Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Средства выражения будущего времени в немецкой разговорной речи

3.2.1 Pr ä sens для выражения будущего времени в немецкой разговорной речи

Анализ фактического материала позволяет нам сделать некоторые выводы как о количественных, так и о качественных показателях в употреблении презенса. Презенс обнаруживает самую высокую частотность употребления по сравнению с другими способами выражения будущего времени(63,2%). О. И. Москальская считает, что такая частотность употребления презенса в футуральном значении исторически обусловлена. Она пишет: „ Präsens galt als übliche Ausdrucksform der Zukunft im Deutschen bis zum 16./17. Jh.“ [56, 85].

В результате анализа фактического материала можно отметить особую роль лексических средств, являющихся важными способами выражения футуральности. Лексический способ выражения будущего времени широко используется в современном немецком языке. При помощи временных наречий глагол, стоящий в презенсе, может выражать предстоящее действие, переходя в сферу будущего.

1.- Bleiben wir morgen zu Hause? Oder passiert morgen endlich mal was hier?

- Hm, gute Frage. A in D, 33

Существуют временные наречия, которые относятся к определённой временной сфере. Например, такие наречия как morgen, morgens nachts, nächstens, bald и т. д. относятся только к сфере будущего.

1.- Na, morgen ist Sonntag! Und immer zu Hause hocken habe ich keine Lust.

- Na ja, ist ganz gut. Wir könnten ja wieder mal fortfahren. A in D, 33

2.- Die Bank im Park, denken Sie doch an unsere Bank!

- Unsere Bank? Wie lange noch. Bald kommt der Winter, und bevor die erste Schnee fällt, schaffen sie die Bänke aus dem Park in das Depot. Hsp.1, 15

К лексическим средствам выражения футуральности относятся так же существительные с футуральным значением. К этим существительным может присоединяться предлог и передавать временное значение: am Morgen, in zwei Stunden и т. д.

1.- In einer Stunde muss ich bei einer wichtigen Besprechung sein! Machen die Siesta da vorn?

- Was ist denn da los? Hsp.3, 22

2.- Aber ich muss am Montag in die Schule, und morgen ist Sonntag.

- Na eben. A in D, 34

Таким образом, презенс в сочетании с определёнными лексическими средствами выражает временной план будущего.

Футуральное значение часто присуще презенсу перфективных глаголов.

1.- Hast du nicht einen Tip für mich, wie ich an eine Wohnung komme? Wo wohnst denn du eigentlich?

- Ach, ich wohne hier in der „Jenny Marx“. A in D, 20

2.- Hm. Dann sehen wir uns aber Anfang nächster Woche wieder.

- Ja, bis dahin bin ich wieder gesund. A in D, 91

Презенс выражает временной план будущего, когда из контекста ясно, что речь идёт о будущем времени.

1.- Morgen ist Samstag. Ich habe frei. Du doch auch, oder?

- Ja. Ich muss nicht zur Uni. A in D, 26

Глагол во второй реплике употреблён в презенсе, но из контекста (из первой реплики) ясно, что презенс здесь выражает будущее время.

- Ich habe ja am Sonntag Geburtstag, und ich wollte den Dirk und dich gerne dazu einladen.

- Ja klar, wir kommen gerne. A in D, 83

При частотности употребления презенса в значении будущего времени (63,2 %) временное значение определяется лексическими средствами в 38,4% случаях, а в 24,4 % случаях решающим оказывается контекст. Таким образом, нельзя оставить без внимания, что презенс может обозначать будущее время только в соответствующем контексте, то есть либо при добавлении к форме презенса определённого лексического средства(in einer Stunde, morgen), либо в контексте будущего времени. О. И. Москальская указывает, что в нейтральном контексте для выражения будущего времени обычно служит футурум [56, 85].

3.2.2 Konjunktiv Pr ä teritum для выражения будущего времени в немецкой разговорной речи

Известно, что функционально-семантическая категория футуральности постоянно соприкасается с функционально-семантической категорией модальности, так как значение футуральности накладывается на сему «нереализованность» к моменту речи. В связи с этим следует указать на некоторую общность между индикативными формами будущего и конъюнктивом.

