Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Параграф третий. Особенности правовых систем Латинской Америки




Латиноамериканское право развивалось во многом под влиянием романо-германской системы права – точнее, той ее ветви, которую часто называют «иберийской». И тем не менее есть много оснований для его выделения в отдельную правовую семью.

Одна из характерных черт правовых систем Латинской Америки – высокая степень региональной интеграции права, что служит бесспор­ным свидетельством обособления латиноамериканского права.

Латиноамериканские страны приступили к созданию общего рынка на рубеже 1950–1960-х гг. В 1960 г. была учреждена Латиноамерикан­ская ассоциация свободной торговли, в которую вошли Аргентина, Бразилия, Мексика, Уругвай, Чили, Парагвай и Перу. В 1961 г. к До­говору присоединились Колумбия и Эквадор, в 1966 г. – Венесуэла, в 1967 г. – Боливия.

Помимо этого формировались более узкие региональные объедине­ния – Центральноамериканский общий рынок (1960 г.), Андская груп­па (1969 г.), Карибская ассоциация свободной торговли (1968 г.).

С целью углубления интеграционных процессов страны Латинской Америки стали проводить начиная с 1986 г. ежегодные межправитель­ственные совещания стран – участниц Группы Рио.


Часть вторая. Правовое сообщество христианской традиции права

Новый этап наступил в 1991 г. с созданием Южноамериканского общего рынка – МЕРКОСУРа (Mercado Comun del Sur). Его уча­стниками на первом этапе стали Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай1. В дальнейшем к МЕРКОСУРу на правах ассоцииро­ванных членов присоединились Боливия, Колумбия, Чили, Перу и Эквадор.

Новое региональное объединение ставит цель не только эконо­мической, но и политической интеграции. В декабре 2004 г. было принято решение о формировании в 2010 г. Парламента МЕРКОСУРа, в состав которого войдут по 18 представителей от каждого государ­ства-участника.

Важный фактор развития политической и экономической интегра­ции – все углубляющаяся унификация (гармонизация) латиноамери­канского права. Ее цель впервые была сформулирована С. Боливаром. Но конкретное воплощение идея унификации права Латинской Аме­рики получила только к концу XIX в.

В 1875 г. по инициативе правительства Перу было созвано совеща­ние ведущих юристов Латинской Америки с целью выявления потреб­ности в разработке единообразных кодексов в сфере частного права2. Приоритетным направлением было признано создание единообразных законов в сфере международного частного права. Было разработано несколько проектов. Но поддержки они не нашли. Более успешной была работа конференции в Монтевидео, созванной рядом государств Южной Америки в 1888 г. Ее итогом стали восемь проектов соглаше­ний по вопросам гражданского, торгового, уголовного, авторского права, которые были ратифицированы Аргентиной, Боливией, Ко­лумбией и Перу.

Однако наиболее крупной работой стал Кодекс Бустаманте – Ко­декс международного частного права, принятый в 1928 г. на Панаме­риканской конференции в Гаване и ратифицированный 15 государ-ствами3. Этот акт включал общую часть и четыре книги, посвященные

1 После утверждения парламентами Бразилии и Парагвая полноправным членом
МЕРКОСУРа станет Венесуэла.

2 Garro A.M. Unifcation and Harmonization of Private Law in Latin America // American
Journal of Comparative Law. 1992. № 40. P. 588.

3 Боливией, Бразилией, Чили, Коста-Рикой, Кубой, Доминиканской Республи­
кой, Эквадором, Сальвадором, Гватемалой, Гаити, Гондурасом, Никарагуа, Панамой,
Перу и Венесуэлой.


Глава шестая. Латиноамериканское право

вопросам международного гражданского, торгового, уголовного и про­цессуального права.

