи событий, а глаголы несов. вида не выражают разв-я событий во времени. Поэтому с совершенным видом связан элемент динамики, с несовершенным – эл-т статики. Выразительность речи достигается использованием экспрессивных возможностей обоих видов глаголов, причем частотность их употребления разная.

Наибольшая изобразительность присуща формам сов. вида, к-рый в РЯ выступает как сильный член видового противопоставления и поэтому при трансформации свойственного ему грамматического значения притягивает внимание новизной своей функции. Так, при обозначении повторяющегося действия глаголами сов. вида можно передать типичное через единичное: Он совершит любые безумства ради своей цели. Это потенциальное значение совершенного вида указывает, что названное действие всегда происходит при названных обстоятельствах: Он так поступает всегда, когда у него есть какая-то цель.

Глаголы несовершенного вида привлекаются для указания на действие, присущее обычно совершенному виду, - конкретно-фактическое: Побыстрее уже наступало бы лето! Иногда форма несов.вида употребляется вместо совершенного, хотя мыслится законченное действие: Вы читали «В и М?» - «Да, читал».. Формы же «Вы прочитали В и М?» - «Да, прочитал» - имеют значение доведения действия до его предела, рез-та.

В современной грамматике изучение вида глагола связано с характеристикой способов глагольного действия. Различные оттенки видовых значений и стилистической окраски у глаголов разных способов действия часто обусловлены особенностями их словообразования.

А) Просторечными считаются формы глаголов сов. вида с суффиксом – ану-, обозначающие одноактный способ действия, передающие оттенок интенсивности, неожиданности, резкости дей-я: резануть, рубануть, сказануть и пр.

Б) Разговорный хар-р носят глаголы несов. вида прерывисто-размягчительного способа действия, образованные с помощью приставки ПО и суффиксов ВА, ИВА,ЫВА: повизгивать, покрикивать

В) Устарелыми считаются глаголы многократного способа действия, образовавшиеся с помощью ЫВА, ИВА: хаживать, сиживать, говаривать, певать, знавать и пр.

Г) Сильной экспрессивной окраской выделяются глаголы усилительного (разахаться, развоеваться, разоткровенничаться) и интенсивного способа действия (забегаться, заждаться, загуляться, закормить, заласкать). Последние формы обозначают действие, выходящее за пределы обычного или допустимого. Разговорными являются также формы убегаться, умотаться, изголодаться, исстрадаться, а также глаголы длительно-смягчительного способа действия: наигрывать, напевать, насвистывать. Экспрессивны и глаголы типа разгуливать, выделывать, выплясывать и пр.

В парах видеть-видать, слышать- слыхать, свистеть – свистать, поднимать - подымать, прочитать – прочесть, брезгать-брезговать, мучить-мучать, лазить-лазать, мерить-мерять вторые формы – разговорные и употр-ся преимущ-но в форме инфинитива и прош.времени.

Варианты инфинитива типа достичь-достигнуть стилистически не отличаются, но более короткая форма вытесняет конкурирующую (вследствие стремления к экономии языковых средств). Та же тенденция приводит к закреплению в ЛЯ глаголов прош. вр типа сох и архаизации их вариантов – сохнул. Особенно активно этот процесс идет в глаголах с приставками, где суффикс НУ часто выпадает: высох, вымок, налип. Этот же процесс редукции суффикса НУ проявл-ся и в образовании причастий от соответствующих глаголов: промерзший, оглохший, размякший. Но для бесприставочных глаголов нормой остаются причастия с суффиксами: сохнувший, глохнувший, блекнувший, вянувший и пр.

Глаголы с формами типа обусловливать - обуславливать, сосредоточить – сосредотачивать делятся на 2 группы в зависимости от места ударения.

1 группа – приставочные глаголы совершенного вида с ударением на корневом о (усвоить, сосредоточить и пр.). Для этих глаголов нет единого правила в образовании форм несовершенного вида. Так, ряд глаголов сохраняет корневое о: захлопнуть-захлопывать, обеспокоить-обеспокоивать, озаботить – озабочивать, опозорить-опозоривать, опорочить-опорачивать, отсрочить-отсрочивать, приурочить – приурочивать, узаконить – узаконивать. В стилистическом плане некоторые такие глаголы разграничиваются: формы с О – книжные, формы с А – разговорные (обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать, условливаться - уславливаться).

