Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 3 глава




— Не можем ли мы сказать ей, что ты так сильно меня уважаешь, что не желаешь спать со мной до свадьбы?

Он усмехнулся:

— Ну, конечно, так она в это и поверит!

Каро в конце концов удалось высвободить руку. Представив себе обнаженного Филиппа, лежащего с ней на одной кровати, она покраснела.

— Если хочешь, мы можем положить между нами подушку, — сказал Филипп, явно без труда читая ее мысли.

Каро непроизвольно прикоснулась ладонью к запястью, которое поглаживал Филипп, словно хотела избавиться от дрожи, вызванной его лаской.

— Все у тебя легко и просто, — язвительно бросила она, не сдержавшись.

Он пожал плечами:

— Решение принимать тебе, Каро. Если ты не захочешь, я не прикоснусь к тебе. Я более чем в состоянии заставить себя не распускать руки, так что нет повода для паники.

— Я не паникую, — сердито возразила она. — Я просто пытаюсь представить, как все будет происходить. — Девушка выпрямилась. — Если ты считаешь, что мы должны спать в одной постели, то именно так мы и поступим. Я не собираюсь настаивать на своем. Но я думаю, что будет легче, если мы договоримся быть просто друзьями.

— Друзьями? — повторил он как-то невыразительно.

— Да. Ну... когда хорошо проводишь вместе время, но сексом не занимаешься.

— У меня есть друзья, — заметил он. — Но среди них обычно не бывает женщин.

— Наши отношения обычными не назовешь, Филипп. Ты принц, а я простая девушка, которая хочет вести простую жизнь. Ты богат, а мне порой не хватает денег, чтобы внести арендную плату. Ты привык выходить в свет с красивыми гламурными женщинами, — продолжала Каро. — У нас нет абсолютно ничего общего, если не считать знакомства с Лотти. Вместе мы пробудем только два месяца. Ты меня не привлекаешь, и, по-моему, я не привлекаю тебя. Так почему бы нам не договориться быть просто друзьями?

«Почему бы и нет?» — спросил себя Филипп. Каро права. Так будет намного проще. Меньше всего ему нужно, чтобы она в него влюбилась. Каро откровенно заявила, что он ее не интересует. И правильно. Незачем обижаться. Ведь и она совсем не в его вкусе. Зачем ему такая неухоженная и неопрятная девица?

И все же Филипп не мог избавиться от странного ощущения, которое испытывал, находясь рядом с Каро. Когда он обнял ее, положил руку на ее бедро и почувствовал, как шелковистый материал платья скользит по коже девушки, в его жилах забурлила кровь. Он с трудом заставил себя отвести взгляд от ее губ.

— Ладно, — как можно небрежнее сказал он. — Будем друзьями, а на кровать положим между нами подушку.

Филипп часто ходил с женщинами в ресторан, и они тщательно выбирали блюда из меню. Ни одна из них не охала и не ахала, как Каро, читая названия блюд. Филипп был почти равнодушен к еде, хотя знал толк в хорошем вине. Однако рядом с Каро было просто невозможно не наслаждаться ужином. Она с довольным видом закрывала глаза и получала удовольствие от еды. Дошло до того, что Каро предложила Филиппу поменяться тарелками.

Он усмехнулся, но все-таки взял несколько кусочков с ее тарелки.

— Джордж отказывался меняться едой, — призналась она. — Он говорил, что это неприлично и все вокруг будут на нас смотреть.

— И этот парень обвинял тебя в том, что ты скучная?

— Наверное, он меняется тарелками с Мелани, — вздохнула Каро.

— Итак, ты готова идти? — поинтересовался Филипп. — Давай-ка сделаем так, что все обратят на нас внимание.

Проходя мимо столика, где сидели Джордж и Мелани, Филипп собственнически коснулся затылка Каро. От прикосновения его теплых пальцев по ее спине пробежала дрожь.

— Они выйдут с минуты на минуту, — промурлыкал Филипп, открывая ей дверь. — Хочешь меня поцеловать?

