Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

III. Исправление работы на основе рецензий




1. При получении от рецензента проверенной конт­рольной работы внимательно прочитайте рецензию, озна­комьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.

2. Руководствуясь указаниями рецензента, проработай­те еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце данной контрольной работы.

3. Только после того, как будут выполнены все указания рецензента и исправлены все ошибки, можно приступить к изучению материала очередного контрольного задания и его выполнению.

4. Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять; помните о том, что во время экзамена производится проверка усвоения материала, вошедшего в конт­рольные работы.

IV. Дополнительное чтение

В каждом семестре обучающийся должен сдать зачет по дополнительному чтению. В качестве материала для дополнительного чтения используется специальная и общественно-политическая литература.

Цель работы над текстами по дополнительному чтению – развитие навыков информационного чтения, т. е. чтения ради правильного понимания основных положений текста (чтение с обхватом общего содержания).

При подготовке обучающийся должен прочитать и перевести один из первых абзацев текста, тот в котором излагается основная тема (о чем, собственно говоря, текст), выписать из него все незнакомые слова.

Весь остальной текст обучающийся должен читать с минимальным использованием словаря, стараясь понять основное содержание текста.

В свой индивидуальный словарик следует выписывать лишь те слова, которые затрудняют общее понимание текста.

При контроле (ответе) обучающийся должен уметь изложить основные положения текста на русском языке, ответить на вопросы преподавателя по тексту.

При ответе обучающемуся разрешается пользоваться только собственным словариком.

Пользоваться письменным переводом запрещается.

V. ПОДГОТОВКА К ЭКЗАМЕНАМ

В процессе подготовки к экзаменам рекомен­дуется: а) повторно прочитать и перевести наиболее труд­ные тексты из учебника; б) просмотреть материал отре­цензированных контрольных работ; в) проделать выбо­рочно отдельные упражнения из учебника для самопроверки; г) повторить материал для устных упражнений.

Требования на экзамене

К экзамену по иностранному языку допускаются обучающиеся, выполнившие 4 контрольные работы и получившие зачет по ним.

На экзамене проверяются умения:

а) сделать устное сообщение на темы, связанные с жизнью обучающегося, отдыхом, учебным заведением и т. д. (согласно учебному плану);

б) читать вслух и переводить со словарем текст, освещающей знакомые вопросы по специальности обучающегося.

Объем текста – из расчета 1000-1200 п. зн. в час.

Тексты содержат изученный грамматический материал.

Время подготовки – 45-50 минут.

 

Учебники и учебные пособия

Учебники иностранных языков, грамматические справочники, учебные пособия по обучению чтению, лексике, книги для чтения, словари.

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

ЗАДАНИЕ. Подготовьте следующий теоретический материал на русском языке:

1. Образование множественного числа имен существи­тельных путем изменения корневой гласной. Множественное число некоторых имен существитель­ных, заимствованных из греческого и латинского языков.

2. Личные местоимения в формах имени­тельного и объектного падежей.

3. Артикли (определенный и не­определенный) как признаки имени существительного.

4. Глагол, особенности спряжения глагола в Present Continuous, Present Indefinite, Future Indefinite и Past Indefinite, Present Perfect. Типы вопросов.

5. Простое распространенное предложение. Члены пред­ложения. Прямой порядок слов повествовательного пред­ложения в утвердительной и отрицательной формах. Об­ратный порядок слов в вопросительном предложении.

 

Смотрите грамматические пояснения по учебникам:

1.Бонк Н. А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка. М.., 1989.Ч.I. Вводный курс. Уроки 1-10; Основной курс. Уроки 1-3;. Грамматический справочник § 1-37.

2. Хведченя Л.B. и др. Английский язык для студентов заочной формы обучения (гуманитарные специальности). Минск, 1998. С.12-18, 64-75.

Основные лексические единицы и разговорные клише: a manuscript, ancient, to order, a library, a librarian, BC, to establish, a public library, communication, to record, to store, to search, to exchange, to select, one’s favourite writer, one’s favourite book, the main character, to read novels/ poems, plays and short stories, to be interested in books on history, to be fond of reading, to choose books according to one’s taste and interests, to prefer reading detective novels and adventure books, to enrich one’s knowledge, to be popular with children and grown-ups, to be well-known all over the world, to be published, to have an interesting plot, to give a true description, to touch upon the most important problems of the contemporary life, a volume

to send smth by post/ mail, a clerk, a customer, an envelope, to fill in the form, a letter, a letter-box, to stick a stamp, a postcard, a parcel, to tie up with a string, to weigh, to send a money-order, handwriting, to write the name in full, a signature, handwritten, typewritten, a postage, to correspond, a delivery, a telephone, to speak over/ on the telephone, a private telephone, a mobile telephone, a telephone call, to ring up/ to call, to make a telephone call, a receiver, to connect, Hallo!, Speaking, Could I speak to Mr. Smith?, You are wanted on the phone, you’ve got the wrong number, Who’s calling, How are you?