В последние годы одним из основных инициаторов унификации латиноамериканского права выступает Организация американских государств. Действующий в ее рамках Межамериканский юриди­ческий комитет за более чем вековую историю подготовил боль­шое число проектов конвенций, соглашений, единообразных актов по вопросам не только международного частного права, но и доступа к правосудию, права на информацию, предотвращения дискрими­нации и т.д.1

Следует также отметить ряд других инициатив. Так, Иберо-амери-канским институтом процессуального права2 в 1988 г. был разрабо­тан Иберо-американский модельный гражданский процессуальный кодекс, который впоследствии был воспринят многими государст­вами региона: Уругваем (1989 г.), Коста-Рикой (1990 г.), Колумбией (1990 г.), Перу (1992 г.), Мексикой (1993 г.), Аргентиной (1995 г.), Бразилией (1996 г.), Боливией (1997 г.), Венесуэлой (2003 г.).

В целом для латиноамериканского права характерен достаточно высокий уровень кодификации права. Эта традиция, заложенная еще в колониальную эпоху, была поддержана многими первыми консти­туциями государств Латинской Америки. Так, ст. 47 Конституции Боливии 1826 г. обязывала Сенат составить гражданский, уголовный, процессуальный, торговый и церковный кодексы3. Такая же задача была поставлена в первой Конституции Бразилии 1824 г. (ст. 179)4. Нормы о кодификации законодательства содержатся и в современных основных законах. Например, Конституция Чили 1980 г. включает норму о кодификации гражданских, торговых, процессуальных, уго­ловных и других отношений (ст. 60). А Конституция Колумбии 1991 г. по сути ставит задачу кодификации «всех отраслей законодательства» (п. 2 ст. 150).

1 Сформирован в 1906 г., размещается в Рио-де-Жанейро. Подробнее см. офици­
альный сайт Комитета: http://www.oas.org/cji/nota_centenario_historia_cji.htm.

2 Институт размещается в Монтевидео (Уругвай).

3 Constitutions That Made History. P. 167.

4 См.: Гражданское и семейное право развивающихся стран: Учеб. пособие. С. 46–49,
51–59; Безбах В.В. Частная собственность на землю в странах Латинской Америки (Пра­
вовое регулирование): Диc.... д-ра юрид. наук. М., 1997. С. 75–100.


Часть вторая. Правовое сообщество христианской традиции права

Особенностью латиноамериканского права является сочетание механизмов, присущих не только романо-германскому, но и общему праву1. Вместе с тем оно использует много собственных правовых конструкций. Так, конституции существенно расширяют возможности применения процедуры amparo – исков с требованиями о принятии срочных мер по предотвращению нарушений либо по восстановлению прав и свобод. Конституции Бразилии (п. LXIX ст. 5 гл. 1 разд. II), Эквадора (ст. 94), Гондураса (ст. 182) и ряда других вводят такую кон­струкцию, как habeas data, обеспечивающую незамедлительное пре­доставление либо исправление информации о лицах, хранящейся в публичных и частных учреждениях.

Своеобразно развиваются и другие отрасли права. Так, анализи­руя особенности административного права, известный специалист М.А. Штатина отмечает, что в Латинской Америке практикой и те­кущим законодательством разработаны собственные национальные подходы к решению управленческих проблем. В результате создана своеобразная система регулирования публичной администрации, которая не может быть безоговорочно отнесена ни к одной из клас­сических моделей административного права, действующих в совре­менном мире2.

Такую же оценку можно высказать и в отношении других отрас­лей права. Так, если первые гражданские кодексы Латинской Аме­рики в основном следовали моделям гражданских кодексов Франции и других европейских стран, то в дальнейшем все более отчетливо проявляется стремление латиноамериканцев к самостоятельной обра­ботке правовой материи на основе собственных традиций, судебной практики, научных доктрин. Первыми стали гражданские кодексы Чили (1855 г.) и Аргентины (1869 г.). Вслед за ними появились такие самобытные акты, как гражданские кодексы Бразилии (1917 г.)3, Мек­сики (1928 г.), Перу (1984 г.), Парагвая (1987 г.). В дальнейшем именно

1 В частности, англосаксонский институт habeas corpus.

2 См.: Штатина М.А. Административное право в странах Латинской Америки: Мо­
нография. М.: Изд-во РУДН, 1994; Она же. Источники административного права в стра­
нах Латинской Америки // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия
«Юридические науки». М.: Изд-во РУДН, 2005. № 1 (17).