— Что? — Каро остановилась и уставилась на него. — Нет, конечно нет!

— Уверена? У тебя появилась возможность убедить Джорджа в том, что у нас страстный роман. Увидев, как ты наслаждаешься поцелуем, он перестанет сомневаться в том, что ты по-настоящему страстная женщина и совсем не страдаешь без него.

— А ты не против? — спросила она с сомнением.

В ответ Филипп развел руками:

— Для чего же тогда нужны друзья? Нам придется целоваться, когда мы приедем в Монтлюс, поэтому следует заранее попрактиковаться.

Каро сделала глубокий вдох:

— Ну... ладно.

— Иди сюда. — Филипп взял ее за руку и подвел к лимузину, который стоял напротив входа в ресторан. — Подождем, когда появится Джордж. — Он повернулся и прислонился спиной к лимузину.

— А Ян? — поинтересовалась Каро.

— Не беспокойся. Он смотрит в другую сторону.

— Я чувствую себя глупо.

— Это потому, что ты стоишь слишком далеко от меня. Подойди ближе.

Каро сделала шаг вперед и встала напротив Филиппа. Она вдохнула тонкий аромат дорогого одеколона. Упершись руками в его грудь, девушка ощутила под пальцами твердые мускулы. Внезапно оробев, она уставилась на ворот рубашки Филиппа.

— Я не хочу тебя торопить, но они появятся в ближайшее время, — предупредил он.

— Да. — Она сглотнула.

Каро посмотрела на мускулистую шею Филиппа и внезапно, недолго раздумывая, прижалась губами к пульсирующей жилке на ней. Филипп медленно втянул носом воздух. Он опустил руки и напрягся всем телом. Каро улыбнулась. Скорее всего, он не настолько хладнокровен, как хочет казаться.

Ее сердце глухо колотилось и едва не выскакивало из груди. Она снова поцеловала жилку на его шее, затем стала покрывать легкими поцелуями подбородок принца, положив руки ему на плечи.

— Продолжай, — чуть насмешливо предложил Филипп.

— Замолчи, — пробормотала она, целуя его подбородок. — Ты меня отвлекаешь.

— Я просто хочу напомнить, что Джордж может выйти в любую секунду.

Каро отстранилась от него и рассердилась:

— Я не смогу ничего сделать, если ты постоянно будешь комментировать.

— Так заставь меня замолчать, — с вызовом бросил он.

— Хорошо, — с не меньшим вызовом откликнулась она, снова прильнула к нему и положила руки на плечи Филиппа. Наклонившись, Каро поцеловала его в губы. Они оказались теплыми, податливыми и слегка изогнутыми — от улыбки.

Неужели Филипп смеется над ней? Каро поцеловала его опять, слегка покусывая уголки мужского рта и побуждая Филиппа разомкнуть губы. Она забыла и о Джордже, и о Мелани. Она забыла об их плане. Она забыла о том, что они договорились быть только друзьями. Каро чувствовала лишь вкус его губ и наслаждалась приятными ощущениями, распространявшимися по телу.

И вот Филипп обнял ее и крепко прижал к себе. Он ответил на поцелуи страстно и необузданно. У Каро закружилась голова, она обхватила Филиппа за шею и тихонько застонала.

Каким-то образом ему удалось вытащить заколки из ее прически, и волосы рассыпались по спине и плечам Каро. Он запустил пальцы в шелковистые пряди, удерживая голову девушки и продолжая целовать ее...

Прижавшись к нему сильнее и почувствовав его возбуждение, она прервала поцелуй и глотнула воздуха:

— Филипп...

Каро даже не знала, что именно хотела сказать. А он целовал ее шею и заставлял содрогаться от удовольствия.

Но вот он несколько раз прерывисто вздохнул и отпустил ее.

— Боже мой, — изумленно пробормотал Филипп. — Может быть, на сегодня хватит практиковаться?

