Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Рассказ об общих сведениях относительно моря Хабашского и о том, что говорится о размерах и заливах его




АЛ-МАСУДИ

(умер в 345-346/965 г.)

Абу-л-Хасан Али ибн ал-Хусейн ал-Мас'уди, араб по происхождению, возводивший свою родословную к одному из сподвижников пророка, является одним из крупнейших арабских историков и географов. Сведения о его жизни очень скудны и основываются на отдельных замечаниях в его собственных произведениях. Из этих сведений явствует, что он родился в Багдаде, много путешествовал, побывал в Иране, :Индии, на Цейлоне, в Китае; был он также в Сирии, Омане. Умер ал-Мас'уди в Фустате в 345-346/956 г. Для нас особый интерес представляет то обстоятельство, что ал-Мас'уди после Китая посетил восточное побережье Африки, в частности Занзибар, и, следовательно, мог судить об африканских сюжетах по личным впечатлениям.

Как писатель, ал-Мас'уди отличался исключительной разносторонностью и широтой интересов. В то же время в сочинениях не специально географических он стремился изложить материал в возможно более популярной и доступной для широкого круга читателей форме. Именно это является основной чертой наиболее крупного из дошедших до нас произведений ал-Мас'уди — "Мурудж аз-захаб ва ма'адин ал-джа-вахир" ("Промывальни золота и россыпи драгоценных камней"). Оно было написано в 336/947-948 г. и переработано в 345/956-957 г. Это произведение, являющееся само по себе лишь извлечением из написанной ал-Ма'суди огромной всеобщей истории "Ахбар аз-заман" ("Сообщения времени"), начатой в 332/943-944 г. (до нас дошел всего один том), представляет собой настоящую историко-географическую энциклопедию. Ал-Мас'уди интересуется в одинаковой степени историей, географией, зоологией и ботаникой, что нашло отражение в его книге. Он использует самые разнообразные сведения: рассказы купцов и моряков, отдельные географические и исторические сочинения и собственные впечатления. При этом он обычно не раскрывает своих источников, и установление их в ряде случаев представляет значительные трудности. Видимо, вследствие общей установки на создание занимательной историко-географической литературы ал-Мас'уди не проявляет критического отношения к использованным им источникам и в целом ряде случаев включает в книгу сведения совершенно легендарного характера. [220] Однако географических данных, содержащихся в его произведении, этот упрек касается в несравненно меньшей степени, чем исторических, тем более что многие приводимые в "Мурудж аз-захаб" подробности, как например сообщения о трудностях плавания по Индийскому океану к побережью Африки, в значительной степени являются результатом личных наблюдений автора.

Это сочинение известно вевропейской науке довольно давно. В 1861—1877 гг. Барбье де Менар и Паве де Куртей издали "Мурудж аз-захаб" с французским переводом. Однако издание это к настоящему времени в значительной мере устарело. За прошедшее с момента его появления время были обнаружены многочисленные рукописи "Мурудж аз-захаб", неизвестные издателям, в частности в Фесе и Мосуле. Однако, ввиду того, что авторитетное критическое издание текста "Мурудж аз-захаб", учитывающее все известные рукописи, к нынешнему времени отсутствует, составители настоящего издания оказались вынужденными использовать, как основной, текст, изданный Барбье де Менаром и Паве де Куртейем; текст отрывков, касающихся Африки, в трех рукописях собрания Института народов Азии АН СССР в Ленинграде почти полностью совпадает с текстом французского издания. Другим дошедшим до нас целиком произведением ал-Мас'уди является его географическое сочинение "Китаб ат-танбих ва-л-ишраф" ("Книга наставления и пересмотра"). Эта книга была написана в конце жизни ал-Мас'уди и, как показывает и ее название, должна была дать краткую сводку сведений, включенных в многочисленные прочие сочинения автора (в подавляющем большинстве своем до нас не дошедшие), а также дополнения и исправления к этим сведениям. В этом сочинении ал-Ма-с'уди в целом следует традиции жанра "ал-масалик.ал-мамалик", прежде всего Абу-л-Касиму ибн Хордадбеху, на которого и опирается в основном его произведение. Однако ал-Мас'уди отличается от Ибн Хордад-беха тем, что его географический кругозор несколько шире. Это, видимо, объясняется тем, что путешествия дали ал-Мас'уди значительное количество дополнительного материала.