3 Принятию этого акта предшествовали несколько попыток создания Гражданско­
го кодекса. В их числе следует особо отметить проект А.Т. Фрейтаса. В настоящее время
в Бразилии действует новый Гражданский кодекс, принятый в 2003 г.


Глава шестая. Латиноамериканское право

эти акты служили основными образцами для кодификаций в других государствах Латинской Америки. Так, Гражданский кодекс Чили был рецепирован практически без изменений в Эквадоре (1857 г.), Вене­суэле (1861 г.), Колумбии (1873 г.), Сальвадоре (1859 г.), Никарагуа (1867 г.) и Гондурасе (1880 г.).

Заметный отпечаток на развитие латиноамериканского права ока­зывает католическая церковь. Этот факт отражен во многих конститу­циях. Так, Конституция Парагвая 1992 г. признает «главенствующую роль Католической церкви в историческом и культурном развитии На­ции» (ст. 82). Конституция Перу 1993 г. подчеркивает, что государство «признает независимость и автономию Католической церкви – важ­ного элемента исторического, культурного и морально-нравственного развития Перу и оказывает ей содействие» (ст. 50).

0 том, какую роль играет католическая церковь в жизни Латин­
ской Америки, можно судить по следующим цифрам. Католиками
в Венесуэле, Боливии, Эквадоре, Доминиканской Республике явля­
ются 95% населения, в Аргентине – 92%, в Колумбии – 90%, в Пара­
гвае – 89,6%, в Панаме – 85%, в Перу – 81%, в Сальвадоре – 79,1%,
в Коста-Рике – 76,3%, в Мексике – 76,5%, в Бразилии – 73,6%,
в Уругвае – 58%, в Гватемале – 55%1. В общей сложности в Латинской
Америке проживают около 40% всех католиков, что обусловливает
особую их роль в католическом мире2. Многие вопросы брачно-се-
мейных отношений, образования, благотворительности, этики ре­
гулируются либо контролируются церковью. Нередко священники
берут на себя роль мировых судей, разрешая споры, возникающие
у их паствы.

Во многом ту же роль играют традиционные учреждения – вожди и старейшины индейских племен. Обращаясь к этой теме, Донна Ли Ван Котт отмечает: «Несмотря на формальный запрет, традиционные правовые системы продолжали действовать везде, где сохранялись традиционные сообщества»3.

1 Данные приводятся по справочнику ЦРУ (CIA Factbook. 2008).

2 В Латинской Америке были рождены такие новые конфессиональные движения,
как теология освобождения, которые при всех коллизиях с Ватиканом тем не менее
во многом определяют его политику.

3 Lee Van Cott D. Legal Pluralism and Informal Community Justice Administration on Lat­
in America // http://www.nd.edu/~cmendoz1/datos/papers/vancott.pdf.


Часть вторая. Правовое сообщество христианской традиции права

И только к середине ХХ в. государства Латинской Америки начи­нают постепенно признавать традиционное право. Так, Закон Эква­дора 1937 г. «О коммунах» (Ley de Comunas) допустил возможность разрешения споров традиционными институтами, существующими в сельских сообществах. При этом многие исследования показывали, что в отдельных сферах они практически полностью вытеснили госу­дарственные суды1.

Эту тенденцию или, точнее, особенность правовых систем Латин­ской Америки в конце ХХ в. отразили многие конституции. Первой стала Конституция Колумбии 1991 г., в которой были закреплены следующие нормы: «Органы власти коренных народов могут осуще­ствлять судебные функции в пределах соответствующих территорий в соответствии с присущими им нормами и процедурами при условии, что они не противоречат Конституции и законам Республики. Закон устанавливает способы совмещения действующей в отношении корен­ных народов особой юрисдикции с действующей судебной системой» (ст. 246).

Впоследствии нормы, допускающие действие традиционного права, были закреплены в конституциях Боливии (ст. 171), Эквадора (ст. 191), Мексики (ст. 2), Никарагуа (ст. 89), Парагвая (ст. 63), Перу (ст. 149), Венесуэлы (ст. 260).

