Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Активные лексические процессы




Сегодня лексическая система современного русского языка претерпевает многие изменения. Так, наблюдаются многие активные лексические процессы, связанные с актуальностью-неактуальностью лексем, а также созданием новых слов и выражений. Рассмотрим происходящие языковые явления.

Во-первых, это уход из употребления устаревших или устаревающих слов, выражающих неактуальные для сегодняшнего дня понятия. Такие слова, как: партком, ударник, агитбригада и др. на сегодняшний день не имеют активного употребления вследствие исчезновения обозначающих ими понятий. Закономерен в этом случае выход таких слов из нашего обихода.

Во-вторых, появляются новые слова, речевые клише, понятийно актуальные (порой крайне не удачно заменяя предшествующие синонимы), ранее отсутствовавшие в языке: слова судьбоносный, время пить пепси, сладкая парочка, рекламная пауза. Зачастую появление или акцентуализация подобных слов и выражений связана с рекламными проспектами и слоганами.

В-третьих, возвращаются к жизни прежде неактуальные лексемы, связанные с понятиями религии, административно - территориального деления, социальной структуры общества. Такие слова, как атаман, губернатор, гимназия, предприниматель, благотворительность, вера, грех и др. вновь популярны в языковой системе.

В-четвертых, продолжается создание новой фразеологии – устойчивых сочетаний, оборотов речи, воспроизводимых в готовом виде и равных по значению слову. Например: новый русский, средний класс, шоковая терапия, лицо кавказской национальности, точка зрения, в целях (чего), в авангарде (чего) и др.

В-пятых, происходит переоценка некоторого круга слов, связанных с социально-экономическим переустройством российского общества. Слова биржа, торги, предприниматель, коммерсант и др., употреблявшиеся ранее только с точки зрения негативной оценки, сегодня составляются основу словаря современного человека.

В-шестых, пополняют лексическую систему иноязычные заимствования в основном из английского языка (маркетинг, саммит, саундтрек и др.)

 

Лексико-семантические процессы

С точки зрения семантики в структуре лексического значения слов тоже происходят изменения, связанные процессами общественной жизни. Так, слово экология на сегодняшний день способно употребляться в сочетаниях экология языка, экология речи, экология культуры – тем самым демонстрируется расширение лексического значения слова.

Слово предприниматель сегодняупотребляется несколько в ином аспекте, нежели в начале XX века: обозначает человека, занимающегося мелким частным бизнесом – в данном случае происходит сужение лексического значения слова.

Многие слова подвергаются деполитизации и деидеологизации. Так, слова диссидент, миллионер, забастовка, воспринимавшиеся ранее только с точки зрения политики и идеологии, сегодня как бы переживают второе «рождение» и употребляются уже без политических акцентов.

Кроме того, сегодня возможно изменение лексического значения слова, его переосмысление. Например, такие слова, как: милосердие, культовый – коренным образом изменили свое значение, обусловив этим и изменение сочетаемости с другими словами: милосердие – «сострадание, гуманность», культовый – «популярный».

Лексико-стилистические преобразования

В стилистической системе современного русского языка наблюдаются явления, связанные со смещением, перераспределением норм культуры современного общества.

Так, многие слова подверглись стилистической нейтрализации, а именно: из элементов просторечия, узкопрофессиональных слов, жаргонов вошли в общеупотребительный словарь такие лексемы, как: парень, лодырничать; из книжных слова предпосылки, вкупе, воздать перешлив нейтральные. Таким образом, произошла демократизация литературного языка, т.е. формирование в нем более либеральных норм

Кроме того, многие слова переместились из одной стилистической группы в другую – произошло стилистическое перераспределение. Так, из нейтральных в разговорные переместились слова давеча, повертывать, сговор, сборище.

Произошла и нейтрализация смысла путем эвфемизации – замены одних слов другими, чтобы закамуфлировать существо дела. Так, выражение компетентные органы, непопулярные меры, лица без определенного места жительства, зачистка населенного пункта и мн.др. предпочтительнее вместо откровенных: КГБ, милиция, БОМЖ и т.д.

Такая тенденция, как повышенная метафоричность – тоже свойство современной стилистической системы. Выражениям коридоры власти, корабль реформ, острова тоталитаризма, здание устаревшей политики явно присущ перенос названия по сходству для придания большей экспрессии.

Детерминологизация – проникновение научно-терминологической лексики в общелитературный язык – яркая характерная черта стилистики сегодняшнего дня. Выражения склероз совести, коррозия души, девальвация умственного труда, лингвистический дефолт, анатомия любви, геометрия досуга образованы на основе сочетания понятий из какой-либо профессиональной сферы.

Основные проблемы языковой системы

Заимствованная лексика

В настоящее время в языковую систему русского языка проникает множество слов из других языков - з аимствованной лексики.

