Август Глуп попадает в трубу
Когда мистер Вонка обернулся и увидел, чем занят Август Глуп, он закричал: – Нет, нет! Прошу тебя. Август! Пожалуйста! Умоляю, не делай этого! К моему шоколаду не должны прикасаться руки человека! – Август! – позвала миссис Глуп. – Разве ты не слышишь, что тебе говорят? Сейчас же уйди оттуда! – Сказка! – сказал Август, не обращая ни малейшего внимания на крики мистера Вонки и миссис Глуп. – Эх, сюда бы ведро... – Август! – кричал мистер Вонка, подпрыгивая от возмущения и размахивая тростью. – Немедленно уходи оттуда! Ты пачкаешь мой шоколад! – Август! – кричала миссис Глуп. – Август! – кричал мистер Глуп. Но Август ничего не желал слушать, кроме голоса своего ненасытного желудка. Теперь он растянулся на животе, свесив голову прямо в реку, и лакал шоколад, как собака. – Август! – кричала миссис Глуп. – Ты же заразишь своим ужасным насморком всю страну! – Осторожно, Август! – кричал мистер Глуп. – Ты слишком низко наклоняешься! Мистер Глуп был совершенно прав. Неожиданно раздался пронзительный вопль, потом всплеск – Август Глуп свалился в реку, и голова его мгновенно исчезла в коричневом потоке. – Спасите его! Он утонет! Он совсем не умеет плавать! Спасите его! – причитала миссис Глуп. Она металась вдоль берега и размахивала зонтиком. – Что ты, милочка, – сказал мистер Глуп. – Я не собираюсь нырять в своем лучшем костюме! Лишь на миг коричневая от шоколада голова Августа Глупа вновь появилась на поверхности. – Помогите! Помогите! Помогите! – вопил он. – Спасите меня! – Ну что ты стоишь?! – набросилась на мужа миссис Глуп. – Сделай же что-нибудь! – Я и делаю, – сказал мистер Глуп и снял пиджак, собираясь, видимо, нырнуть в шоколадные глубины.
Но пока он раздевался, несчастного Августа уносило все дальше, к одной из огромных труб, опущенных в реку. Труба уже совсем близко... И вот... уууу... коричневый водоворот закрутил, завертел, засосал несчастного и увлек в трубу. Затаив дыхание, все ждали, где он объявится. – Вон он! – закричал кто-то, показывая вперед. И действительно, поскольку труба была стеклянная, то было хорошо видно, как внутри ее, словно торпеда, головой вперед несется Август. – Помогите! Убивают! Полиция! – голосила миссис Глуп. – Август, куда ты? Вернись сейчас же! – Удивляюсь, – сказал мистер Глуп, – как это он пролез в трубу и не застрял. – Сейчас как раз и застрянет! – сказал Чарли Бакет. – Смотрите, он сбавляет скорость. – Верно, – подтвердил дедушка Джо. – Ой, застрянет! – сказал Чарли. – Так и есть! – подхватил дедушка Джо. – Точно, застрял! – сказал Чарли. – Это все его огромный живот! – сказал мистер Глуп. – Он закупорил трубу! – сказал дедушка Джо. – Разбейте ее, – верещала миссис Глуп, по-прежнему размахивая зонтиком. – Август, сейчас же вылезай! Все, кто наблюдал за происходящим, видели, как шоколад, лишенный возможности течь дальше, скапливался у ног Августа и затвердевал. Образовалась пробка! Давление было ужасное. Что-то должно было не выдержать. И не выдержало. Этим чем-то был Август. Ух! Словно пуля по стволу ружья, он стремительно полетел вперед. – Он исчез! – взвизгнула миссис Глуп. – Куда ведет эта труба? Вызовите пожарных! Скорее! – Спокойствие, – сказал мистер Вонка. – Только спокойствие. Не волнуйтесь, мадам. Ничего страшного не произошло. Ваш мальчик вне опасности. Он просто отправился в небольшое путешествие, вот и все. Причем весьма увлекательное путешествие. С ним ничего не случится. Вот увидите. – Как это – ничего не случится? – набросилась на него миссис Глуп. – Ведь через пять минут из него сделают зефир в шоколаде!
