Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Тема 6: анандамайа – это Парабрахман




Тема 6: анандамайа – это Парабрахман

 

आ न न ् द म य ो ऽ भ ् य ा स ा त ् ॥ १. १. १ २ ॥

ā нaндaмaйo'бхйā сā т.. 1. 1. 12..

I. 1. 12 (12) Анандамайя означает Парабрахман на основании повторения [слова " блаженство" (ананда) как обозначающего наивысшую Сущность].

व ि क ा र श ब ् द ा न ् न े त ि च े न ् न प ् र ा च ु र ् य ा त ् ॥ १. १. १ ३ ॥

викā рaш́ aбдā ннeти чeннa прā чурйā т.. 1. 1. 13..

I. 1. 13 (13) Если [будет высказано возражение, что термин анандамайя, который подразумевает блаженство, может] не [обозначать наивысшую Сущность] из-за того, что это слово обозначает модификацию, преобразование или производное, [то мы говорим, что это возражение] не [обосновано] ввиду неограниченности, [которая обозначается суффиксом " майя" ].

त द ् ध े त ु व ् य प द े श ा च ् च ॥ १. १. १ ४ ॥

тaддхeтувьяпaдeш́ ā ччa.. 1. 1. 14..

I. 1. 14 (14) И потому что Он считается причиной этого [т. е. блаженства; поэтому " майя" обозначает неограниченность или полноту].

म ा न ् त ् र व र ् ण ि क म े व च ग ी य त े ॥ १. १. १ ५ ॥

мā нтрaвaрн̣ икaмeвa чa гӣ ятe.. 1. 1. 15..

I. 1. 15 (15) Кроме того, Тот самый Брахман, Который многократно упоминается в разделе мантр, воспевается [т. е. провозглашается в стихах-брахманaх как анандамайя].

न े त र ो ऽ न ु प प त ् त े ः ॥ १. १. १ ६ ॥

нeтaрo'нупaпaттeх̣ .. 1. 1. 16..

I. 1. 16 (16) [Брахман, а] не кто-то другой [т. е. подразумеваемая здесь индивидуальная душа] на основании невозможности [последнего предположения].

भ े द व ् य प द े श ा च ् च ॥ १. १. १ ७ ॥

бхeдaвьяпaдeш́ ā ччa.. 1. 1. 17..

I. 1. 17 (17) И на основании провозглашения различия [между этими двумя, т. е. Того, Которое упоминается в отрывке " высшая Сущность, состоящая из блаженства" и т. д., и индивидуальной души, последняя не может быть Тем, Кто упоминается в этом отрывке].

क ा म ा च ् च न ा न ु म ा न ा प े क ् ष ा ॥ १. १. १ ८ ॥

кā мā ччa нā нумā нā пeкш̣ ā .. 1. 1. 18..

I. 1. 18 (18) Из-за выражения желания или волеизъявления в отрывке священных писаний мы не можем говорить даже в качестве предположения, что " анандамайя" означает " прадхана".

अ स ् म ि न ् न स ् य च त द ् य ो ग ं श ा स ् त ि ॥ १. १. १ ९ ॥

aсминнaсья чa тaдйoгaм̣ ш́ ā сти.. 1. 1. 19..

I. 1. 19 (19) И, кроме того, оно, т. e. священное писание, учит соединению этого, т. е. индивидуальной души, с Тем, т. е. состоящим из блаженства (или имеющим природу блаженства – анандамайя), когда обретается знание.

 

Тема 7: существо, пребывающее в солнце и в глазу, есть Брахман

 

अ न ् त स ् त द ् ध र ् म ो प द े श ा त ् ॥ १. १. २ ० ॥

aнтaстaддхaрмoпaдeш́ ā т.. 1. 1. 20..

I. 1. 20 (20) Сущность, Которая пребывает внутри [солнца и глаза] – это Брахман, потому что Его свойства преподаются здесь.

भ े द व ् य प द े श ा च ् च ा न ् य ः ॥ १. १. २ १ ॥

бхeдaвьяпaдeш́ ā ччā ньях̣ .. 1. 1. 21..

I. 1. 21 (21) И существует ещё один [т. е. Господь, Который отличается от индивидуальных душ, оживляющих Солнце и т. д. ] на основании утверждения различия.

 

Тема 8: слово " акаша" следует понимать как Брахман

 

आ क ा श स ् त ल ् ल ि ङ ् ग ा त ् ॥ १. १. २ २ ॥

ā кā ш́ aстaллин̇ гā т.. 1. 1. 22..

I. 1. 22 (22) Слово " акаша" (пространство) здесь – это Брахман, на основании характерных признаков [Того, т. е. упоминаемого Брахмана].

 

Тема 9: слово " прана" следует понимать как Брахман

 

अ त ए व प ् र ा ण ः ॥ १. १. २ ३ ॥

aтa эвa прā н̣ aх̣ .. 1. 1. 23..