 

Глава 4

 

Государство Монтлюс было таким маленьким, что даже не имело собственного аэропорта. Им предстояло лететь в Париж, а оттуда добираться до Монтлюса на автомобиле.

Филипп прислал за Каро лимузин, который доставил ее из Эллерби прямо на взлетно-посадочную полосу. Пока выгружали чемоданы, она выбралась из лимузина и тупо уставилась на частный реактивный самолет, который показался ей очень маленьким.

Каро разволновалась, предвкушая скорую встречу с Филиппом.

После того как Филипп объявил о своей связи с Каро, вдовствующая королева Бланш пришла в ярость, а Лотти вздохнула с облегчением. Филипп проводил своего разочарованного отца на лечение в Париж и через три дня вернулся в Лондон. Каро узнала об этом, увидев в модном глянцевом журнале фотографию, на которой он красовался рядом с Франческой Аллен — любимой актрисой британцев. Франческа был очень красивой, остроумной и, кстати, замужней дамой. Таблоиды наперебой обсуждали, с какой стати Филипп и Франческа появились вместе на публике.

Каро рассердилась, узнав, что Филипп проводит время с другой женщиной, но потом принялась убеждать себя, что не имеет права его ревновать. Во-первых, они договорились быть только друзьями, пока реализуют свой план. Во-вторых, Филипп привык встречаться с роскошными красотками и вряд ли способен испытать влечение к обыкновенной и эксцентрично одетой толстухе, вроде Каролайн Картрайт.

Едва Каро успела напомнить себе об этом, как на верхней ступеньке трапа появился мускулистый и худощавый Филипп, одетый в светло-желтую рубашку-поло и летние хлопчатобумажные брюки. При виде его она затаила дыхание. Он был прежним, и одновременно в нем что-то изменилось. Он выглядел более сосредоточенным.

Филипп, увидев, как Каро подходит к самолету, поразился тому, что ужасно рад ее видеть.

Вернувшись в Лондон, он решил насладиться последними днями свободной жизни, встречаясь с друзьями, играя в поло в клубе, посещая ужины и вечеринки, и возобновил отношения с красавицей Франческой Аллен. Филипп не был в восторге оттого, что следующие несколько месяцев ему придется провести вместе с Каро Картрайт. Она слишком отличалась от тех женщин, к которым он привык. В ней не было ни утонченности, ни изысканности. И все же он обрадовался, встретившись с ней снова.

И еще он не забыл их поцелуй.

Воспоминания эти вызывали у него чувство неловкости. В тот вечер у ресторана ему следовало сохранять самообладание, но в последний момент он оказался застигнутым врасплох.

Филипп не понимал, что с ним происходит. По идее, Каро Картрайт должна была бы привлекать его меньше всего. Ведь она ничуть не хорошенькая. И потом, она ужасно одевается. Сегодня девушка надела джинсы, ботинки и простую белую футболку. Все бы ничего, но поверх футболки она напялила огромный черный мужской смокинг и закатала рукава, демонстрируя алую ткань подкладки.

Нет, Каро определенно не может ему нравиться.

И все же, глядя в ее испуганные голубые глаза и видя, как ветер треплет ее волосы, Филипп воодушевился.

Странно.

— Вот и ты, — сказал он, отмахиваясь от смущающих его чувств. Уже слишком поздно что-либо менять. Принц спустился по трапу, чтобы поприветствовать ее. — Я начал беспокоиться, не отказалась ли ты от нашего плана.

— Я об этом подумывала, — призналась Каро. — Но потом мне стало известно от общих знакомых, что Джордж считает, будто я скоро снова останусь одна. Он, очевидно, узнал, кто ты такой, и предположил, что ты быстренько меня бросишь, — весело сказала она. — Поэтому я решила лететь с тобой, а потом отправить домой много-много-много радостных сообщений о том, какую гламурную жизнь я веду во дворце. Ну а Джорджу в это время придется довольствоваться магазинным чаем, который заварит ему Мелани. И тогда ему станет ясно, кто из нас живет веселее.