Анализ фактического материала позволяет нам сделать некоторые выводы как о количественных показателях в употреблении конъюнктива (претерита) и кондиционалиса I в значении будущего времени в немецкой разговорной речи. Частотность употребления конъюнктива (претерита) и кондиционалиса I по сравнению с другими временными формами для выражения будущего времени достаточно высока - 16%. Это, возможно, объясняется тем, что в немецком языке основными средствами выражения потенциально-ирреального действия в будущем являются временные формы конъюнктива и кондиционалиса I:

1.- Na, morgen ist Sonntag! Und immer zu Hause hocken habe ich keine Lust.

- Na ja, is' ganz gut. Wir könnten ja wieder mal fortfahren. A in D, 33

2.- Ich habe am Donnerstag Geburtstag und wollte am Sonnabend feiern, wenn das geht. Also beginn' würde ich so gegen 7 Uhr. Aber es ist für jeden offen, wann er kommen möchte. Und es ist auf jeden Fall „open end“. Also es kann bis nächsten Morgen gehen. Wißt ihr, wo ich wohne, oder?

- Es wäre nett, wenn du es noch mal sagst, Mike. A in D, 83

Как отмечает В. Г. Адмони, «die Bedeutung des Potentialis-Irrealis ist dem Präteritum, Plusquamperfekt und den beiden Formen des Konditionals eigen. Beim Präteritum, das sich wie der Konditional I auf die Gegenwart und die Zukunft bezieht, sind die Schattierungen der Möglichkeit und der Unmöglichkeit besonders zahlreich»[39, 197].

Анализ нашего языкового материала показал, что чаще всего конъюнктив (претерит) и кондиционалис I в значении будущего времени употребляются в повествовательных предложениях – в 85,4% случаев:

1.- Ist die Wohnung noch frei?

- Ja, aber heute nachmittag kommen mehrere Leute, die sie sich ansehen wollen.

- Ja, das würde mir auch gut passen, wenn ich heute nachmittag kommen könnte. A in D, 23

2.- Wir könnten nächstes Jahr zum Beispiel eine Radtour um den Bodensee machen.

- Ah, ja. A in D, 100

В вопросительных предложениях конъюнктив (претерит) и кондиционалис I в значении будущего времени употребляются значительно реже – 14,6% случаев:

1.- Könnt' ich den Wagen am frühen Morgen vorbeibringen?

- Ja, um 8 Uhr. Morgen können wir das machen. A in D, 120

2.- Ja, ich würde sie mir gerne einmal ansehen, würde Ihnen das heute nachmittag passen?

- Ja. A in D, 23

При употреблении конъюнктива (претерита) и кондиционалиса I в значении будущего времени лексические средства и контекст уточняют конкретное время. Футуральное значение конъюнктива (претерита) и кондиционалиса I определяется лексическими средствами в 47,9% случаев (см. примеры 1 и 2), а в 52,1% случаев решающим оказывается контекст (см. примеры 3 и 4):

1.- Gut. Dann würde ich morgen um 8 Uhr den Wagen vorbeibringen.

- Einverstanden. Um 8 Uhr. A in D, 120

2.- Interessiert dich das?

- Ja. Kann man wohl sagen. Ich möchte später Lehrerin werden. A in D, 27

3.- Morgen ist Samstag. Wir könnten nach Dresden fahren. Da war ich noch nie.

- Aber das ist zu weit. A in D, 26

4.- Ich habe am Donnerstag Geburtstag und wollt' am Sonnabend feiern. Ich wollt' euch ganz herzlich dazu einladen.

- Na ja, ich muss aber gleich sagen, ich würde wahrscheinlich so viertel nach 7 erst kommen.

- Ja, das ist okay. A in D, 84

Авторы малой энциклопедии указывают на то, что формы конъюнктива не имеют чисто темпорального значения: «Die Formen des Konjunktivs haben keine zeitliche Bedeutung. Trotzdem können durch Verbalgefüge im Konjunktiv Stufen der Zeitlichkeit ausgedrückt werden»[40, 855]. Поэтому лексические средства и контекст играют важную роль для определения футурального значения конъюнктива претерита.

Довольно высокую частотность употребления конъюнктива претерита и кондиционалиса I в футуральном значении можно объяснить тем, что будущее время является областью ещё не реализованных действий, существование которых является более или менее неопределённым. Формы конъюнктива претерита и кондиционалиса I выражают оценку действий как потенциально возможных или же невозможных, то есть существование которых неопределённо. Именно конъюнктив претерит и кондиционалис I являются основными средствами выражения потенциально-ирреального действия в будущем в немецкой разговорной речи.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...