"Китаб ат-танбих ва-л-ишраф" была издана М. де Гуе в серии "Bib-liotheca geographorum arabicorum". Это издание, текст которого нами использован, примечательно, помимо всего прочего, тем, что во введении к нему де Гуе дал перечень сочинений ал-Мас'уди, упоминаемых как им самим, так и другими авторами. Почти все эти сочинения утеряны; до нашего времени дошли, кроме использованных для нашего издания произведений, лишь немногочисленные фрагменты, рассеянные по разным рукописным собраниям мира. Но уже самый перечень названий свидетельствует об исключительной разносторонности ал-Мас'уди и широте его научных интересов.

Фрагменты "Ахбар аз-заман" воспроизводятся по третьему тому издания "Monumenta cartographica Africae et Aegypti", осуществленного [221] Юсуфом Кемалем в 1928—1939 гг. Для этого издания Кемалем были привлечены венская и оксфордская рукописи отдельных частей "Ахбар аз-заман".

Литература

 

Macoudi.Les prairies d'or. Texte et traduction par C. Barbier de Meynard et Pavet de Courteille, I-IX. Paris, 1861-1877.

[M. de Gоeje]. Kitab at-tanbih wa-1-ishraf... al-Masudi, ed. M. J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1894 (BGA, VIII).

Youssouf Kamal. Monumenta Cartographica Africae et Aegypti par...vol. III, (epoque arabe), fasc. 11. Leide, 1932.

[B. Carra de Vaux]. Macoudi. Le livre de 1'avertissement et de la revision, trad, par B. Carra de Vaux. Paris, 1897.

C. Broeckelmann, GAL, I, стр. 143—145; SB, стр. 220—221.

С. Broeckelmann. Al-Mas'udi. El, III, стр. 475—458.

И. Ю. Крачковский. Арабская географическая литература. В кн.: И. Ю. Крачковский, Избранные сочинения, т. IV, М.—Л., 1957, стр. 171—184.

ЗОЛОТЫЕ РОССЫПИ

МУРУДЖ АЗ-ЗАХАБ

...Я видел в "Географии" (Имеется в виду труд Птолемея)Нил, изображенный выходящим из-под горы ал-гСумр. Исток его и начало появления его — из двенадцати источников; воды этих источников впадают в два озера, подобные ал-Бата'их. Затем вода собирается, вытекает из них и течет там по пескам и горам. Затем пересекает землю черных, что прилегает к странам зинджей. От Нила ответвляется рукав, впадающий в Море зинджей. А оно — море острова Канбалу; это населенный остров, на нем живут мусульмане, хотя язык их зинджский. Они овладели этим островом и пленили тех, кто на нем из зинджей, подобно тому как овладели мусульмане островом Крит в море ар-Рума (а это было в начале правления Аббасидов, когда пало государство Омейядов). От них до Омана морем около пятисот фарсахов, как говорят моряки по своей догадке об этом, а не путем получения научных знаний | 206 | и измерений. [225]

Сообщают многие капитаны этого моря (а они собственники кораблей) из числа жителей Сирафа и Омана, что они видели в этом море, во время подъема Нила в Египте или несколько раньше этого, многоводное сильное течение, пересекающее море; и пересечение моря затруднительно из-за силы течения. Это течение вытекает из гор зинджей, ширина его более мили; оно пресное и сладкое и волнуется при начале подъема воды в Египте и Са'иде его...

...Вода, текущая в Море зинджей, которую мы упомянули, — только рукав, начинающийся из верхнего источника зинджей; он отграничивает страну зинджей от окраин страны племен ал-ахабиш. А если бы не этот рукав, песчаные пустыни и сыпучие пески, не было бы людям ал-хабаша места в их области из-за различных зинджей по причине многочисленности и мощи последних...