– Это невозможно! – успокоил ее мистер Вонка. – Немыслимо! Невероятно! Какой абсурд! Зефира из него не сделают! – А почему, позвольте вас спросить? – продолжала кричать миссис Глуп. – Потому что эта труба ведет не в зефирный цех, – пояснил мистер Вонка, – она даже близко к нему не подходит. Труба, в которую засосало Августа, ведет прямо в цех, где я делаю очень вкусные земляничные ириски в шоколаде. – Значит, из него сделают земляничную ириску в шоколаде? – воскликнула миссис Глуп. – Мой бедный Август! Завтра утром его будут продавать фунтами во всех магазинах страны! – Ты права, – сказал мистер Глуп. – Я всегда права, – сказала миссис Глуп. – Это не шутка, – сказал мистер Глуп. – Но мистер Вонка, кажется, так не думает! – снова закричала миссис Глуп, взмахнув зонтиком. – Ты только посмотри на него! Он хохочет! Как вы смеете хохотать, когда мой мальчик там, в трубе? Вы – чудовище! Думаете, это шутка? Да? Думаете, что, отправив моего мальчика в ирисковый цех по этой ужасной трубе, вы удачно пошутили? – Да ничего с ним не случится, – хихикнул мистер Вонка. – Из него сделают ириску в шоколаде! – завопила миссис Глуп. – Никогда! – воскликнул мистер Вонка. – Конечно, сделают! – вопила миссис Глуп. – Я не допущу этого! – кричал мистер Вонка. – А почему? – вопила миссис Глуп. – Потому что он будет невкусный. Только вообразите – АВГУСТИЧНЫЙ ГЛУП В ШОКОЛАДЕ! Его не станут покупать! – Еще как станут! – обиделся мистер Глуп. – Я не хочу об этом думать! – крикнула миссис Глуп. – И я тоже, – сказал мистер Вонка. – Уверяю вас, мадам, ваш сын в полной безопасности. – В полной безопасности! Тогда где же он? Немедленно отведите меня к нему! Мистер Вонка повернулся, громко щелкнул пальцами – раз, два, три! – и в тот же миг, откуда ни возьмись, перед ним вырос умпа-лумпа. Умпа-лумпа поклонился и улыбнулся, сверкнув белыми зубами. Лицо у него было нежно-розового цвета, а длинные волосы – золотисто-коричневого. Голова умпа-лумпы находилась как раз на уровне колена мистера Вонки. Одежда умпа-лумпы, как и у всех мужчин племени, была сшита из оленьей кожи. – Слушай меня внимательно, – обратился мистер Вонка к крошечному человечку. – Проводи, пожалуйста, миссис и мистера Глуп в ирисковый цех и помоги им найти сына. Он только что отправился туда по трубе.
Умпа-лумпа взглянул на миссис Глуп и расхохотался. – Уймись! – сказал мистер Вонка. – Возьми себя в руки! Миссис Глуп считает, что это вовсе не смешно! – Можете повторить ему свое распоряжение еще раз, – сказала миссис Глуп. – Отправляйся прямо в ирисковый цех, – обратился мистер Вонка к умпа-лумпе, – возьми длинную палку и пошарь в шоколадосмесителе. Я уверен, Август там. Но, прошу тебя, поторопись! Если он слишком долго пробудет в смесителе, его может засосать в ирисковарку. Вот тогда действительно случится беда. Мои замечательные ириски станут несъедобны! Миссис Глуп отчаянно всхлипнула. – Я шучу, – сказал мистер Вонка и весело хихикнул. – Я неправильно выразился. Извините, я не хотел вас обидеть! Не сердитесь! До свидания, миссис Глуп! До свидания, мистер Глуп! До свидания! До скорой встречи. Когда мистер и миссис Глуп в сопровождении умпа-лумпы поспешили к выходу, пять умпа-лумпов на том берегу внезапно принялись скакать, пританцовывать, бить в крошечные барабаны и распевать: – Август Глуп! Август Глуп! Август Глуп! Август Глуп! – Дедушка, – сказал Чарли, – послушай! Что они делают? – Тсс! – прошептал дедушка Джо. – По-моему, они собираются спеть нам песню! – Август Глуп! Август Глуп! – распевали умпа-лумпы.
