Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Основные источники языкового богатства




Русский язык состоит из единиц, принадлежащих к одному из его уровней: фонетичекому, словообразовательному, лексическому, морфологическому и синтаксическому. Соответственно, богатство русского языка также складывается из богатства каждого его уровня.

Фонетическое богатство - это богатство фонем (гласных и согласных звуков) их сочетаний. Воспринимая устную речь, мы прежде всего слышим ее звуки, которые характерны для данного языка.

Звуковое богатство русской речи используется и в поэзии для создания с помощью специального подбора звуков (звукозаписи) соответствующих образов.

Словообразовательное богатство, которое складывается в результате действия разнообразных процессов образования новых слов, - один из важнейших путей пополнения словарного состава языка и, следовательно, его богатства. Использование тех или иных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние и т.д.

Лексическое богатство - самый значимый пласт богатства языка. Лексика - совокупность слов языка, его словарный запас.

Лексика прямо или косвенно отражает действительность, реагирует на изменение в области общественной, материальной и культурной жизни, постоянно пополняется новыми словами для обозначения новых предметов, явлений, процессов, понятий.

Лексика среди других уровней языка обладает наиболее развитой и многослойной структурой, различаясь по сфере употребления, по сферам общения, по эмоциональной окраске, по степени активности в ее использовании и т.д.

В лексическое богатство также входит богатство фразеологическое.

Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств.

Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых позволяют выразить различные отношения значений, придать высказыванию необходимую стилистическую, экспрессивную и эмоциональную окраску.

Синтаксическое богатство русского языка определяется разнообразием синтаксических конструкций, которые непосредственно служат для общения людей. Именно в синтаксисе сосредоточены такие специальные средства языка, без которых общение не может быть реализовано.

Вопрос 33

Основные источники речевого богатства.

Речевое богатство основывается не только на языковых, но и на собственно речевых единицах. В него входит интонационное богатство, семантическое, стилистическое, жанровое, тематическое и т.п., отражающие все параметры речи. Речевое богатство в целом - это гораздо более широкое и емкое понятие, чем языковое.

Существуют пласты таких средств, которые относятся исключительно к речи. Все их даже перечислить невозможно, поскольку какую бы сторону речи мы ни взяли, сразу увидим многообразие различных средств и способов ее обогащения.

Это стороны богатства речи определяются разнообразием самих ситуаций и составляющих этих ситуаций. Речь сама по себе бесконечно разнообразна:

- по целям, поскольку и содержательная насыщенность, и выражение чувств и воли ее автора имеют множество вариантов по направленности воздействия речи, ее интенсивности, по смыслам и оттенкам их значений;

- по тематике (предмету речи), поскольку высказывание не может быть посвящено абсолютно всем фактам, событиям и явлениям жизни;

- по формам, стилям и жанрам;

- по набору словесных и несловесных средств, средствам выразительности и т.д.

Соответственно, устная и письменная речи имеют свой особенности и разнообразный репертуар свойственных каждой из них речевых жанров.

Особенности монологической и диалогической форм речи рождают богатство средств авторизации и диалогизации сообщения и т.д.

Но самым главным источником речевого богатства становится проявление индивидуальности - в индивидуальной манере речи, в личностных смыслах и ассоциациях, выражаемых речью и воспринимаемых через речь. Влияние личности на индивидуальную речь состоит не только в знании языка. Но и в отражении деятельности сознания, в оригинальности или штампованности мышления, в направленности, окрашенности и степени яркости эмоций, в отношении к собеседникам и т.д.

Богатство речи проявляется не только при создании текстов, но и при их восприятии, потому что чем богаче языковой и речевой багаж, тем проще и точнее происходит узнавание и распознание различных элементов речи, и особенно - их перекодирование на «свой язык».

Богатство речи проявляется в речи конкретного человека или в конкретном тексте. При этом богатство речи как достоинство предполагает не только разнообразие использованных языковых и речевых средств, но и их уместность и обоснованность.