Рассмотрим причины появления таких слов в русском языке.Прежде всего, это следующие явления:

- смена политических, экономических, идеологических ориентиров;

- американомания, когда привлекательными оказываются не только технические новшества, но и стандарты жизненного уровня, манера поведения и общения, вкусы;

- технический и информационный взрыв - широкое распространение аудио- и видеотехники, компьютерных технологий, Интернета;

- стремление к модному, более современному слову – считается, что употребление таких слов, как: презентация, шоп, бутик и др. – более престижно, чем употребление русских эквивалентов представление, магазин, лавка;

- потребность в наименовании новых вещей, явлений, понятий – многие понятия невозможно выразить имеющимися в языке словами, поэтому возникает необходимость функционирования слов компьютер, грант, эвтаназия, телефакс;

- необходимость в разграничении понятий; например, слово визажист имеет общее в значении слова дизайнер, однако не тождественно полностью; то же самое – в отношении слов плейер – проигрыватель, сервис – обслуживание, джем – варенье и др.;

- необходимость в специализации понятий: слова маркетинг, менеджмент, аудит, риэлтер, папарацци требуют специального разъяснения;

- наличие в международном употреблении сложившихся систем терминов (компьютерная терминология, спортивная, эстрадная, музыкальная)

- стремление к эвфемистическим заменам – в некоторых случаях уместнее закамуфлированное выражение (педикулез – вшивость, канцер – рак).

Современные новейшие заимствования употребляются практически во всех сферах:

- государственного управления, а также международно-правовой области (парламент, саммит, импичмент, спикер, инаугурация);

- общественно-политической (брифинг, рейтинг, электорат, консенсус);

- научно-технической (блюминг, шепинг, ноу-хау);

- экономической (концерн, вексель, дистрибьютор, франчайзинг, бартер);

- спортивной (допинг, тренинг, кикбоксинг, овертайм, шейпинг);

- обиходной (шопинг, кабаре, майкап)

искусства (кантри, сингл, саунд, ди-джей, шлягер, блокбастер).

Безусловно, что язык таким образом обогащается, заимствуя слова из других языков. И большинство привычных слов нашего языка активно функционируют в нем и уже не воспринимаются нами как иноязычные (вспомнить хотя бы греческие слова - свекла, тетрадь, латинские – договор, лектор, английские - джем, футбол, баскетбол, французские – вернисаж, пальто). И в ряде случаев это - действительно необходимость. Но важно помнить и о чувстве меры, о том, что русский язык – это язык русской нации, язык русского народа, хранилище, историческая память, отражение нашей ментальности.

 

Жаргонная лексика (сленг)

Жаргон (от фр. испорченный, непонятный язык, отличающийся от общепринятого) – это разновидность социального диалекта; слова и выражения национального языка, отличающиеся особой экспрессивной окраской, которая приобретается путем переосмысления слов и выражений, сокращения слов, но в то же время и за счет выхода из литературной нормы

Причины появления подобных слов своеобразны и обусловлены следующими факторами:

- стремлением людей, ограниченных по социальному статусу, к созданию своего мира;

- стремлением к непринужденному общению;

- выражением эмоций;

- обозначением принадлежности к определенной социальной группе.

Сферой употребления жаргонных слов является молодежная (школьная, студенческая), профессиональная (компьютерная, музыкальная), обиходно-городская области. Наиболее активно подобные слова и выражения употребляются молодыми людьми.

Безусловно, молодежь на то и молодежь, что всё новое, внешне броское её особенно притягивает к себе, и упрекать за это просто глупо. Поэтому «стариковского» жаргона невозможно встретить, а молодёжный – и довольно разнообразный – был, есть и, очевидно, всегда будет. Но только и молодежи хорошо бы знать, что это жаргон, не более того.

В Приложении представлены некоторые жаргонные слова, употребляемые студентами нашего университета.

 

Вульгарная лексика

К вульгарной лексике относят грубо просторечную, бранную и обсценную (ненормативную) лексику. Причинами употребления таких слов и выражений в речи является:

- увеличение доли публичной речи;

- распад политической, культурно-идеологической системы;

- демократизация, раскрепощенность языка – стремление к свободе слова, гласности;

- реакция на негативные явления жизни;

- выражение экспрессии;

- стремление быть «своим человеком»

- низкая культура говорящего;

- психолого-педагогические аспекты - мода на блатные слова, языковой нигилизм;

- социально-политические моменты – отражение проблем времени;

- урбанизация – увеличение криминогенных городских мест;

- криминогенная и юридическая область - централизация исправительно-трудовых учреждений;

- культурно - просветительские факторы – популяризация журналистами, актерами, политиками и др.

Если говорить о сфере употребления, то употребляется вульгарная лексика, безусловно, только в неофициальной обстановке: обиходно-городской, молодежной, уголовной. Однако часты случаи употребления бранных слов как представителями СМИ, так и представителями сфер государственного управления, а это уже.

Он такой человек: и головой работать умеет, и морду, если кому надо набьет (В.Соловьев «К барьеру»). Мы будем их мочить в сортире (В.Путин). Нам втирают лажовую визу, а мы и верим («Однако», ОРТ).

По мнению многих языковедов, подобные явления можно расценивать как свидетельство порчи, болезни языка. Однако эти процессы уместно было бы сравнить с внешним проявлением болезни (повышением температуры, увеличением числа лейкоцитов в крови), которые воспринимаются как сама болезнь, но в действительности являются реализацией приспособительных, защитных сил организма.

Рассмотрев частные причины возникновения каждой из проблем, можно определить общие источники развития проблем современного русского языка. Итак, это такие глобальные процессы, как:

- развитие науки и техники;

- расширение международных контактов;

- специализация профессиональной деятельности;

- изменения в экономической, политической жизни;

- демократизация, либерализация;

- смена государственной системы;

- популярность СМИ;

- установка на живое, непринужденное общение;

- ослабление официальности.


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...