Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Андрея Андреевича кистяковского




АНДРЕЯ АНДРЕЕВИЧА КИСТЯКОВСКОГО

(11 октября 1936 г. – 30 июня 1987 г. )

Андрей Андреевич Кистяковский.

 

Андрей Андреевич Кистяковский родился 11 октября 1936 года в Москве в дворянской семье. В 30-е годы XX века некоторые его родственники по материнской линии были подвергнуты репрессиям, отец тоже был под арестом некоторое время.

Кистяковский доучился до 8 класса и бросил школу, начал работать газовщиком, а затем слесарем на автомобильном заводе им. Лихачева в Москве. Затем пошел в армию, после службы поменял ещё несколько работ.

Поступал в Московский автомеханический институт, однако бросил его, затем поступил в МГУ на филологический факультет. В 1971 году закончил обучение по специальности «английский язык и литература».

Фотография № 1. Андрей Кистяковский.

Публиковаться начал с 1967 года. Занимался переводами с английского языка произведений Ф. О’Коннор, У. Фолкнера, Ч. П. Сноу, Р. Данкена и других.

Тесно общался с кругом художников-нонконформистов «Лианозовской школы».

В 1976 году закончил работу по переводу на русский язык романа Артура Кёстлера «Слепящая тьма», опубликованный в 1978 году.

После ареста С. Ходоровича, распорядителя Фонда помощи политзаключенным, Кистяковский был назначен его преемником. А с 18 мая 1983 года он официально вступил в должность. Сразу после этого был подвержен угрозам, обыскам и избиению.

Вскоре у него обнаруживается рак, он попадает в больницу. Последние годы сильно болел, однако работал над переводом книги «Хранители» Д. Р. Р. Толкина, который всё же успел закончить.

 

Переводы Андрея Кистяковского:

1969 г.

² Уильям Сэмброт «Стена» / «Island of Fear» (1969, рассказ)

² Уильям Фолкнер «Старики» / «The Old People» (1969, рассказ)

1971 г.

² Алистер Маклеод «Лодка» / «The Boat» (1971, рассказ)

² Том Мейер «Возвращение» / «Возвращение» (1971, рассказ)

1973 г.

² Амос Тутуола «Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь, или Путешествие в Город Мертвых» / «The Palm-Wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the Dead's Town» [= Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь; Путешествие в Город Мёртвых] (1973, повесть)

² Брайен Гленвилл «Скажи, что это неправда» / «Скажи, что это неправда» (1973, рассказ)

² Уильям Мелвин Келли «Вражеская территория» / «Enemy Territory» (1973, рассказ)

² Билл Ноутон «Сестра Тома» / «Tom's Sister» (1973, рассказ)

² Йан Кричтон Смит «Выжить во что бы то ни стало» / «Survival Without Error» (1973, рассказ)

² Уильям Фолкнер «Два солдата» / «Two Soldiers» (1973, рассказ)

1974 г.

² Фланнери О'Коннор «Судный день» / «Judgement Day» (1974, рассказ)

1975 г.

² Роналд Фэр «Я и Красный» / «Я и Красный» (1975, рассказ)

² Норман Мейлер «Кратчайший из романов» / «The Shortest Novel of Them All» (1975, стихотворение в прозе)

² Воле Шойинка «Абику» / «Абику» (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «Вкруг нас, брезжась... » / «Вкруг нас, брезжась... » (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «На косых перекрестках дождей» / «На косых перекрёстках дождей» (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «Приникнет на миг во тьме паутинка... » / «Приникнет на миг во тьме паутинка... » (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «Равнина» / «Равнина» (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «Радость ее дика» / «Радость её дика» (1975, стихотворение)

² Воле Шойинка «Семя» / «Семя» (1975, стихотворение)

1976 г.

² Айи Квеи Арма «Осколки» / «Fragments» (1976, роман)

² Джеймс Тэрбер «Вечер у драматурга» / «Вечер у драматурга» (1976, рассказ)

² Джеймс Тэрбер «Женщина в западне» / «Женщина в западне» (1976, рассказ)

² Джеймс Тэрбер «Исход Эммы Метр» / «Исход Эммы Метр» (1976, рассказ)

² Шеймас Хини «Кузница» / «Кузница» (1976, стихотворение)

² Шеймас Хини «Любовники» / «Любовники» [= Лютые любовники] (1976, стихотворение)

² Шеймас Хини «Полночь» / «Полночь» (1976, стихотворение)

² Шеймас Хини «Спокойной ночи» / «Спокойной ночи» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Бескровик» / «Littleblood» [= Бескровник] (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Вариации для волынки» / «Pibroch» [= Импровизация на волынке] (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Два предания» / «Two Legends» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Каденция» / «Cadenza» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Кафка» / «Kafka» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Комариный псалом» / «Gnat-Psalm» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Крысья пляска» / «The Rat's Dance» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Мысль — лиса» / «The Thought-Fox» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Рассвет» / «Dawn's Rose» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Рассказ ворона о битве» / «Crow's Account of the Battle» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Тщеславие ворона» / «Crow's Vanity» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Холдэрнесс. Майский вечер» / «Mayday on Holderness» (1976, стихотворение)

² Тэд Хьюз «Этапы» / «Stations» (1976, стихотворение)

² Норткот Паркинсон «Свояки и чужаки» / «Inlaws and Outlaws» (1976)

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...