Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Некоторые трудные случаи произношения гласных и согласных звуков

Распространенные акцентологические ошибки

Неправильно Правильно
вероисповедание вероисповедание
включим приемник включим приемник (включу, включишь, включит, включим, включите, включат)
вручат орден вручат орден (вручу, вручишь, вручит, вручим, вручите, вручат)
гражданство гражданство
жалюзи жалюзи
красивее красивее
осужденный осуждённый
облегчить облегчить
преминуть: не преминутьне упустить случая сделать что-либо преминуть: не преминутьне упустить случай сделать что-либо
премировать премировать

 

 

Орфоэпические нормы

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Рекомендации по овладению орфоэпическими нормами

Орфоэпия (от греч. orthos — «правильный» и epos — «речь») — это наука о правильном литературном произношении.

Орфоэпические нормы — это правила произношения гласных и согласных звуков.

Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в [о] да, др [о] ва, п [о] йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI—XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в [а] да, др [а] ва, п [а] йду. И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.

Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.

Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:

1) усвоить основные правила русского литературного произношения;

2) научиться слушать свою речь и речь окружающих;

3) слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

4) осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

5) исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения:

1) полного , рекомендуемого для публичных выступлений;

2) неполного (разговорно-просторечного) , который является распространенным в обиходно-бытовом общении.

Полный стиль характеризуется:

1) соблюдением требований орфоэпических норм;

2) ясностью и отчетливостью произношения;

3) верной расстановкой словесного и логического ударения;

4) умеренным темпом;

5) правильными речевыми паузами;

6) нейтральной интонацией.

При неполном стиле произношения наблюдается:

1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор (килограммов помидоров) и др.;

2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;

3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.

Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

 

Некоторые трудные случаи произношения гласных и согласных звуков

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...