Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Причины написания данной книги




Причины написания данной книги

и некоторые её особенности

 

Поскольку мне не встретилась всеобъемлющая книга, которая была бы посвящена этой теме, я посчитал своей обязанностью написать такой труд, где были бы воедино собраны все особенности совершения молитвы Пророком (да благословит его Аллах и приветствует), начиная от такбира[12] и заканчивая таслимом[13]. Это принесло бы пользу моим единоверцам, которые желают идти по Пути своего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в своем поклонении Аллаху, дабы тому, кто истинно возлюбил Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), было бы легко использовать подобную книгу, следуя его (да благословит его Аллах и приветствует) велению: «Совершайте молитву так же, как на ваших глазах молился я».

Таким образом, я приступил к выполнению непростой задачи и провел исследование соответствующих хадисов в различных источниках, где они собраны, результатом чего явилась книга, которая сейчас находится в ваших руках.

Я вменил себе в обязанность приводить только такие хадисы, которые согласно принципам и установлениям науки о хадисах имеют достоверный иснад. Я не принимал во внимание хадисы, иснад которых содержит неизвестных или слабых передатчиков, независимо от того, касаются ли они вопросов формы, поминаний, достоинств молитвы и т. д. Я полагаю, что нам достаточно достоверных хадисов[14], а слабые хадисы нам не нужны, поскольку они вызывают лишь предположения и подозрения, о которых Всевышний говорит так: «... а ведь предположения не могут служить заменой Истине! » (Сура «Звезда», аят 28); а Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Ни в коем случае не подозревайте, ибо подозрения — это наиболее лживые речи! »[15]. Поэтому мы не можем поклоняться Аллаху, руководствуясь недостоверными хадисами; фактически Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил нам так поступать, сказав: «Остерегайтесь говорить обо мне что-либо, за исключением того, о чём вам известно» [16]; поскольку он запретил передавать нам слабые сообщения, само собой разумеется, что запрещено и поступать в соответствии с ними.

Составив текст данной книги, я разделил его на две части: основную и дополнительную.

Основная часть включает в себя сами хадисы либо фразы, взятые из них, а также соответствующие слова, которые связывают их вместе для придания тексту целостности от начала до конца. Я проявлял особую тщательность при сохранении текста каждого хадиса в том же виде, как он приводится в сборниках Сунны; там, где хадис имеет иную формулировку, я выбирал ту версию, которая лучше всего подходит для облегчения восприятия текста и т. п., но вместе с тем я приводил и иные версии, указывая это следующим образом: «В другой версии этого хадиса сообщается... » либо «В другом сообщении передаётся... ». Крайне редко я упоминал имя сподвижника, передавшего тот или иной хадис, либо разъяснял в основной части книги, какой из имамов-мухаддисов включил (в свой сборник) каждый приведённый хадис, — всё это было сделано для облегчения чтения и восприятия текста, а также примечаний к нему.

Что касается дополнительной части книги, то она содержит комментарии к основному тексту. В ней я выявил источники хадисов, исследовав при этом их различные версии и пути передачи. Вместе с тем в соответствии с правилами науки о хадисах я снабдил комментариями их иснады и подтверждающие сообщения: проверил правдивость каждого передатчика хадисов согласно принципам «отвода и подтверждения» (аль-джарх ва-т-та’диль), выявляя степень достоверности хадисов через критику надёжности иснадов. Часто в одном пути передачи какого-нибудь хадиса содержатся дополнительные слова, которые отсутствуют в других, и тогда, по возможности, дабы не нарушить целостность текста, я помещал эти дополнения в исходный хадис, который приводится в основной части книги, обозначая их квадратными скобками [... ]; при этом я обычно не указывал на то, какой из источников является тем единственным, в котором содержится это дополнение. Я так делал только в том случае, если в своей первоначальной версии этот хадис передаётся от одного и того же сподвижника; в ином случае я приводил такой хадис отдельно — например, в разделе «Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале молитвы (ду’а аль-истифтах)». Подобного рода вставки дополнительных версий хадисов, отсутствующие во многих других книгах, заключают в себе огромную пользу - Хвала Аллаху, благодаря милости Которого завершаются благие дела!

В дополнительной части книги я также упомянул положения учёных различных мазхабов по вопросам, которые рассматриваются в определенных хадисах. Кроме того, я привёл свидетельства «за» и «против» каждой из точек зрения, выявляя при этом сильные и слабые стороны их аргументации. Затем я выбирал самое правильное из приведённых мнений и включал его в текст основной части книги. В дополнительной части рассмотрены также некоторые вопросы, не относящиеся непосредственно к теме данной книги, которые не имеют прямых указаний в тексте Сунны, но требуют иджтихада[17]. <... >

Я прошу Аллаха принять этот труд, искренне совершённый ради Его Лика, и сделать его полезным для моих братьев по вере, ибо Он — Слышащий, Отвечающий на мольбы.


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...