Тональность и композиция научного текста
Научный стиль Определение термина «научный стиль» Научный стиль – это такой языковой стиль, который стремится к: 1. точности, простоте и ясности; 2. логической стройности и эмоциональной впечатляемости; 3. постоянному взаимодействию с общелитературным языком; 4. строгой детерминации тщательно продуманных терминов; 5. широкому использованию разнообразных стилистических ресурсов языка; 6. разумному применению необходимых цифр, символов и знаков. Хотя отдельные из перечисленных признаков возможны и в других языковых стилях, определенное их сочетание характерно именно для научного стиля изложения. Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Возникновение и развитие научного стиля связано с эволюцией различных областей научных знаний, многообразных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Так, научные труды Пифагора, Платона и Лукреция отличались особым эмоциональным восприятием явлений. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир, стала создаваться устойчивая научная терминология. Впоследствии она пополнилась за счет латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского Средневековья. В эпоху Возрождения ученые стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы.
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII в., когда авторы научных книг стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М.В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX в. Являясь подсистемой общелитературного языка, сложившись исторически, научный стиль неповторимым образом сочетает языковые признаки, часть которых своеобразно используется в других функционально-речевых разновидностях. В свете сказанного научный стиль следует понимать как совокупность ресурсов общелитературного языка, получивших определенное функциональное назначение, т. е. более или менее выдержанное единство языковых средств, которым характеризуется как отдельное высказывание, так и целый ряд высказываний. Функция научного мышления – это «осознание мира через логическое освоение его путем превращения фактов познания в смысловые (логические) категории, понятия, лишенные экспрессивной окраски и эмоциональных оценок (соответственно функция художественного мышления – осознание мира через освоение его путем творческого воссоздания)» (Виноградов). Естественно, что с этими различиями научного и художественного мышления связаны разные средства и формы речевого выражения. Научный стиль осознается таковым прежде всего потому, что существуют другие функциональные стили, которым он противопоставляется или с которыми, наоборот, соотносится. Их отличия прослеживаются в количественном и качественном распределении лексем и синтаксических конструкций, в морфологической и фонетической вариантности и т. п. Стиль научных работ определяется в конечном счете их содержанием и целями научного сообщения – по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д. Научный стиль характеризуется последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания.
Нередко в научных работах, в частности полемических, используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, будучи, правда, дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают научной прозе большую убедительность. Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами, в частности интернациональными. Своеобразие стиля научных работ состоит в использовании в них абстрактной лексики. Языку науки и техники свойствен и ряд грамматических особенностей. В области морфологии это использование более кратких вариантных форм, что соответствует принципу экономии языковых средств. Так, из форм клавиша – клавиш (наконечник рычажка в разного рода механизмах), манжента – манжет (кольцо для скрепления концов труб) в технической литературе предпочитают вторые, т. е. более краткие формы мужского рода. В научных расчетах часто употребляется форма единственного числа имен существительных в значении множественного: Волк – хищное животное из рода собак (называется целый класс предметов с указанием их характерных признаков) и т. д. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, большие глубины, низкие температуры и т. д. В научной литературе чаще встречаются названия понятий, реже – названия действий; употребляется меньше глаголов и больше существительных. Широко используются имена прилагательные, выполняющие терминологическую функцию. Например, бирюзово-зеленый, густо-зеленый, яблочно-зеленый, оливково-зеленый и др. Наблюдается тенденция к сложным построениям. Более широкое родовое понятие раскрывается при помощи более узких видовых понятий. Распространены разные типы сложных предложений.
В целом синтаксические структуры в научной прозе сложнее и насыщеннее лексическим материалом, чем в художественной прозе. Как видим, научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии, философии или истории. Научный стиль имеет свои разновидности (подстили): научно-популярный, научно-деловой, научно-технический (производственно-технический), научно-публицистический, учебно-научный. Тональность и композиция научного текста Языковые средства тональности можно классифицировать с учетом не только их собственной семантики, но и характера смысловой направленности. Так, особую группу образуют средства тональности, адрес которых – собственно научная проблема, решаемая автором, ее отдельные аспекты, задачи, ход и результат исследования. Следующая группа средств тональности связана с эмоциональной оценкой чьей-то исследовательской позиции или с фиксацией чьей-то оценки. Наконец, последняя группа средств тональности направлена на факты, которые находятся в поле зрения автора. Выраженность тональности такого типа зависит от научного направления и сложившихся в нем традиций. Так, в литературоведческих и искусствоведческих работах тонально окрашенное отношение к объекту исследования получает многообразное языковое выражение: горькая ошибка, непоправимые последствия, война жестока и т. д. Производят эмоциональный эффект и образные средства научного текста. Важную роль в создании поля тональности играет также ритмика текста и средства других уровней языка. Семантической особенностью тональности научного текста является логизированность.
Композиция научного текста является стандартизованной, с наличием всех трех «пунктов концентрации текстовой информации» (Щорс Т.А. Структурные и лингвостилистические параметры текстообразования: Автореф. канд. дис. – М., 1983) – заголовка, введения и заключения. Наиболее распространенная структурная форма научного заголовка – это номинативное словосочетание, в котором имя темы используется в начальной форме (например, Стилистика фразеологизмов в художественной речи; Лингвистические исследования в Китае и т. п.). Наряду с данной конструкцией используются заголовочные клише «о (чем)», «к вопросу (о чем)», «к проблеме (чего)», «к (чему)»: О некоторых предметах культа надымских ненцев; О морфологии хинди; О поэтике публицистики; К вопросу о стилистическом словаре; К теории электронного потенциала в кубических кристаллах. Как правило, в конце или ближе к концу введения формулируется проблема исследования, основной логический тезис текста. В отличие от введения заключение научного текста располагает целым рядом стандартно-информативных языковых вводов, к которым автор вправе добавить до некоторой степени индивидуализированные варианты, например: Каковы же выводы? Формализированный ввод в заключении не является обязательным.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|