Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

1. Застывшее выражение «Борон борон борондан».




1. Застывшее выражение «Борон борон борондан».

Переводится в значении «Из древней - древней древности». Но, по моему мнению, данное выражение является испорченной калькой начала зороастрийских текстов «Бариан, бариан, баридан» со значением «От истинного, истинного творца». Об исповедовании предками башкир учения Иртыша\\Зартуша говорят наскальные поминальные тексты. В виде примеров даем наскальные тексты из мест где были оставлены тела усопших (зороастрийцы не хоронили мертвых):

- Рунописьменный наскальный текст горы Мечеть у села Исянгильдино Оренбургской области.

Текст гласит – «Дбк бтдм\\О слезном горе написал я».

- Уйгурописьменный наскальный текст горы Кадербаг у села Урген Зианчуринского района.

Текст гласит – «Лмт(Аилэмэт)\\Слезное горе».

В пользу правильности нашего предположения говорят факты невозможности перевода начального текста башкирского эпоса «Урал батыр» на другие языки, и возможность перевода начальных стихов зороастрийских текстов.

2. Застывшее выражение «Ней».

В фондах Зианчуринского историко-краеведческого музея хранится арабоязычная рукописная книга башкирского исламского богослова VII-VIIIвеков Габделтагира аль Бурджани – стихотворное обращение к башкирам-нагисакам, слушателям(ачитачи) манихейской церкви. Рукописная книга называется «Нэгу». Этот манихейский термин переводится на русский язык в значении «услышь».

Доказательствами исповедования манихейской религии предками башкир служат кумбазы с фетвами богословов манихеизма.

-Фетва Инная по кумбазу Башкирского государственного национального исторического музея.

Текст кумбаза гласит: «Бhасага джаhата нау Татhала: Инаинаи даи\\Оценка заслуг молящемуся от его нового Бога: Иннай великий».

-Фетва Инная из текста кумбазаБижбулякского района.

Текст кумбаза гласит: «Лаигатhа шаетанаhа пhанау. Инаинаинаи упhаи\\Соответствующая языку дьявола панагия. Иннай опат».

3. Застывшее выражение «ИлсеГайса».

Данное выражение переводят с башкирского на русский язык в значении «Путешествующий Гайса».

По моему мнению, правильный перевод будет – «Посланник Иисус» и принадлежит богословской терминологии несторианской религии. Кумбазы с фетвами несторианских богословов Нугзара (Нестория) и Сисинния в республике встречаются часто. Вот один из таких кумбазов из села УргенЗианчуринского района с текстом фетвы патриарха Нестория.

Текст гласит – «Кс вhм нтквтк. Кс Нhзр\\Значение аналогии осторожность при проповеди. Патриарх Нугзар».

4. Застывшее выражение «Бисмилла».

Это выражение испорченная калька от «Би асм Аллаh» со значением «Именем Господа милостивого и милосердаго». Доказывать использование исламского выражения башкирами нет надобности, ибо мы сейчас мусульмане. Выражение часто используется в национальной каллиграфии и в орнаментах.

В некотором смысле застывшие выражения башкирского языка отражают и гармонию звуков тоже. Застывая в башкирском языке как испорченные кальки, и в виде пословиц и поговорок, так и в виде отвлеченных понятий, не имеющих с первоначальным смыслом ничего общего, кроме созвучия, они будоражили умы наиболее любознательной части наших предков. Эта любознательность заставляла их задумываться над вопросами гармонии звуков порождая у них стремления придумывать искусственный язык, который бы полностью подчинялась законам гармонии и понятный всем носителям различных языков. Так возник искусственный специально «созданный для восхваления богов язык» или по-башкирски «Донгри миhасул лясин», или еще проще говоря, нотный ряд «До ре ми фа соль ля си».

Письмо искусственного языка «Донгри миhасул лясин» составлена используя только комбинации двух основных графем, а именно «Донг\\ » и «Ри\\ ». Размещая мелкие знаки «Донг\\ » и «Ри\\ » справа или слева от основных знаков обозначали длительность и кратность нот.

Установка мелкого знака «Донг\\ » справа от основного нотного знака означает что она четвертная.

Установка мелкого знака «Донг\\ » слева от основного нотного знака означает уменьшение длительности данной ноты.

Установка мелкого знака «Ри\\ » справа от основного нотного знака означает что она половинчатая.

Установка мелкого знака «Ри\\ » слева от основного нотного знака означает увеличение длительности данной ноты.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...