— Отлично, — сказал Филипп. — В таком случае нам лучше подняться на борт.

Каро изумилась, увидев красиво оформленный салон самолета: кожаные кресла, ковры, мебель из полированного дерева. Ян уже сидел в кабине пилота.

— Садись, — пригласил ее Филипп. — Теперь мы можем лететь.

Каро огляделась:

— А где пилот?

— Он перед тобой.

— Ты не пилот.

— Да что ты? Если я не пилот, то мы окажемся в беде, потому что больше никто не умеет управлять самолетом.

— Я говорю серьезно. — Каро забеспокоилась и завертелась в кресле. — Ты уверен, что умеешь управлять самолетом?

Филипп уселся на место пилота и начал что-то переключать на приборной панели.

— Конечно, уверен. Несколько лет назад я прошел пятиминутный курс подготовки.

— Правда?

— Ну хватит! — бросил он, рассердившись. — Неужели ты думаешь, что мне позволили бы сесть за штурвал самолета, если бы я не имел необходимой квалификации?

— Тебе могли выдать разрешение на полеты, узнав о твоем титуле. — Каро мрачно посмотрела на него, но успокоилась, увидев, что Ян никак не реагирует на присутствие Филиппа в кабине пилота. Вне сомнения, личный охранник не позволил бы принцу управлять самолетом, если бы тот не был опытным пилотом. — Такие, как ты, обычно не живут по правилам.

— Ну, в данном случае у меня все по правилам, — заверил ее Филипп. — У меня имеется лицензия. Чем, по-твоему, я занимался последние несколько лет?

— Я не знаю. Играл в поло?

— Тьфу! Кто захочет садиться на лошадь, когда есть возможность летать на самолете?

— Неужели ты просто садишься в самолет и летаешь туда-сюда по небу? — Такой вид развлечения показался Каро немного странным.

— Нет, я летаю в определенные места. — Он продолжал проверять какие-то циферблаты и переключатели. Каро оставалось надеяться, что Филипп знает, что делает.

— В какие места? — спросила она с подозрением.

— Я летаю туда, где требуется самолет. У меня есть друг, который организует материально-техническое обеспечение для нескольких гуманитарных организаций. Иногда бывает нужно доставить работника в какую-нибудь глухую деревню или сбросить продовольствие и палатки на территорию, пострадавшую от землетрясения... Если у людей нет времени или денег, чтобы выдержать бюрократическую волокиту и получить разрешение на внеплановый вылет, они обращаются ко мне. — Филипп оглянулся на Каро. — Я занимаюсь этим, когда мне скучно, — добавил он, словно испугался, что представил себя в слишком выгодном свете. — И это намного интереснее, чем играть в поло. Теперь пристегни ремень безопасности, а мы пока закончим предполетную подготовку.

И он снова повернулся к приборной панели.

— Э-э-э... Что это за красная кнопка? — спросил Филипп у Яна, притворяясь несведущим. — Ах да, кнопка катапультирования. Ой, лучше на нее не нажимать! Так... Тут где-то должна быть кнопка запуска двигателей... О, нашел! Эй, как ты там, пассажирка на заднем сиденье? — бросил он через плечо Каро.

— Ха-ха-ха! — монотонно ответила она. — Я смеюсь притворно, между прочим!

— Расслабься, — посоветовал он. — Мы не упадем. Кроме того, я вспомнил, что ты хочешь много-много-много веселиться. А что может быть веселее полета на частном реактивном самолете?

— Будет не очень весело, если мы разобьемся, — проворчала девушка.

Самолет плавно поднялся в воздух, и у Каро засосало под ложечкой. Она покосилась на Филиппа, а он что-то говорил Яну, обнажая в улыбке белые зубы. Каро посмотрела на его мускулистую руку, заметила темные волоски на предплечье и широкие крепкие запястья.