Рассказ об общих сведениях относительно моря Хабашского и о том, что говорится о размерах и заливах его

Измерили море ал-Хинда, а оно — Хабашское. Длина его составляет с запада на | 231 | восток от окраин [страны] ал-хабаша до окраин ал-Хинда ас-Сина восемь тысяч миль, ширина его две тысячи семьсот, а в другом месте — тысяча девятьсот миль. И разнится оно по ширине от места к месту... В обитаемом мире нет моря большего, чем это. Оно имеет проток, |прилегающий к земле ал-хабаша; проток идет к области Бербера, относящейся к странам зинджей и ал-хабаша; он называется Берберийским заливом, длина его пятьсот миль, а ширина между берегами сто миль. Но эта Бербера не то, что имеется в виду под землей берберов, которая находится на западе земли Ифрикийа, ибо это другая местность, называемая этим же именем. Владельцы кораблей из жителей Омана пересекают это море до острова Канбалу, расположенного в Море | 232 | зинджей, а в этом городе — мусульмане вперемежку с неверующими из числа зинджей. Оманцы из числа судовладельцев, о которых мы говорили, утверждают, что этот пролив, известный как Берберийский, а они обозначают его морем Берберы) и [как пролив] страны Джафуна, большей протяженности, чем мы сообщили, что волна его огромна, как высокие горы, и что она слепая волна, подразумевая под этим, что она вздымается, подобно подъему гор, и опадает, как опускаются долины. Волнаего не ломается, как ломаются волны прочих морей, и на ней не появляется пена, и говорят, что она — безумная волна. Те люди, которые плавают по этому морю, — из числа жителей Омана, арабы из аздитов; когда они находятся посреди этого моря и попадают между волнами, о которых мы уже упоминали, то их поднимает и опускает, а они в этом своем положении произносят стихи:

Бербера и Джафуна — волна твоя безумна, | 233 |;
Джафуна и Бербера — волна их [такова], какой ты ее видишь. [226]

Крайняя точка плаваний этих моряков в Море зинджей — остров Канбалу, как мы сообщили, и страны Софала и ал-Ваквак из окраин земли зинджей и [расположенные] в нижней части их пролива.

Это море пересекают сирафийцы, и я сам плыл по этому морю из города Санджар в стране Омана (а Санджар — столица страны Омана) с несколькими сирафскими капитанами. Они хозяева судов, подобно Мухаммеду ибн аз-Зайдбуду и Джаухару ибн Ахмеду, прозванному Ибн Сира. Он погиб в этом море, и погибли те, кто был с ним на его корабле. Последний раз я плыл по нему в триста четвертом году (916-917гг) с острова Канбалу в Оман, а было это на корабле Ахмеда и 'Абд ас-Самада братьев 'Абд ар-Рахима ибн Джа'фара ас-Сирафи из Микана (а это квартал Сирафа). И в море утонули они оба с кораблями своими и все, кто были с ними двумя, — я имею в виду Ахмеда и 'Абд ас-Самада, сыновей Джа'фара.

Этот мой переезд по морю был последним, |234 | а Оманом правил в то время Ахмед ибн Халал ибн Ухт ал-Кайтал. Я плавал во многих морях, таких, как море ас-Сина, ар-Рума, ал-Хазара, ал-Кулзума и ал-Йемена, и меня постигали в них такие опасности, что я не могу их перечислить из-за их многочисленности; но не видел я страшнее Моря зинджей, о котором мы рассказали выше. В нем есть рыба, известная под названием ал-увал; длина одной рыбы от четырех до пятисот локтей — в 'омаровских локтях. А это — локоть людей этого моря...