Август Глуп ужасно глуп - Не знает назначенья труб. Огромный жадный дурачок, Лишь бы поесть – да на бочок. Сколько ж можем мы терпеть И безропотно глядеть, Как он будет есть и пить, Наслаждаться и дурить? Будь судьей, великий Скотт, Больше это не пройдет! Мы его слегка погладим, Выстрелом в трубу наладим. Только не пугайтесь, дети, Не опасны игры эти. И во тьме длиннющих труб Не погибнет Август Глуп. Одолев нелегкий путь, Он изменится чуть-чуть. По секрету скажем всем - Станет он другим совсем. На ирисковой машине Покрутивши в ванилине, Мы его слегла помнем, Размешаем, разотрем, А когда добавим крем, Будет он готов совсем.
Вот выходит он – и что же? Люди ахнули: «О Боже!» Был обжора и урод, Стал совсем наоборот! Был как хвост у грязной киски, А теперь – кусок ириски. А ирис на белом свете Любят взрослые и дети.
– Я ведь предупреждал, что умпа-лумпы очень любят петь. Замечательно, не правда ли? Просто прелесть! Но нельзя верить ни единому их слову! Все это выдумка – от первой и до последней строчки! – Дедушка, они действительно шутят? – спросил Чарли. – Конечно, шутят, – заверил его дедушка. – Наверняка шутят. По крайней мере я надеюсь, что шутят!
Вниз по шоколадной реке
– В путь! – крикнул мистер Вонка. – Торопитесь! За мной! В следующий цех! И, пожалуйста, не волнуйтесь за Августа Глупа. Он непременно попадет в отбросы. Такие, как он, всегда туда попадают. Следующий этап нашего путешествия мы проделаем на лодке! А вот и лодка! Над теплой шоколадной рекой поднимался туман. Неожиданно из тумана выплыла сказочная розовая лодка. Большая открытая гребная лодка с высоко поднятыми вверх носом и кормой (как в старину у викингов) так светилась, блестела, сверкала, искрилась, словно была сделана из прозрачного розового стекла. С обоих бортов спускались весла, а когда лодка подошла ближе, все увидели, что в ней сидят гребцы – умпа-лумпы, не меньше десятка за каждым веслом. – Это моя личная яхта! – похвастался мистер Вонка, сияя от удовольствия. – Я выдолбил ее из огромного леденца. Прекрасно, правда? Взгляните, как она разрезает волну. Сверкающая леденцовая лодка причалила к берегу. Сто умпа-лумпов перестали грести и удивленно уставились на гостей. И вдруг разом весело расхохотались. – Почему они смеются? – спросила Виолетта Бьюргард. – Не обращайте внимания, – сказал мистер Вонка. – Они всегда смеются. Из всего делают шутку. Прыгайте в лодку! Скорей! Как только все расселись, умпа-лумпы оттолкнули суденышко от берега и взялись за весла, а лодка бодро поплыла вниз по реке. – Эй! Майк Тиви! – крикнул мистер Вонка. – Пожалуйста, не лижи борта, а то они станут липкими. – Папа, – сказала Верука Солт, – я хочу такую лодку. Купи мне большую розовую леденцовую лодку, как у мистера Вонки! И я хочу много умпа-лумпов. Хочу, чтоб они меня катали на лодке! И шоколадную реку хочу! И... и... – А по попе она не хочет? – прошептал дедушка Джо на ухо Чарли. Старик сидел на корме, рядом с ним Чарли. Мальчик крепко держался за дедушкину руку. У него голова шла кругом. Все, что он увидел, – огромная шоколадная река, водопад, стеклянные трубы, засасывающие шоколад, сахарные луга, умпа-лумпы, леденцовая лодка, а главное, сам мистер Вилли Вонка, – все было так удивительно и необыкновенно, что кажется, ничего более удивительного и необыкновенного на свете просто быть не может. Куда они теперь плывут? Что еще им предстоит увидеть и узнать? Какие чудеса ожидают их впереди?