2 группа – глаголы с ударением не на корневой о (приколоть, разбросать). В глаголах 2 группы при образовании несовершенного вида с помощью суффиксов - ыва-, -ива - корневое о всегда переходит в ударяемое а (прикалывать, разбрасывать).

В ряде случаев нормативными или предпочтительными считаются формы несовершенного вида без указанных суффиксов: оздоровлять – оздоровить, ознакомлять – ознакомить, оформлять – оформить, ускорять – ускорить. Формы без указанных суффиксов считаются книжными, с суффиксами – разговорными.

Различные оттенки значения содержатся в инфинитиве сов. и несов. вида в сочетании с предикативным наречием нельзя. При сочетании с сов. видом – знач-е невозможности совершения действия, при сочетании с несов. – значение запрета или предостережения: нельзя простить (сов. вид) – нельзя прощать (нес.), нельзя пройти- нельзя проходить, нельзя сделать работу – нельзя делать работу в спешке.

3. Стилистическая характеристика вариантных форм глагола

1. Среди глаголов имеется группа так называемых недостаточных глаголов, ограниченных в образовании или употреблении личных форм. Сюда относятся:

1) глаголы, не употребляющиеся в 1-2 лице ед и мн.числа в силу семантических причин: они обозначают процессы, совершающиеся в животном и раст. мире, в неживой природе и пр.: телиться, отпочковаться, течь, ржаветь, сквозить и др. Употребление их в указательных формах возможно только в особых условиях (при олицетворении, риторическом обращении и пр.)..

2) глаголы, не образующие формы 1-го лица ед.ч. настоящего или будущего простого времени частично в силу фонетико-орфоэпических причин, частично в связи с традицией их употребления: победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и др. Глаголы с основами на чередующиеся согласные образовали бы в 1 л. непривычные формы: побежу, убежу, чужу, в к-рых чередование д-ж не подкрепляется аналогичным сочетанием в родственных (однокоренных) глаголах или в др. формах тех же глаголов. При необх-ти в 1 лице используют описательную форму: сумею (должен) победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу (надеюсь) очутиться, хочу (попытаюсь) ощутить, не буду чудить и пр.

2. Глаголы типа полоскать, плескать, кудахтать, мурлыкать и т.п. принадлежат к т.н. изобилующим глаголам, имеющим двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных (полоскает, мурлыкает), другую с соответствующими чередованиями (полощет, мурлычет). Между ними сущ-ет стилистическое, а для нек-рых глаголов и смысловое различие.

Так, формы без чередования согласных (плескает, капает, кудахтает, колыхает, махает, рыскает и др.) встречаются г.о. в разг. речи и просторечии. Формы с чередованием согласных (плещет, кудахчет, каплет, колышет, машет, рыщет и пр.) присущи ЛЯ.

Различаются по смыслу такие формы:

· брызгает- брызжет: Брызгает – спрыскивает, окропляет, брызжет – разбрасывает капли, сыплет каплями.

· Двигает-движет; Двигает – перемещает, толкая или таща что-нибудь, движет имеет также значение «побуждать, руководить».

· Капает – каплет: Капает – падать каплями, лить по каплям; каплет – протекает.

· Метает-мечет: Мечет – разбрасывает, направлять; в спорте бросать копье – метает, омоним – прошивать, обшивать петли.

3. Формы сыпет, щипет, ляжь (ляжьте), не трожь, бежи (бежите) вместо сыплет, щиплет, ляг, не тронь, беги имеют просторечный хар-р и в ЛЯ не употр-ся.

4. Ряд глаголов на –ЕТЬ в разговорной речи употребляется со стяжением: выздоровлю, опостылю, опротивлю, выздоровят. Новые варианты имеют тенденцию к закреплению в кач-ве нормы.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...