Грамматический материал

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)

Артикль является одним из определителей имени существитель­ного и ставится перед существительным или перед словами, являю­щимися определениями к нему.

Неопределенный артикль a (an – перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.

I am a student. Я студент (один из многих).
Не is an English engineer. Он английский инженер.

Если перед существительным в единственном числе стоит неопре­деленный артикль, то во множественном числе он опускается.

This is a book. These are books.

Иногда артикль a (an) переводится словом один.

in a month – через (один) месяц

Определенный артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными и в единственном, и во множественном числе.

Определенный артикль употребляется:

1. Когда речь идет об определенном лице или предмете.
Where is the professor? Где профессор? (известный нам)

2. Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное:

TheMoscow Metro isthelongest in Russia. Thefirst examination will be in Mathematics. Московское метро – самое протяженное в России. Первый экзамен будет по математике.


3.Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т. д.): the Pacific — Тихий океан; the Volga — Волга; the Black Sea — Черное море the Urals — Уральские горы; the North — север the South — юг

4. Перед названиями ряда стран и местностей: the United States of America – Соединенные Штаты Америки, the Crimea – Крым

5. Перед существительными, единственными в своем роде: the Sun – солнце, the Moon – луна

6. В выражениях:

in the afternoon, in the day-time – днем
in the morning – утром
in the evening – вечером

Определенный артикль не употребляется:

1. Перед именами собственными: England, St. Petersburg, London, Smith, Petrov.

Однако перед фамилиями, употребленными во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, ставится опре­деленный артикль: the Petrovs – Петровы, the Hutts – семья Хаттов.

2. Перед названиями времен года, месяцев и дней недели:

We have our exam periods in winterand in summer. English classes are on Monday. У нас сессии зимой и летом. Занятия по английскому языку состоятся в понедельник.

Число существительных. Множественное число существи­тельных образуется путем прибавления окончания -s или -es к фор­ме единственного числа. Окончание -s, -es произносится как:
[s] – после глухих согласных: a desk (стол, парта) – desks, a subject (предмет) – subjects
[z] – после звонких согласных и гласных: an angle (угол) – angles, a lecture (лекция) – lectures, a boy (мальчик) – boys
[iz]– после шипящих и свистящих se, се,ge, s, ss, sh, ch: a gas (газ) – gases, a brush (щетка) – brushes, a page (страни­ца) – pages, an inch (дюйм) – inches

Правила правописания множественного числа существительных

Если существительное в единственном числе оканчивается на:
–у с предшествующей согласной, то во множественном числе –у меняется на -i и добавляется -es: a property (свойство) – properties

–о, то во множественном числе добавляется –es, которое произносится [z]: a hero (герой) — heroes

–f или –fe, то во множественном числе –f меняется на –v и добавляется окончание –es или –s: a shelf (полка) — shelves

 

Несколько существительных сохранили древнюю форму образова­ния множественного числа. Наиболее часто встречаются следующие: a man – men, a woman – women; a child – children; a foot – feet; a tooth – teeth; a goose - geese

Имена существительные, заимствованные из греческого и латин­ского языков, сохранили форму множественного числа этих языков:

Единственное число Множественное число
apparatus – аппарат apparatus – аппараты
basis – базис, основа bases – основы
crisis – кризис crises – кризисы
datum – данная величина data – данные
phenomenon – явление phenomena – явления
nucleus – ядро nuclei – ядра

Личные местоимения (The Personal Pronouns) имеют формы двух падежей: имени­тельного (The Nominative Case) и объектного (The Objective Case). Объектный падеж соответствует русским косвенным падежам.

Лицо Именительный падеж Объектный падеж
  кто? что? кого? что? кому? чему?
Единственное число
  I – я you – ты, вы he – он she – она it – он, она, оно me – меня, мне you – тебя, тебе (вас, вам) him – его, ему her – её, ей it – его, её, ему, ей
Множественное число
  we – мы you – вы they – они us – нас, нам you – вас, вам them – их, им

 

Личные местоимения в именительном падеже выполняют в предложении функцию подлежащего и, следовательно, стоят непо­средственно перед сказуемым:

Не is an engineer. Он инженер.

They work at our plant. Они работают на нашем заводе.

Местоимение it заменяет неодушевленные существительные и со­ответствует местоимениям он, она, оно в зависимости от рода суще­ствительного в русском языке.

A line has one dimension. Линия имеет одно измерение.

It has length. Она имеет длину.

Местоимение they заменяет и одушевленные и неодушевленные существительные.

Личные местоимения в объектном падеже являются дополнени­ем (прямым, косвенным, предложным) и всегда стоят после глаго­ла-сказуемого:

I know himwell. Я хорошо знаю его.
Не usually shows mehis books. Он обычно показывает мне свои книги.
They often talk with her. Они часто беседуют с ней.
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...