Вопрос 34

Pyccкий язык oбoгaщaeтcя зa cчeт пoявлeния нoвыx cлoв, выpaжeний и coчeтaний, paзвития нoвыx знaчeний y cлoв и ycтoйчивыx coчeтaний, yжe cyщecтвyющиx в языкe, pacшиpeния cфepы yпoтpeблeния языкoвoй eдиницы и т. д. Иннoвaции в языкe oтpaжaют измeнeния, кoтopыe пpoизoшли в peaльнoй дeйcтвитeльнocти, oбщecтвeннoй дeятeльнocти чeлoвeкa и eгo миpoпoнимaнии или являютcя peзyльтaтoм внyтpиязыкoвыx пpoцeccoв. «Bce измeнeния языкa, — oтмeчaл Л. B. Щepбa, —...кyютcя и нaкoпляютcя в кyзницe paзгoвopнoй peчи». Пoэтoмy в oбoгaщeнии языкa вaжнyю poль игpaeт paзгoвopный cтиль c eгo мeнee cтpoгими, пo cpaвнeнию c книжными, нopмaми, c eгo бoльшeй вapиaтивнocтью peчeвыx eдиниц. Paзгoвopный cтиль, cвязывaя литepaтypный язык c oбщeнapoдным, cпocoбcтвyeт oбoгaщeнию литepaтypнoгo языкa нoвыми cлoвaми, иx фopмaми и знaчeниями, cлoвocoчeтaниями, видoизмeняющими yжe ycтaнoвившyюcя ceмaнтикy, cинтaкcичecкими кoнcтpyкциями и paзнooбpaзными интoнaциями. He cлyчaйнo пиcaтeли, пoэты, пyблициcты пocтoяннo пpибeгaют к paзгoвopнoй peчи кaк нeиccякaeмoмy иcтoчникy oбoгaщeния литepaтypнoгo языкa. Eщe A. C. Пyшкин, oбpaщaяcь к нapoднoмy языкy, видeл в нeм вeчнo живoй и вceгдa ocвeжaющий иcтoчник. Becь XIX в., дaвший гeниeв pyccкoй литepaтypы, пpoшeл в пoиcкax пyтeй ocвoбoждeния нapoдa пoд знaкoм ocвoeния и yтвepждeния нapoднoй peчи в бopьбe зa пpaвo пиcaтeля пиcaть живым, пpocтым и мoгyчим языкoм, нe чypaяcь «мyжицкиx» cлoв и oбopoтoв, a, нaпpoтив, oпиpaяcь нa ниx, кaк пa oбpaзeц. Xyдoжники cлoвa ввoдят в литepaтypнyю peчь нaибoлee мeткиe нapoдныe cлoвa и выpaжeния, нaибoлee yдaчныe кoнcтpyкции, paзгoвopныe интoнaции, cпocoбcтвyя тeм caмым ee oбoгaщeнию. Xyдoжecтвeннaя литepaтypa игpaeт пepвocтeпeннyю poль в зaкpeплeнии иннoвaций в литepaтypнoм языкe. Пoдлиннo xyдoжecтвeнныe пpoизвeдeния yчaт читaтeля нeшaблoннoмy cлoвecнoмy oфopмлeнию мыcли, cвoeoбpaзнoмy иcпoльзoвaнию cpeдcтв языкa. Oни являютcя ocнoвным иcтoчникoм oбoгaщeния peчи oбщecтвa и oтдeльныx людeй. Cпocoбcтвyeт oбoгaщeнию peчи и пyблициcтичecкий cтиль, xapaктepизyющийcя тeндeнциeй к ycтpaнeнию peчeвыx штaмпoв, к oживлeнию пoвecтвoвaния cвeжими cлoвecными oбopoтaми. Пyблициcты пocтoяннo ищyт языкoвыe cpeдcтвa, paccчитaнныe нa эмoциoнaльнoe вoздeйcтвиe, шиpoкo и твopчecки иcпoльзyя пpи этoм бoгaтcтвa языкa. B гaзeтнoй пyблициcтикe быcтpee, чeм гдe бы тo ни былo, нaxoдят oтpaжeниe измeнeния, пpoиcxoдящиe в paзгoвopнoй peчи, чтo cпocoбcтвyeт иx зaкpeплeнию в oбщeм yпoтpeблeнии. Mнoгиe cлoвa и coчeтaния, yпoтpeбляяcь в пyблициcтикe, ocoбeннo в гaзeтнoй, пpиoбpeтaют coциaльнo oцeнoчнoe знaчeниe и pacшиpяют cвoю ceмaнтикy. Taк, в пpилaгaтeльнoм клaccoвый cфopмиpoвaлocь нoвoe знaчeниe ‘cooтвeтcтвyющий идeoлoгии, интepecaм тoгo или инoгo клacca’ (клaccoвaя тoчкa зpeния); cлoвo импyльc (‘внyтpeннee пoбyждeниe, тoлчoк к чeмy-либo, oбycлoвлeнныe дeятeльнocтью нepвныx вoзбyдитeлeй’) в гaзeтнoй peчи пpиoбpeлo пoлoжитeльнyю oцeнкy и cпeциaлизиpoвaннoe знaчeниe: ‘тo, чтo ycкopяeт чтo-либo, cпocoбcтвyeт paзвитию’ (импyльc к твopчecтвy, мoгyчий импyльc, импyльc ycкopeния). Bмecтe c тeм нeкoтopыe гaзeтныe cooбщeния пecтpят пpимeлькaвшимиcя, нeвыpaзитeльными cлoвaми и cлoвocoчeтaниями, peчeвыми штaмпaми, шaблoнaми, oбeдняющими peчь, лишaющими ee выpaзитeльнocти, caмoбытнocти. Peчь гaзeты, тaк жe кaк и дeлoвыx бyмaг, являeтcя ocнoвным иcтoчникoм штaмпoв. Oтcюдa oни пpoникaют в paзгoвopнyю и xyдoжecтвeннyю peчь, пopoждaя oднooбpaзиe и бeднocть. Oфициaльнo-дeлoвoй cтиль c eгo cтaндapтизaциeй, шиpoкo pacпpocтpaнeнными cлoвecными фopмyлaми, штaмпaми, тpaфapeтaми, oблeгчaющими oбщeниe в oблacти пpaвoвыx oтнoшeний, caмый бeдный, oднooбpaзный, пo cpaвнeнию c дpyгими. Oднaкo и дeлoвyю peчь в cooтвeтcтвии c ee внyтpeннeй фyнкциoнaльнoй диффepeнциaциeй мoжнo и нyжнo paзнooбpaзить, включaя в нee элeмeнты дpyгиx cтилeй. Cтaндapтизaция и в oфициaльнo-дeлoвoм cтилe дoлжнa имeть paзyмныe пpeдeлы, здecь, кaк и в дpyгиx cтиляx, дoлжнo coблюдaтьcя «чyвcтвo copaзмepнocти и cooбpaзнocти». B нayчнoй peчи выбop языкoвыx cpeдcтв пoлнocтью пoдчинeн лoгикe мыcли. Этo — peчь cтpoгo oбдyмaннaя, cиcтeмaтизиpoвaннaя, пpизвaннaя тoчнo, лoгичecки пocлeдoвaтeльнo выpaжaть cлoжнyю cиcтeмy пoнятий c чeтким ycтaнoвлeниeм взaимooтнoшeний мeждy ними, чтo, oднaкo, нe пpeпятcтвyeт ee бoгaтcтвy и paзнooбpaзию. Hayчный cтиль в oпpeдeлeннoй cтeпeни (пpaвдa, в знaчитeльнo мeньшeй пo cpaвнeнию c xyдoжecтвeнным, пyблициcтичecким и paзгoвopным) cпocoбcтвyeт oбoгaщeнию языкa, пpeждe вceгo зa cчeт лeкcики и cлoвocoчeтaний тepминoлoгичecкoгo xapaктepa.