Наиболее полно они раскрыты в Конституции Мексики 1917 г.:

«Конституция признает и гарантирует право индейских народов и общин на свободное развитие и, как следствие этого, на автономию, с тем чтобы:

1. Устанавливать внутренние формы своего совместного прожива­ния и собственную социально-экономическую, политическую и куль­турную организацию.

2. Применять собственное обычное право в регулировании и разре­шении своих внутренних конфликтов, подчиненное общим принципам настоящей Конституции…

3. Избирать в соответствии со своими обычаями, процедурами и традиционной практикой органы своей власти или представителей для осуществления собственных форм внутреннего управления, га­рантируя участие в нем женщин на условиях равенства с мужчинами

1 Fernando G.S. Formas indigenas de administation de justicia // XII Congresso Interna-cional Derecho Consutudinario y Pluralismo Legal. 2000.


Глава шестая. Латиноамериканское право

в рамках, предусмотренных федеральным договором и суверенитетом штата.

4. Оберегать и обогащать свои языки, знания и другие элементы, образующие их культуру и самобытность.

5. Сохранять и улучшать условия проживания и оберегать свои уча­стки земли в соответствии с положениями, установленными данной Конституцией.

6. При условии соблюдения форм и способов осуществления права собственности и владения землей, установленных настоящей Консти­туцией и соответствующими законами, а также прав, приобретаемых посторонними лицами или жителями общины, давать согласие на ис­пользование и извлечение природных ресурсов в местах обитания, занимаемых общинами, кроме тех, которые отнесены к стратегическим зонам в соответствии с настоящей Конституцией…

7. Избирать в муниципиях с индейским населением представителей в муниципальный совет. Конституция и законы субъектов Федерации признают и регулируют эти права в муниципиях с целью усиления их участия и политического представительства в соответствии с их тра­дициями и обычными нормами.

8. Полностью признавать судебную власть государства. Чтобы га­рантировать это право, во всех судах при осуществлении процедур, в которых они выступают в качестве индивидуальной или коллектив­ной стороны, должны приниматься во внимание их обычаи и культур­ные особенности при уважении положений настоящей Конституции. В любое время индейцы имеют право получить помощь переводчика и защитника, которые знают их язык и культуру. Конституция и зако­ны субъектов Федерации устанавливают особенности их свободного развития и автономии, которые наилучшим способом ограждают по­ложение и устремления индейских народов каждого сообщества, так же как и правила признания индейских общин в качестве сообществ публичного характера» (ст. 2)1.

Обязательства по сохранению традиционных институтов закре­плены и Конвенцией Международной организации труда 1989 г. «О коренных и племенных народах», ратифицированной большей частью государств Латинской Америки: Мексикой (1990 г.), Боливией и Колумбией (1991 г.), Парагваем и Коста-Рикой (1993 г.), Перу

1 Конституции государств Америки. Т. 1. С. 458–460.


Часть вторая. Правовое сообщество христианской традиции права

(1994 г.), Гватемалой (1996 г.), Гондурасом (1995 г.), Эквадором (1998 г.), Аргентиной (2000 г.), Бразилией и Венесуэлой (2002 г.), Чили (2008 г.)1.

В заключение отметим усиление тенденции к обособлению латино­американского права, чему в немалой степени способствует стремление государств региона (Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Боливии, Чили и др.) сохранять независимость в вопросах внутренней и внешней политики.


 

International Labour Organisation. Indigenous

http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C169.


and Tribal Peoples Convention 1989 //


ПОСЛЕСЛОВИЕ

Послесловие

Эта книга – лишь малая часть того, что я должен был отдать, напол­нив ее ароматами и красками жизни. Такими же яркими и сочными, как в жизни той, кому она посвящена.

В ней, в дочери Рязанской земли, было много жизненных сил, как у многих рожденных на границе Дикого поля с его бескрайними полями, плакучими березовыми рощами и гудящими на ветру сосно­выми борами.

Ей многое дал дед, ветеринарный врач села Дегтяные Борки. Вместе с ним она собирала лечебные травы, помогала ему ухаживать за живот­ными. Эти знания нередко выручали не только ее, но и других.