Она заставила себя отвести взгляд и уставилась в иллюминатор. Ближайшие два месяца она проведет в незнакомом ей мире, изображая подругу Филиппа. Каро вновь взглянула на его профиль, резко выделявшийся на фоне ярко-синего неба. Она увидела морщинки в уголках его глаз и рта, вспомнила вкус его губ и почувствовала, как от волнения у нее скрутило живот.

Два месяца она проведет рядом с шикарным мужчиной. Сумеет ли она не влюбиться в принца?

* * *

— Ах, какой красивый автомобиль! — воскликнула Каро, когда увидела на аэродроме роскошный «астон-мартин» с откидным верхом.

Самолет приземлился, и Филипп обратил внимание на то, что Каро рвется сесть в автомобиль.

На самом деле она торопилась покинуть салон самолета.

— Ах, какая красота! — сказала девушка, с любовью гладя рукой капот. — Я никогда не видела эту модель! — Она посмотрела на Филиппа сияющими глазами. — Твоя машина?

— Моя.

Филипп выдохнул, почувствовав себя странно и тревожно. Каро вдруг стала невероятно жизнерадостной, ее лицо светилось энтузиазмом.

— Ты на себя не похожа. Ведь автомобиль новенький, а ты предпочитаешь винтажные вещи, прошедшие через множество рук.

— Я делаю исключение для автомобилей. — Каро так чувственно погладила капот, что у Филиппа пересохло во рту. «Повезло же этому автомобилю», — подумал он.

— Можно я поведу? — спросила она, испытующе глядя на него из-под ресниц.

— Ни в коем случае, — решительно сказал он.

— Ну, пожалуйста! Я поведу очень-очень осторожно.

— Нет.

— Согласно плану, ты должен быть влюблен в меня, — заметила Каро и выпрямилась.

— Для того чтобы позволить тебе вести автомобиль, я должен свихнуться или быть одурманенным тобой, — заявил Филипп и открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. — Большинство девочек были бы счастливы ехать с водителем.

— Я не из этого большинства, — бросила Каро, но уселась на сиденье, и он захлопнул дверцу.

— Никто и не сомневается, — сказал Филипп, обошел автомобиль и уселся за руль.

На этот раз Каро принялась гладить кожаное сиденье. Она наклонилась вперед, чтобы посмотреть на приборную панель, потом грациозно откинулась на сиденье и удовлетворенно вздохнула. Ее действия можно было запросто назвать порнографическими. Филипп опешил, потом вздохнул и с ужасом обнаружил, что у него дрожат руки, когда положил их на руль.

— А где Ян и багаж? — Каро на мгновение отвлеклась от разглядывания автомобиля.

— Он поедет следом на другой машине. — Филипп мотнул головой, указывая на черный внедорожник с тонированными стеклами.

— Разве он не должен тебя охранять?

— Он поедет следом, — повторил Филипп и включил передачу. — Мы с тобой едем одни.

— О! — Это было все, что смогла сказать Каро. По ее телу пробежала дрожь.

— Когда ты пристрастилась к автомобилям? — спросил он, когда они выехали на главную дорогу.

— Мой отец обожал автомобили и мог часами возиться с ними в гараже. Будучи маленькой, я вечно крутилась рядом с ним и подавала то гаечный ключ, то испачканную маслом тряпку. Даже сейчас, вдыхая запах машинного масла, я вспоминаю о папе. — Каро неуверенно улыбнулась, вспоминая. — Я мечтала водить «астон-мартин». Как бы сейчас обрадовался папа, увидев меня! — Девушка снова с нежностью погладила кожаное сиденье. — И позавидовал бы мне.

Обратив внимание на чувственные движения Каро, Филипп с величайшим трудом сосредоточился на дороге.

— Похоже, у тебя были хорошие отношения с отцом, — заметил он.