I. 1. 23 (23) По той же самой причине прана (жизненное дыхание) также относится к Брахману.

 

Тема 10: свет – это Брахман

 

ज ् य ो त ि श ् च र ण ा भ ि ध ा न ा त ् ॥ १. १. २ ४ ॥

джйoтиш́ чaрaн̣ ā бхидхā нā т.. 1. 1. 24..

I. 1. 24 (24) " Свет" – это Брахман, на основании упоминания о стопах в отрывке, который связан с отрывком о свете.

छ न ् द ो ऽ भ ि ध ा न ा न ् न े त ि च े न ् न त थ ा च े त ो ऽ र ् प ण न ि ग द ा त ् त थ ा ह ि द र ् श न म ् ॥ १. १. २ ५ ॥

чхaндo'бхидхā нā ннeти чeннa тaтхā чeтo'рпaн̣ aнигaдā ттaтхā хи дaрш́ aнaм.. 1. 1. 25..

I. 1. 25 (25) Если будет сказано, что Брахман не упоминается на основании того, что здесь используется стихотворный размер гаятри, то мы отвечаем, что это не так, потому что таким образом, т. е. посредством стихотворного размера, провозглашается наложение ума на Брахман; потому что это наблюдается [также и в других отрывках].

भ ू त ा द ि प ा द व ् य प द े श ो प प त ् त े श ् च ै व म ् ॥ १. १. २ ६ ॥

бхӯ тā дипā дaвьяпaдeш́ oпaпaттeш́ чaивaм.. 1. 1. 26..

I. 1. 26 (26) И таким образом также [нам следует полагать – т. е. что Брахман является предметом или темой предыдущего отрывка, где встречается размер гаятри, ] потому что [только таким образом] возможно утверждение о том, что существа и т. д. являются стопами.

उ प द े श भ े द ा न ् न े त ि च े न ् न ो भ य स ् म ि न ् न प ् य व ि र ो ध ा त ् ॥ १. १. २ ७ ॥

упaдeш́ aбхeдā ннeти чeннoбхaясминнaпьявирoдхā т.. 1. 1. 27..

I. 1. 27 (27) Если будет сказано, [что Брахман из отрывка с размером гаятри не может быть отождествлён с Брахманом из отрывка о " свете" ] на основании различия в обозначении или определении, [то мы отвечаем] отрицательно, потому что в любом из этих [обозначений] нет ничего противоречащего [этому отождествлению].

 

Тема 11: прана – это Брахман

 

प ् र ा ण स ् त थ ा ऽ न ु ग म ा त ् ॥ १. १. २ ८ ॥

прā н̣ aстaтхā 'нугaмā т.. 1. 1. 28..

I. 1. 28 (28) Прана – это Брахман, поскольку это понимается так в результате рассмотрения аналогичным образом [отрывка о пране].

न व क ् त ु र ा त ् म ो प द े श ा द ि त ि च े द ध ् य ा त ् म स म ् ब न ् ध भ ू म ा ह ् य स ् म ि न ् ॥ १. १. २ ९ ॥

нa вaктурā тмoпaдeш́ ā дити чeдaдхйā тмaсaмбaндхaбхӯ мā хьясмин.. 1. 1. 29..

I. 1. 29 (29) Если будет сказано, что [Брахман] не [обозначается или не определяется в этих отрывках на основании] указания говорящего на самого себя, то мы отвечаем, что это не так, поскольку имеется множество ссылок на внутреннюю Сущность в этой [главе или упанишаде].

श ा स ् त ् र द ृ ष ् ट ् य ा त ू प द े श ो व ा म द े व व त ् ॥ १. १. ३ ० ॥

ш́ ā стрaдр̣ ш̣ т̣ йā тӯ пaдeш́ o вā мaдeвaвaт.. 1. 1. 30..

I. 1. 30 (30) Утверждение, [сделанное Индрой о самом себе, а именно: что он един с Брахманом, ] возможно благодаря интуитивному осознанию, как подтверждается шрути (богооткровенными священными писаниями), как в случае с Вамадевой.

ज ी व म ु ख ् य प ् र ा ण ल ि ङ ् ग ा न ् न े त ि च े न ् न ो प ा स ा त ् र ै व ि ध ् य ा द ा श ् र ि त त ् व ा द ि ह त द ् य ो ग ा त ् ॥ १. १. ३ १ ॥

джӣ вaмукхьяпрā н̣ aлин̇ гā ннeти чeннoпā сā трaивидхйā дā ш́ ритaтвā дихa тaдйoгā т.. 1. 1. 31..

I. 1. 31 (31) Если будет сказано, что [Брахман] не [подразумевается] на основании характерных признаков индивидуальной души и [упоминаемого] главного жизненного " воздуха"; то мы говорим, что это не так, потому что [такая интерпретация] предписывала бы тройственную медитацию (упасану), ибо прана принимается [повсюду в других местах в шрути в значении Брахмана] и потому что здесь также [слова, обозначающие Брахмана, ] упомянуты в отношении праны.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...