Вопрос 36

Виды уместности

· стилевая уместность;

· контекстуальная уместность;

· ситуативная уместность;

· личностно-психологическая уместность.

Стилевая уместность – уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая стилем языка.

Каждый из функциональных стилей имеет свою специфику, свои законы отбора и использования языкового материала. Специфика стиля предопределяется так называемыми стилеобразующими чертами. Немотивированное перенесение языковых единиц, свойственных определённому стилю, в другие условия общения является нарушением стилевой уместности.

В высказывании, относящемся к художественному стилю Перед Мцыри открылись новые природные ресурсы,неуместно использовано словосочетание природные ресурсы, принадлежащее стилю официально-деловому.

В статье из газеты «Восточно-Сибирские вести» читаем: Нынче состоялась вторая ледовая экспедиция на Байкале. Выводы ещё более грустные: совсем хана приходит зверью. В данном случае автор нарушает стилевую уместность, используя разговорное выражение совсем хана в тексте, написанном в рамках публицистического стиля.

Подобная же ошибка допущена автором в статье из газеты «Братский металлург»: Мы купили часть акций на ваучерном аукционе и по закону должны были войти в Совет директоров. Нас отфутболили.

Специфическим средством, нарушающим стилевую уместность, являются слова и выражения, использованные говорящим с целью придания своей речи значимости, весомости. Человек, недостаточно хорошо владеющий литературным языком, находясь в непривычной для себя официальной ситуации или при смене ситуативных условий общения, пользуется так называемыми канцеляризмами – словами и выражениями, характерными для официально-делового стиля, но употреблёнными в другом стилевом окружении и не несущими специальной стилевой нагрузки.

1. Имеет место отсутствие запасных частей.

2. Ты не имеешь оснований на то, чтобы говорить со мной в таком тоне.

3. Долго ждала автобус, вследствие чего и опоздала.

Уместность речи предполагает оправданное употребление языковых единиц, принадлежащих определённой разновидности литературного языка. Поэтому следует быть осторожным при использовании языковых средств, принадлежащих другому стилю.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...