Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Доминирование 13




Танцы в гостиной казались хорошей идеей, когда они остались в автомобиле, но в действительности Тобиас помнил лифт, душ, Ноа, и мало что еще. Дорога домой почти полностью выветрилась из памяти, и если они о чем-то и говорили, он совсем ничего не запомнил. Он спал как убитый, и окончательно проснулся от того, что Ноа осторожно обнял его и прошептал на ухо что-то про кофе.
Тобиас, наконец, взглянул на часы, отмечая, что время ближе к обеду, чем к завтраку. Ноа вошел с подносом, заставленным тарелкой с яйцами, беконом, тостами, двумя чашками кофе и соком.
– Доброе утро, сэр, – сказал Ноа, приветливо улыбаясь. Он дождался, пока Тобиас сядет прямо, поставил поднос на кровать и забрался к нему. – Ваш кофе, – указал он, взял свою кружку и отхлебнул глоточек. Он хорошо смотрелся нагишом, только с тяжелым кольцом на члене. Чисто выбрит, и судя по слабому аромату зубной пасты, недавно вышел из душа.
Спасибо, малыш, – смог сказать Тобиас, пытаясь избавиться от сонливости. Он осторожно глотнул кофе и тщетно попытался вспомнить, проверил ли он, что Ноа был в порядке прошлой ночью. Со смутным ужасом он понял, что не поручится за это. Он годы не испытывал такого поражения после сцены, его просто разрывали эмоции.
– Дорогой? – осторожно спросил он.
Ноа улыбнулся:
– Да, сэр?
Тобиас поразмыслил еще. Очевидно, Ноа был доволен самой сценой, и не было никаких сомнений в том, что он был счастлив. Он ни в коем случае не выглядел травмированным, так что Тобиас воздержался от нытья о произошедшем. Оставалось только… Тобиас отбросил переполнявшие его эмоции и волнение.
– Ты рано встал. Я прошу прощения за то, что так вот отключился.
– Вы были совершенно обессилены, сэр. Не извиняйтесь. Все было… Весь вечер оказался просто… – Ноа глуповато улыбался, пытаясь подобрать слова. – Превосходным. Невероятным. И немного смущающим. – Он рассмеялся.
Тобиас прыснул.
– Что такого смущающего в том, чтобы умолять о сексе в присутствии двадцати человек? – Его член моментально отозвался, и ему пришлось сосредоточиться на глотке кофе.
– О, господи, – Ноа покачал головой. – Я и представить не мог. – Он покраснел. Не так сильно, как предыдущей ночью, но его щеки и уши приобрели теплый румяный оттенок. – Я, в самом деле, выглядел, как шлюха, да? – ухмыльнулся он.
– Ты был… – Тобиас попытался подобрать слова. – Чудесным. Таким прекрасным, моим. Великолепным, нуждающимся и таким распутным. – Напряжение в паху возросло, и он вздохнул. – Смени тему, мальчик, – предупредил он со слабой улыбкой.
Ноа рассмеялся.
– Думаю, я так и сделаю, потому что вы не поверите, как у меня сегодня все болит, сэр. – Он откусил яйцо, одновременно передавая Тобиасу вилку. – Итак, какие у вас планы на праздники?
– Честно говоря, зависит от твоего расписания. – Тобиас невыразительно посмотрел на Ноа. – Ты собираешься снова увидеться с семьей? – Он не показывал недовольства, хоть оно и подтачивало его. Не для того же он отправляет миссис Миллер в тур, чтобы в одиночку просидеть все праздники на ферме. – Болит? Сильно?
– Нет, хорошо. Я в порядке, сэр. Просто подумал, что было бы неплохо избежать… Ладно, эдак мы тему не сменим. – Ноа отпил кофе. – Я никуда не собираюсь на праздники. Во всяком случае, у меня будут рабочие смены, они обязательны. И я думал, раз миссис М. уедет, мы могли бы все свободное время… – он не стал договаривать.
– Умно с твоей стороны. Ты только что спас свою задницу от хорошей порки, – рассмеялся Тобиас. – Я буду на ферме. За исключением новогодней ночи, конечно. Когда ты работаешь?
Ноа пододвинулся ближе.
– Ну, мне выпало работать в канун Рождества, и во вторую смену первого января. Я считаю, довольно удачно, сэр. И еще один день я буду на связи для консультирования. Возможно, сразу после Рождества. Но я занимаюсь этим уже три года, и мне редко звонят в праздники.
Тобиас кивнул.
– Тогда мне следует держать Джорджа наготове? Или нет, я лучше возьму грузовик и оставлю тебе ключи. Согласен?