— Я его обожала. — Каро коснулась лацкана своего смокинга. — Это смокинг папы. Однажды он появился в нем на школьной дискотеке, и его не узнали. Такое впечатление, что никто не обращал на него внимания, пока он был в рабочем комбинезоне, но стоило папе надеть смокинг, как все сразу стали воспринимать его иначе, ибо он был одет, как богач. — Каро поддела пальцем алую подкладку. — Я помню, как папа сказал, что некоторые люди похожи на этот смокинг: внешне они выглядят обычно, но душа у них яркая и красивая, как эта подкладка. Он говорил, что не следует судить о человеке по внешности. Самое главное, что у него в душе. Я вспоминаю папу всякий раз, когда надеваю этот смокинг, — добавила она.

— У моего отца противоположное мнение, — произнес Филипп. — Для него самое главное — внешность и манеры. Неудивительно, что я стал для него разочарованием.

Филипп очень старался говорить непринужденно, однако Каро заметила, как он нахмурился.

— Вероятно, он не так уж сильно разочарован, если доверил тебе управление страной на время его болезни.

— Он поступил так только потому, что другое решение вызвало бы недоумение. Имеется законный наследник, то есть я; разве может кто-то другой стать правителем вместо моего отца? Кроме того, доверие здесь ни при чем. Мой отец уверен, что мне полезно поучаствовать в официальных и помпезных мероприятиях. А в совете министров все будет решать вдовствующая королева Бланш. Мне предстоит только пожимать руки на банкетах и разрезать ленточки.

— Ты мог бы возложить на себя больше ответственности, если бы захотел, не так ли?

— Мне этого не позволят, — разочарованно протянул Филипп. — В любом случае я не буду настаивать на своем сейчас, пока болен отец. Мы с ним не ладим, но я не хочу вгонять его в гроб.

— Почему он тебе не доверяет? — Каро повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на него. — Я знаю, что в молодости ты был необузданным, но с тех пор прошло много лет.

— Трудно изменить сложившееся о тебе мнение.

Филипп взглянул в зеркало заднего вида, а потом легко обогнал грузовик, везущий пиломатериалы.

— Этьен всегда был послушным, ответственным сыном, в отличие от меня. Золотой мальчик-умница, трудолюбивый, красивый, обаятельный, добрый. Я никогда не мог с ним сравниться, хотя, честно говоря, и не старался этого делать. Отец всегда считал меня «запасным игроком». Я раздражал его даже своим внешним видом. Этьен был похож на него, а я на мать. Каждый раз, когда отец смотрел на меня, он вспоминал о своем унижении. Я иногда задаюсь вопросом: нет ли у него сомнения в том, что я его сын?

Филипп надеялся, что говорит иронично и ему удается одурачить Каро, которая внимательно за ним наблюдала. Он чувствовал на себе ее взгляд, словно она касалась ладонью его щеки.

— Я ничего не знаю о твоей матери, — сказала девушка. — Что она сделала?

— О, это обычное дело. Она была слишком молодой и легкомысленной, когда вышла замуж за моего отца. Чудо, что они столько лет прожили в браке. Она сбежала от него в конечном счете и стала жить с каким-то итальянским гонщиком.

— Ты ее помнишь?

— Не очень хорошо, — вздохнул он. — Я запомнил аромат ее духов, когда она приходила, чтобы поцеловать меня перед сном. Я помню ее смех. Мне было всего четыре года, когда она ушла. Все время я проводил с няней, поэтому уход матери не слишком сильно на мне отразился. Этьену было хуже. Ему тогда исполнилось одиннадцать лет, поэтому он, должно быть, лучше ее запомнил. — Филипп помолчал. — Этьен чувствовал себя брошенным, но приходил и часами играл со мной, чтобы я не скучал по ней. Вот таким был мой брат.

— Я не знала, что вы были так близки.

У Каро сдавило горло, когда она представила Филиппа маленьким. Внешне принц казался холодным и высокомерным. Прежде ей не приходило в голову, что Филипп использует такую тактику, чтобы никто не догадался о его одиночестве.