/ 237 /...Возвратимся же теперь к рассказу о разделении вод этого моря, проливах его, входах его в сушу и входах суши в него. (Т.е. о заливах и полуострвах) Мы скажем, что другой пролив простирается от этого Хабашского моря и идет к городу ал-Кулзуму из областей Египта, а между этим городом и Фустатом Египта три дня пути; на том проливе (стоят] город Айла, ал-Хид-жаз, Джедда, и ал-Йемен; длина его тысяча четыреста миль, а ширина между берегами его около двухсот миль; но это самые близкие места по ширине, а ширина его в середине семьсот миль, и это наибольшая его ширина. Против упомянутых нами ал-Хиджаза и области Айла расположены на западе, на другом берегу пролива, область ал-'Аллаки, область ал-'Айзаба, относящаяся к верхнему Египту, и земля беджа; затем ал-ахабиш и черных, так что этот пролив примыкает к нижней окраине земли зинджей, и там — область Софала | 238 | из земли зинджей..

/ 368 /...Относительно моря ал-Магриба есть удивительные рассказы о том, что прилегает к нему из [земель] племен черных и крайнего ал-Магриба. Говорит интересующийся рассказами о мире, что вся земля ал-хабаша и прочих черных протяженностью в семь лет пути, что земля Египта — одна из шестидесяти частей земли черных и что земля черных — одна из частей всей земли. А [протяженность] всей земли пятьсот лет [227] пути; одна треть ее населена, одна треть — ненаселенные пустыни, одна треть — моря.

Окраины [страны] нагих черных примыкают к окраине страны Идриса ибн 'Абдаллаха ибн ал-Хасана ибн ал-Хусейна ибн 'Алия ибн Абу Талиба, [расположенной] в земле ал-Магриба, а это страна Тилимсана и Тахарта, страна Фаса...

... В этой части страны ал-Магриба живут хариджиты-суфриты; им принадлежат весьма населенные города, как например Сургийа, в котором находится большой серебряный рудник. Этот город расположен на юге, прилегая к стране ал-хабаша; между ними идет война с переменным успехом...

... Возвратимся же к рассказу о титулах царей и к перечислению остальных царств на море Хабашском, относительно которых нам осталось описать, кто правит над ними. И мы скажем, что царь зинджей — фалими... [228]

...Был [некто] спрошен о протяженности [земель] ал-ахабиш по Нилу и о царствах их. И сказал он: "Встречал я шестьдесят | 378 | их царей в различных царствах; каждый царь из них враждует с тем царем, кто граничит с ним". "Их страна жаркая, сухая, почерневшая из-за сухости и жара ее а из-за ее сухости, жара и полноты действия огненного начала в ней превращается серебро в золото по причине растопления его солнцем. От жары, сухости и пламени оно становится золотом. Листы золота, которое добывают из рудника чистым, варились с солью, сернистым железом и обожженным кирпичом, и от этого получалось чистое белое серебро. А опровергать это дело может лишь тот, кто не знает того, о чем мы рассказали, и далек от того, что мы упомянули"...

/ 382 /...Был он спрошен о нубийцах и земле их и сказал: "Они владеют кровными лошадьми, верблюдами, коровами и овцами. Царь их использует кровных лошадей, но в большинстве верховые животные их простого народа тяжелые и медленны на ходу. Они выпускают стрелы из луков необычайной формы, от них переняли стрельбу из лука жители ал-Хиджаза, | 383 | ал-Йемена и прочие арабы. Нубийцы — те, кого арабы называют “стрелками по зрачкам”. У них имеются пальмы, виноград, дурра, банан и пшеница; земля их как будто часть земли ал-Йемена. У нубийцев есть большие лимоны, подобные самым большим, имеющимся в земле ислама. Их цари утверждают, что они происходят из Химйара; их царь правит Ма'радом и нубийцами".

"Позади 'Алвы многочисленный народ из черных, называемой букна; они нагие, подобно зинджам, и их земля содержит золото. В царстве этого народа Нил разделяется и от него отделяется большой пролив, затем этот пролив по:ле отделения свозго от Нила становится зеленым. И большая часть воды направляется в страну нубийцев, а это собственно Нил, и течение его не меняется. Но в некоторые времена большая часть воды отделялась в этот пролив и белела, а меньшая часть становилась зеленой. Этот пролив разделяется на потоки и проливы, [идущие] по людным долинам, пока не выходит к южной пустыне, а это — | 384 | на берегу зинджей, и впадает в Море зинджей"... [236]

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...