– Это было бы здорово. – Ноа взял кусочек бекона. – Я могу взять следующую неделю, и неделю после Нового года, если это вам подходит. Разумеется, кроме тех двух обязательных дней, – сказал он, не успев прожевать.
– Хорошо. Миссис Миллер не будет до шестнадцатого января, так что до тех пор я буду на ферме. Какое-то время у меня будут вызовы. Дейдра дежурит в Сочельник и в Рождество, а я с двадцатого по двадцать третье. И у меня специальные выезды двадцать седьмого и двадцать восьмого, но они не должны занять больше пары часов в день. – Он тоже взял кусочек бекона и усмехнулся, – Может, какое-то время один на один с Дымчатой Дианой пойдет вам двоим на пользу.
– Мы достигли очень неустойчивого мира в прошлые выходные, сэр. – Сказал Ноа с мягким смешком. – Наши отношения могут только улучшаться.
– Да? – удивился Тобиас. – И что же ты сделал? Начал над ней доминировать? Ей такое нравится. Может, вы двое слишком похожи, чтобы подружиться по-настоящему? – поддразнил он с улыбкой Ноа, толкнув его руку.
– Я бы не осмелился, сэр, – сказал Ноа, посмеиваясь. На самом деле улыбка не сходила с его лица с того момента, как он вошел с завтраком. Он был абсолютно довольным. – Я просто притормозил и много к ней прикасался, долго разговаривал, пытаясь убедить ее, что она в безопасности. – Он хохотнул. – Ну ладно, может, я и применил некоторую Домскую технику.
– Похоже на то, – спокойно согласился Тобиас. Он взглянул на своего мальчика, и волна эмоций вернулась, быстрая и неукротимая. Тобиас засмотрелся, любуясь улыбкой, румянцем и абсолютным довольством в его позе. – Господи, – прошептал он, – ты прекрасен.
Казалось, Ноа смутился от комплимента.
– Спасибо, сэр. Вы сами довольно красивы.
– Я … закаленный, может быть с оттенком «уважаемый», но ты… – Тобиас поставил чашку на поднос и коснулся щеки Ноа ладонью, – ты сияешь, малыш. – Он улыбнулся, наслаждаясь прикосновением.
– Это полностью ваша заслуга, – выдохнул Ноа, взял руку Тобиаса и поцеловал ее. – Я не могу припомнить, чтобы когда-нибудь вообще чувствовал себя так комфортно. Это счастье.
– Я только… Ну ладно, может быть, нам просто повезло. Мы встретились в нужное время и по здравому размышлению. Ты делаешь меня счастливым, мальчик, и как саб, и как мой любовник. И я буду продолжать говорить это тебе.
– А я буду продолжать слушать, сэр. Нам, определенно, повезло. – Ноа пододвинулся и положил голову Тобиасу на плечо. – Я понимаю, что рискую нарваться на порку, но я должен спросить. Как вам удалось это провернуть?
Тобиас усмехнулся.
– Сделал несколько звонков. Брэдфорд организовал аудиторию, и я получил разрешение клуба на проведение сцены на закрытой территории. Охрана не пропустила никого, кроме приглашенных. Тебе понравилось? – Он хорошо знал ответ, но хотел услышать точку зрения Ноа.
– О, мой бог. Понравилось – не то слово, сэр. – Ноа обхватил Тобиаса рукой. – Сначала вы напугали меня до чертиков. Даже когда я был уверен, что узнал голос, мне надо было увидеть. И тогда просто… Ну, я не представлял, что вы задумали, пока Брэдфорд и Логан не начали говорить. А потом стало просто жарко, быть прижатым к этой стене, с вами, и у всех на глазах.
– Мы не были уверены, как ты отреагируешь на такую активную аудиторию. И я должен признать, что Брэдфорд так же внес свои штрихи, – улыбнулся Тобиас, слушая воспоминания Ноа. Оказывается, сцена была столь успешна, как он и надеялся, несмотря на его собственную непредвиденную реакцию.
– Я полностью потерялся в происходящем, полностью, – тихо сказал Ноа. – Это было так … хорошо, нечто невообразимое, и это было чудесно. Спасибо.
– А я полностью потерялся в тебе, – вторил Тобиас. – Я настолько сосредоточился на том, чтобы сделать это реальным и безопасным, что мог скатиться к абсолютному эгоизму. Но я потерялся в тебе, в твоих потребностях и в твоей страсти.