— Этьен был великолепным братом, — продолжал Филипп. — Отличным человеком. Нельзя винить моего отца за то, что он сожалеет, что Этьен умер, а я остался. Нельзя винить его за то, что он желал моей смерти.

— Какой ужас! — воскликнула шокированная Каро.

— Это правда. — Он посмотрел на нее, затем отвел взгляд. — Я виноват в том, что Этьен умер.

— Нет! — Каро машинально протянула к нему руку. — Это был несчастный случай. Мне рассказала Лотти.

— О да, это был несчастный случай, но он мог бы не произойти, не окажись я в тот день на озере, — мрачно промолвил Филипп. — Отец Лотти был наследным принцем, кроме того, был еще жив его брат, а у того было двое сыновей. Не было никаких оснований полагать, что я или Этьен когда-нибудь унаследуем трон. У моего отца был виноградник, а Этьен занимался бухгалтерскими счетами, но его это занятие утомляло. Брат как-то сказал, что завидует мне. Ему казалось, что я единственный, кто весело проводит время. Он говорил, что желает вести такую же жизнь, как я, но у него не хватает смелости. — Филипп обогнал еще один автомобиль. — Я пригласил его покататься со мной на водных лыжах, — с горечью произнес он. — Я предложил ему сделать хотя бы один раз то, что хочется ему самому, а не нашему отцу. Этьен послушался меня и погиб.

— Ты не виноват, — сказала Каро.

— Мой отец считает иначе.

— Он не прав. — Не раздумывая, она положила руку ему на плечо. Сквозь ткань рубашки девушка почувствовала, как напряглись его мышцы. — Этьен сам сделал выбор. Не по твоей вине он упал и погиб. Это был несчастный случай.

— Так говорит и Лотти. Она оказалась единственной, кто был на моей стороне, — заметил Филипп. — Отец даже не хотел пускать меня на похороны. Он обвинил меня в смерти брата, а вдовствующая королева Бланш убедила его отпустить непутевого сына на все четыре стороны, чтобы, как она выразилась, «соблюсти приличия». Сразу после похорон я улетел в Южную Америку. Мне было все равно, куда ехать, лишь бы подальше от Монтлюса... Мой отец мечтал избавиться от меня. Если бы не проблема престолонаследия, он не захотел бы снова увидеться со мной. Он никогда не сможет простить мне то, что Этьен погиб таким молодым, не успев жениться и обзавестись наследниками... По иронии судьбы мой брат оказался гомосексуалистом. — Филипп покосился на Каро. — Он был очень-очень скрытным, и отец так и не узнал об этом.

— Ты ему не сказал?

— Как я мог? Мое откровение причинило бы отцу страдания. Он считает Этьена идеальным. Я не собираюсь портить это впечатление. Моя откровенность не вернет брата. В любом случае он был лучше меня.

— Но почему ты не объяснишь отцу, что изменился?

— А кто сказал, что я изменился?

— Прежний Филипп не доставлял гуманитарную помощь, — напомнила Каро.

Он пожал плечами:

— Мой отец не скоро изменит свое мнение обо мне. Он неплохой человек, и если ему проще считать меня неисправимым, пусть остается при своем мнении.

— Я думаю, это несправедливо, — решительно заявила она. — Если они собираются сделать тебя регентом, то должны позволить тебе действовать так, как ты считаешь нужным.

— Многие живут и терпят несправедливость, Каро. Я видел, как люди пытаются обходиться без пищи и крова и выживают в нестабильной политической обстановке. Они не получают образования и медицинского обслуживания. У них нет питьевой воды. Вот где несправедливость, — сказал Филипп. — Вспоминая об этом, я думаю, что мне удастся выдержать несколько месяцев давления со стороны царственных родственников. Я использую это время, чтобы ознакомиться с тем, как работает правительство, а затем, когда получу возможность изменить ситуацию, я это сделаю. До тех пор мне придется лишь исполнять бессмысленные ритуалы.

Каро не сдавалась:

— Тебе будет невесело, не так ли?

