Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

11. Частные жертвоприношения




Прежде чем приступать к жатве, надо принести в жертву свинью следующим образом:

Церере — свинью, самку борова; ее принеси в жертву прежде чем наступит время жатвы следующих злаков: пшеницы, полбы, ячменя, бобов и репы.

Вином и фимиамом надо умилостивить Януса, Юпитера и Юнону. Прежде чем заколоть самку борова, обратись к Янусу с такой молитвой: «Отец Янус, вместе с этими приношениями я возношу к тебе мою горячую молитву, чтобы ты постоянно изливал свою милость на меня, моих детей, мой дом и моих рабов».

Юпитеру следует принести пирог и обратиться с такой молитвой:

«Юпитер, вместе с этим пирогом возношу к тебе мою горячую молитву; будь милостив ко мне, к моим детям, к моему дому и к моим рабам. Будь возвеличен этим пирогом».

Затем, сделав возлияние Янусу вином, необходимо произнести следующее: «Отец Янус, как с прежними приношениями я молился тебе, так и теперь, делая это возлияние, молю: прими его милостиво! »

Затем к Юпитеру — со следующими словами: «Юпитер, прими пирог, прими вино, которое я возливаю тебе».

Затем надо заколоть свинью. Как только будут разрезаны внутренности, пусть снова дадут пирог Янусу и вознесут к нему молитву, как и раньше; затем пирог Юпитеру и те же молитвы; затем возлияния вином Янусу и Юпитеру и те же молитвы, что и раньше Затем Церере — внутренности свиньи и вино.

(Катон, О сельском хозяйстве, 134)

Освящать поле надо таким образом: прикажи обвести вокруг него suovetaurilia [1] в следующих выражениях: «С благословением богов, чтобы исход был благоприятен, поручаю тебе, Маний, обвести или обнести суоветаврилию вокруг моего поместья, поля и той части земли, которую ты думаешь освятить».

Перед этим возлейте вино Юпитеру и Янусу с такими словами «Отец Марс, прошу и молю тебя, будь милостив ко мне, к моим детям, к моему дому и к моим рабам. Чтобы быть достойным твоих милостей, я велел обвести суоветаврилию вокруг моего поля, земли и поместья От болезней виданных и невиданных, засухи и опустошения охрани меня, отврати и удали эти бедствия. Помоги прозябать плодам, злакам, виноградникам и деревьям моим; дай им произрасти благополучно. Сохрани и помилуй пастухов моих и стада мои; даруй здравие и благополучие мне, дому моему и рабам моим. Так для освящения поместья моего, земли моей и поля моего и для принесения очистительной жертвы заклал я эту суоветаврилию из молочных животных. Прими ее милостиво! Прими принесенных тебе в жертву с указанной целью этих трех молочных животных»

Вслед за этим возьми нож, разрежь и сложи в кучу сухой хлеб и пирог, которые находятся тут же, и сделай приношение. Как только заколешь борова, ягненка и быка, говори следующее: «Прими принесенную тебе с указанной целью эту suovetaurilia». Нельзя говорить при этом «свинья», «ягненок», «теленок» [2].

Если все это не удовлетворит божество, произнеси следующее «Отец Марс, если тебе мало этой молочной суоветаврилии — вот тебе и другая в искупление».

Если есть повод думать, что не принята одна или две жертвы, скажи следующее: «Отец Марс, если жертва той свиньи тебя не удовлетворила — вот тебе другая в искупление».

(Там же, 141)

__________

[1] Suovetaurilia — жертвоприношение, при котором происходило заклание трех животных свиньи (sus), овцы (ovis) и быка (taurus).

[2] Вероятно, потому, что при этом жертвоприношении бога обманывали, давая ему ягненка вместо овцы и теленка вместо быка — Ред.

12. Протокол одного собрания арвальских братьев (между 218 и 224 г. по Р. X. ) *

На четвертый день после июньских календ в лесу Dea Dia [1] Алфений Авициан, промагистр [2], заклал у алтаря, в качестве очистительной жертвы, двух свиней, имевших поросят, и телку, затем, вернувшись из tetrastylum, он сел в кресло, после чего, вернувшись к алтарю, он положил на него внутренности свиньи. Он же положил в цирке внутренности телки на маленькую серебряную печь, обложенную дерном. После чего он снова вернулся в тетрастиль и, записав все это в протокол, снял с себя претексту и вернулся в свою палатку.

После полудня арвальские братья надели свои претексты, собрались в тетрастиле, сели на свои места, подписали протокол обряда и съели свиней и кровь. Затем, одетые в претексты с терновым венцом и покрывалом на голове, они пошли в лес, где под руководством Алфения Авициана, промагистра, заклали жирную овцу и исследовали ее внутренности После этого принесли в жертву ладан и вино. Потом, вернувшись в храм, они совершили на столе возлияние из урн, а перед храмом промагистр и фламин — другое возлияние на Траву. По возвращении к алтарю между ними были распределены деньги [3]; фламин и промагистр, несшие сосуды, полные вина, и кадильницы, принесли в жертву вино и ладан и встали перед дверью. Два брата вышли с общественными рабами за хлебами; по возвращении и тот и другой переложили хлеба из правой руки в левую, потом из левой в правую и отдали их общественным рабам. Вслед за тем они вошли в храм, где благословили урны и, раскрыв двери, простерлись у входа, потом сели в мраморные кресла и распределили между собой хлеба, украшенные лавром. Тогда они получили репу и lumenulia (овощи) и, обрызгав благовониями богинь,

__________

* Жреческая коллегия из 12 человек.

[1] Этот лес находился приблизительно в семи километрах о г Рима на Кампанской Дороге. Здесь было открыто множество документов, относящихся к деятельности арвальских братьев.

[2] Promagister — товарищ председателя коллегии арвальских братьев, их магистром часто был властвующий император.

[3] Каждый арвальский брат получал за участие в церемонии вознаграждение в 100 денариев.

заперли храм, из которого вышли все посторонние. Запершиеся в храме жрецы подняли до пояса претексты, взяли богослужебные книги и стали плясать, распевая:

Enos Lases juvate (три раза).

Neve luae rue, Marma, sins incurrere in pleores (три раза).

Satur fu fere Mars. Limen sali. Sta. Berber (трижды).

Semunis alternei advocapt conctos (трижды).

Enos, Marmor, juvato (три раза).

Triumpe (5 раз) [1].

После пляски по данному знаку вошли общественные рабы и взяли книги.

(Wilmanns, Exempla inscript. latinar., 1879).
__________

[1] Этот древний гимн уже был непонятен в эпоху империи. По догадкам ученых, его следует перевести так: «Лары, придите к ним на помощь. Марс, не дай напасть на толпу смерти и разорению. Насыться, жестокий Марс. Ты (обращаясь к одному из братьев) вскочи на порог. Стой! Бей порог. Вы, а потом вы, призывайте всех демонов (обоготворенных покойников или же сельские божества). Ты же, Марс, приди к нам на помощь. Скачите! »

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...