– Уму непостижимо, правда? – улыбнулся дедушка Джо. Чарли кивнул и тоже улыбнулся. Неожиданно мистер Вонка, сидевший рядом с Чарли, достал со дна лодки большой кувшин, перегнулся через борт, зачерпнул из реки шоколаду и протянул кувшин Чарли. – Пей, – сказал он, – тебе это не повредит. Похоже, ты здорово изголодался. Потом мистер Вонка наполнил шоколадом еще один кувшин и протянул дедушке Джо: – И вы пейте! Вы же просто скелет! Видно, туго приходилось в последнее время? – Да, – вздохнул дедушка Джо. Чарли поднес кувшин к губам, и, когда теплый, сладкий шоколад медленно потек в рот, в горло, в совершенно пустой желудок, по всему телу разлились тепло и восторг; Чарли захлестнула огромная волна счастья. – Нравится? – спросил мистер Вонка. – Еще бы! Просто объеденье! – прошептал Чарли. – Самый замечательный шоколад из всех, какие мне довелось попробовать, – сказал дедушка, облизывая губы. – Это потому, что его взбивает водопад, – пояснил мистер Вонка. Лодка мчалась вниз по течению. Река становилась все уже. Впереди показался туннель – большой круглый туннель, похожий на гигантскую трубу, и река уходила прямиком в эту трубу, а вместе с нею и лодка. – Вперед! – кричал мистер Вонка, подпрыгивая и размахивая тростью. – Полный вперед! Умпа-лумпы налегли на весла, и лодка пулей влетела в темный туннель, а пассажиры разом вскрикнули от неожиданности. – Они же не видят, куда гребут! – раздался в темноте отчаянный крик Виолетты Бьюргард. – А какая разница?! – расхохотался мистер Вонка.
Почему гребцы спешат? Не вернуться нам назад. И куда течет река? Впереди ни огонька. Избавления не жди, Неизвестность впереди. И никто не даст ответ, Будем живы или нет.
– Он рехнулся! – завопил чей-то папа. А остальные родители испуганно закричали наперебой: – Идиот! – Он спятил! – Чокнутый! – Да он пьян! – Сумасшедший! – Псих! – Он не в своем уме! – Ненормальный! – Нет, ничего подобного! – сказал дедушка Джо. – Включите свет! – крикнул мистер Вонка. И тотчас вспыхнуло множество ламп, весь туннель осветился волшебным светом, и Чарли увидел, что они действительно находятся внутри огромной трубы с круглыми, белыми и очень чистыми стенами. В трубе течение было очень быстрое, умпа-лумпы гребли изо всех сил, и лодка, словно ракета, неслась вперед. Стоя на корме, мистер Вонка то и дело подпрыгивал, подскакивал, подгонял гребцов. Казалось, ему доставляет огромное удовольствие мчаться белым туннелем на розовой лодке вниз по шоколадной реке, и он хлопал в ладоши, смеялся и весело поглядывал на своих пассажиров, как бы желая лишний раз убедиться, что и им по душе это необыкновенное плавание. – Смотри, дедушка! – воскликнул Чарли. – Дверь в стене! И правда, в круглой стене туннеля чуть выше уровня шоколадной реки виднелась зеленая дверь. Лодка неслась с сумасшедшей скоростью, но все успели прочесть надпись на двери: СКЛАД No 54. СЛИВКИ – МОЛОЧНЫЕ СЛИВКИ, ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ, ФИАЛКОВЫЕ СЛИВКИ, КОФЕЙНЫЕ СЛИВКИ, АНАНАСОВЫЕ СЛИВКИ, ВАНИЛЬНЫЕ СЛИВКИ И ВОЛОСАТЫЕ СЛИВКИ. – Волосатые сливки? – удивился Майк Тиви. – Но ведь таких не бывает! – Вперед! – крикнул мистер Вонка. – Недосуг мне отвечать на глупые вопросы! Лодка промчалась мимо черной двери. На ней было написано: СКЛАД No 71. РОЗГИ – ВСЕХ РАЗМЕРОВ. – Розги? – вскрикнула Верука Солт. – Они-то вам на что? – Разумеется, чтобы взбивать сливки, – объяснил мистер Вонка. – Как же взбивать сливки без розог? Если сливки не били розгами, это уже не настоящие взбитые сливки; если вы не тащили яйцо в мешке, это уже не настоящее яйцо в мешочек! Вперед! Теперь мимо пронеслась желтая дверь. На ней было написано: СКЛАД No 77. БОБЫ – БОБЫ КАКАО, БОБЫ КОФЕ, ДЖЕМОВЫЕ БОБЫ, БЫВШИЕ БОБЫ. – Бывшие бобы? – фыркнула Виолетта Бьюргард. – Таких не бывает! – Сама ты бывшая! – крикнул мистер Вонка. – Сейчас не до споров! Вперед! Скорей! Но через пяток секунд, когда лодка подлетела к ярко-красной двери, он вдруг взмахнул тростью и крикнул: Стой!
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|