– И потом я услышал, как вы сказали… – У Ноа перехватило горло. Он справился с эмоциями и попытался объяснить снова. – Когда вы сказали, что любите меня, я просто… Я полностью ваш, вы ведь знаете это? Где угодно, когда угодно, вы знаете, я люблю вас сэр. Слышите?
Тобиас кивнул.
– Я долгое время думал, что ты влюбился в своего Дома. Я ожидал и приветствовал это. Но… я надеялся, что тут нечто большее, хоть и не придавал значения моим собственным чувствам. – Он печально улыбнулся. – И теперь я признаю их, – добавил он, пожав плечами.
– Мне… Прошлой ночью я беспокоился о вас, сэр. После, по дороге домой.
– Знаю, малыш. Прости. – Тобиас отставил поднос в сторону и обнял Ноа. – Сказать по правде, я не совсем уверен, что произошло. Я годы не чувствовал себя так после сцены. Последний раз это я так среагировал на уход Фана, а перед тем я мог сослаться лишь на неопытность. Я сожалею, что оставил так тебя. Моя работа в том, чтобы убедиться в твоей безопасности, и в твоем спокойствии, а не в том, чтобы выпадать из действительности самому.
Ноа протестующе замотал головой.
– Нет, сэр. Я не прошу извинений. Вам не за что извиняться. Моя ответственность – тоже заботиться о вас, сэр. Осмелюсь заметить, у вас есть собственные, действительно очень важные проблемы, сэр, и я надеюсь, вы позволите мне оказать вам поддержку.
– У меня нет проблем, – тут же воспротивился Тобиас. – Ладно, в любом случае нет ничего, о чем следовало бы говорить.
– Да, ничего, о чем бы вы хотели поговорить.
Тобиас вздохнул.
– Ты, в самом деле, хочешь поговорить о последствиях моего одиночества? Или может, о проблемах с моим отцом? Или о тех, с которыми я уже разобрался, вроде сексуальных отклонений и извращений. Честно говоря, я бы предпочел быть извращенцем с отклонениями и снова сказать тебе, что я тебя люблю.
– Отлично. – Ноа прыснул, пододвинулся и устроился у Тобиаса на коленях. – Будьте извращенцем с отклонениями и говорите мне, что вы меня любите.
– Я тебя люблю, – констатировал Тобиас, пытаясь сказать это самым равнодушным тоном, но не смог сдержать улыбки. – Я люблю тебя, – повторил он мягче, положив руки на бедра Ноа и слегка толкнув. – Каждый битый, болящий и поврежденный кусочек тебя.
– Ммм, «битый, болящий и поврежденный». Вы выставляете меня положительно жалким. Слава богу за все извращения и отклонения, в которых вы преуспели, – сказал Ноа заносчиво, проводя пальцем вдоль скулы Тобиаса.
– Вряд ли жалким. Полагаю, хорошо оттраханный, до упада заезженный и до блеска начищенный более подходящие определения, – широко улыбнулся Тобиас и попытался укусить Ноа за палец.
– Люблю, когда вы говорите, как ковбой, – усмехнулся Ноа, позволяя Тобиасу цапнуть зубами палец. – Всегда звучит так грязно.
Тобиас счастливо рыкнул.
– Кстати, о грязном, – он внезапно перевернулся и прижал Ноа к кровати, походя свалив на пол поднос. – Упс, – поморщился он. – Хорошо, что у меня есть кому за мной убрать.
– Вот ёлки, какой вы неловкий. Хорошо, лучше позвольте мне подняться, чтобы я мог этим заняться, – поддразнил Ноа.
– Через минуту. – Тобиас наклонил голову и нежно поцеловал Ноа. – Мне нужен душ. Сильно. Отчаянно. И думаю, еще кофе.
Ноа вернул поцелуй, немного помедлил, прежде чем заговорить.
– Я бы предложил присоединиться к вам в душе, сэр, но должен почтительно попросить исключить анальный секс, по меньшей мере, в ближайшие двадцать четыре часа. – Он улыбнулся. – Но я включу воду для вас и, конечно, приготовлю кофе.
– У тебя есть рот, малыш, – ухмыльнулся Тобиас, поцеловал его еще раз и перекатился обратно. – Не беспокойся о воде, начни с кофе и присоединяйся ко мне, когда сможешь. Я попрошу извинений за поднос в душе.
– О, да, эта часть моего организма прекрасно работает, сэр, – заверил его Ноа, слез с кровати, и, устроившись на коленях, стал собирать разбросанные кусочки завтрака на поднос.
– Вот и хорошо. Как и у меня, – сказал Тобиас с усмешкой, поднявшись и выходя из спальни. Он улыбался во весь рот, услышав, как Ноа уронил тарелку.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...