Даже сейчас сохранились предания о том, как в десять лет она укрощала огромного быка, который вырывался на свободу, растаптывая все на своем пути. Нередко, остановившись посредине села, он страшно ревел, взметая копытами волны пыли. Тогда селяне задворками бежали за ней, умоляя увести зверя домой. И она шла к нему по обезлюдившей улице, пригова­ривая: «Мишуня, милый, ну что ты? Зачем? Тебе пора домой». И грозный зверь замирал, прислушиваясь, и только судороги волнами пробегали по его могучему телу. А когда она приближалась, его нижняя губа начинала дрожать. И он покорно шел за ней, как будто ничего и не было.

А потом селяне убили его. Но прежде позвали ее: «Иди, попрощайся с ним». Еле сдерживая слезы, она зашла в загон. Почуяв ее, спутан­ный веревками бык заревел, а когда она приблизилась к нему, молча уткнулся ей мордой в грудь. И с его ресниц закапали крупные слезы. И она плакала вместе с ним.

«Ну, все, пора, – раздался чей-то голос, – иди». И она медленно пошла, а потом побежала, чтобы в поле излить потоками слез нестер­пимую боль, разрывавшую сердце.

Она простила. Простила так, как учила мать Агафья Матвеевна – удивительная женщина, о которой и много лет спустя с изумлением будут вспоминать селяне, рассказывая о ее красоте, добром сердце и неземной любви, навеки связавшей ее с моим дедом Алексеем Фе­доровичем.


Послесловие

Увы, он погиб в первые месяцы войны. И тогда все нерастрачен­ные силы любви они стали дарить другим – немощным и слабым. Это и стало причиной ее смерти. Когда пронесся страшный слух о том, что в селе началась чума, она одна решилась войти в дом к больной. А через несколько дней слегла сама. Уходя из жизни, она молила о том, чтобы болезнь не тронула ее дочерей и селян. И молитвы были услышаны. Смерть отступила, насытившись той, возможно, единственной жертвой, ради которой пришла.

Так моя мама и ее сестры – Клавдия, Татьяна, Елизавета, Анна – пол­ностью осиротели. А вскоре одну за другой их выжили из дома, сказав, что пора самим зарабатывать на жизнь. Моей маме было 15 лет, когда без денег в одном платье она уехала в Москву. Наверное, ее, как и всех сестер, хранил Господь, ограждая от бед, направляя по жизни и посылая в помощь добрых людей. Они выжили, получили образование, создали семьи.

Спутником мамы стал мой отец – человек такой же опаленной многими несчастьями судьбы. К четырем годам он потерял родителей. А в 15 лет бежал на фронт. Войну прошел от Сталинграда до Праги. Получил несколько ранений, горел в танке, чудом остался живым. И чудом сохранил одну-единственную нить – старинные часы, которые связывали его с прошлым. Это было все, что осталось от родителей. Несколько раз он терял их и вновь возвращал. Однажды в первые месяцы войны он проиграл их в карты. А когда узнал, что карты кра­пленые, потребовал отдать часы. Смеясь, картежный шулер, здоровый мужик лет 35, отпихнул его, сказав, что он вернет их только через его труп. И тогда 16-летний подросток вызвал его на поединок. О том, что было, он помнил смутно. Он падал от страшных ударов и вновь вставал. Казалось, все было кончено. Но вдруг в его тщедушном теле пробудились какие-то неведанные силы. Со страшным криком он вновь ринулся на мужика и, обхватив, бросил его на землю с такой силой, что, потеряв сознание, тот больше уже не вставал.

Взрывной, во многом неуправляемый характер отец сохранял всю жизнь. И только мама могла сдерживать его, проявляя терпение и неж­ность.

Вместе они прожили пятьдесят лет. В их жизни было все: и радости, и печали. И в последний его час она была рядом с ним.

А я не успел, когда она была в больнице и ждала меня. Разминулись на десять минут, ставшие вечностью…

И все, что мне осталось сейчас, – посвятить эту книгу ей.


Владимир Лафитский

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...