— Да, — согласился Филипп, — но мы еще не приехали. — Он включил громкую музыку и усмехнулся, глядя на свою спутницу. — До границы осталось около часа езды. Давай воспользуемся временем и проведем его весело.

 

Каро понимала, что никогда не забудет эту поездку. Тополя, растущие по обеим сторонам дороги, отбрасывали тени, сквозь их кроны пробивался солнечный свет. Автомобиль Филиппа с ревом несся по трассе.

Воздух бы горячим, а небо синим. Каро откинулась на кожаном сиденье, погрузившись в атмосферу роскоши, и улыбнулась. Ветровое стекло защищало лицо от порывов сильного ветра, однако боковой ветер трепал ее волосы. Она грелась под лучами солнца, слушала ритмичную жизнерадостную музыку и чувствовала себя необузданной и ожившей.

Каро была готова ехать с Филиппом вечно. Но довольно скоро он сбавил скорость и выключил музыку.

— Наступило время вести себя прилично, — сказал он. — Мы почти на месте.

Каро увидела шлагбаум и двух пограничников в форме. Она принялась рыться в сумочке, стараясь отыскать паспорт.

— Не нужно ничего искать, — произнес Филипп. — Это граница моего государства, помнишь?

Пограничники мгновенно насторожились, узнав принца, который достаточно долго разговаривал с ними по-французски. Каро заметила, как пограничники постепенно успокаиваются. Рассмеявшись, они отдали Филиппу честь и подняли шлагбаум.

— Ну что? — спросил он, заметив, что Каро уставилась на него, когда они пересекли границу.

— Только сейчас я поняла, что ты принц, — ответила она. — Эти люди отдали тебе честь.

— Тебе придется к этому привыкнуть, — улыбнулся Филипп. — В Монтлюсе все помешаны на формальностях. Поклоны, реверансы, почести...

 

Глава 5

 

Филипп утверждал, что Монтлюс ничего для него не значит, однако выражение его лица едва заметно изменилось, когда они стали подниматься по горной дороге, ведущей во дворец.

Монтлюс оказался прекрасной страной с лесистыми холмами и устремленными в небо горными вершинами. Отовсюду доносился аромат сосен, пока Филипп и Каро проезжали через живописные деревни, мимо бурных рек и больших озер. У Каро возникло ощущение, что она попала в сказку. Увидев вдали поистине сказочный дворец с башенками и террасами, выполненными из светлого камня, она затаила дыхание.

Каро заметила на улице несколько демонстрантов с плакатами, однако ей не удалось прочитать, что там написано.

— Против чего они протестуют?

— Есть предложение проложить через Монтлюс газопровод, — пояснил Филипп. — Они обеспокоены тем, что это может навредить окружающей среде.

Некоторое время спустя они миновали дворцовые ворота. Филипп остановил автомобиль на гравийной дороге у парадного входа. Каро увидела двух лакеев в роскошных ливреях. Они неподвижно стояли на верхней ступени лестницы. Происходящее казалось ей нереальным. Она сидит в автомобиле с настоящим принцем и собирается войти вместе с ним во дворец.

И вот лакеи спустились по ступеням, подошли к автомобилю и открыли дверцы. Каро вышла на гравийную дорожку и уставилась на парадные двери.

— Готова? — прошептал Филипп, едва шевеля губами, подошел к Каро и взял ее за руку.

— О боже! — Девушка остолбенела, внезапно запаниковав. — Ты думаешь, у нас получится?

Филипп заставил себя улыбнуться и повел Каро вперед:

— Это нам предстоит выяснить.

Для Филиппа нынешнее возвращение на родину было необычным, это уж точно. Никто из членов семьи не поспешил ему навстречу, не обнял его. Вместо этого ему и Каро пришлось идти сквозь строй прислуги в роскошной униформе. Каро, конечно, любила винтажную одежду, но сочла странной традицию одевать слуг в панталоны и расшитые золотом ливреи.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...