Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Дополнительные нормативные материалы.

Дополнительные нормативные материалы.

Гражданский кодекс Испании

Ст. 10 п. 5. К договорным обязательствам применяется право, выбранное сторонами на основании прямо выраженной договоренности. Независимо от положений предыдущего абзаца при отсутствии прямо выраженной договоренности о выборе права к договорам о недвижимом имуществе применяется право страны его местонахождения.

Ст. 11.1. Формы и формальности, связанные с договорами, завещаниями и другими сделками, регулируются правом страны, в которой они совершаются. Независимо от этого действительны также сделки, заключаемые согласно требованиям формы и формальностей, которые предписываются применимым к содержанию этих сделок правом, равно как действительны и сделки, совершаемые по закону гражданства управомоченного на то лица, или соответственно, общего гражданства их участников.

Кроме того, действительны сделки и договоры с недвижимым имуществом, совершаемые в соответствии с формами и формальностями, которые предписывает право страны местонахождения этого недвижимого имущества.

Ст. 609. Право собственности и другие вещные права приобретаются в силу закона, дарения, путем наследования по закону или завещанию, а также как следствие определенных договоров посредством передачи вещи.

Ст. 1279. Если закон требует выдачи какого-либо документа или любой иной специальной формы для выполнения обязательств, присущих договору, лица, его заключающие, наделяются правом взаимно требовать друг от друга соблюдения такой формы при наличии общего согласия и других условий, необходимых для действительности данного договора.

Ст. 1280, п. I. Посредством официально заверенного документа должны оформляться: сделки и договоры о возникновении, передаче, изменении или прекращении действия вещных прав на земельные участки.

Ст. 1462. Проданная вещь считается переданной покупателю, когда она переходит под его власть и владение. Если продажа осуществляется через посредство официального документа, то его выдача равносильна (равнозначна) передаче вещи, составляющей предмет договора, при условии что из самого этого документа не следует иное или из него это иное можно вывести со всей определенностью.

Ст. 1466. Продавец не обязан передавать проданную вещь, если покупатель не заплатил ему оговоренную цену или если в договоре не установлен срок платежа. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

 

47. Российский гражданин, журналист-международник Антон Макаров, 1964 г.рождения, уроженец г. Калининграда, познакомился 1988 г. в Перу с проживающей там с родителями с 1980-х гг. англичанкой Бетти Смит, которая родилась в Глостершире (Англия) в 1965 г. В 1991 г. они поженились в Англии во время загранкомандировки Антона, и через 2 месяца после заключения брака «свили» свое «семейное гнездышко» в Калининграде. В 1992-93 гг. они жили вместе в Буэнос-Айресе. В 1994 г. Антон, который к тому времени стал редактором крупного медиа-концерна, переселился в Сан-Паоло, где с тех пор супруги и проживали. Антон не строил планов о дальнейших переездах, но и не исключал их. В 1996 г. у супругов родилась дочь Анна.

1 октября 2006 г. Бетти неожиданно скончалась. После нее осталось наследство: недвижимость в Калининграде и ценные бумаги на счетах в Калининграде и Сан-Паоло. Определите статут наследования и дайте заключение по существу дела.

Дополнительные материалы

В англо-американском общем праве действует принцип коллизионно-правового расщепления наследства. Привязкой в отношении наследования движимости служит домициль наследодателя (lex domicilii), недвижимости — lex rei sitae. Так что наследование каждого вида имущества (движимого и недвижимого) должно определяться отдельно в соответствии с действующи ми в отношении их нормами.

Согласно общему праву, каждый родившийся приобретает «домициль по рождению» {domicile of origin), который у детей, рожденных в браке, соответствует домицилю отца. Домициль по рождению действует до тех пор, пока соответствующее лицо не приобретает домициль по выбору (domicile of choice). Это происходит, когда данное лицо переезжает в какую-либо страну на местожительство (Residence), причем не временно или случайно, а с твердым намерением оставаться там максималь но продолжительное или неограниченное время (animus manendi).

Animus manendi отсутствует у того, кто изначально, с момента поселения на новом месте был твердо убежден, что рано или поздно вернется на прежнее место или переселится куда-либо еще.

Бразильское МЧП при решении вопроса о наследовании исходи т из критерия места жительства наследодателя в момент смерти. Понятие места жительства при этом соответствует в основном понятию домициля английского общего права. Если вы придете к выводу, что применению подлежит бразильское наследственное право, то следует исходить из того, что единственной наследницей является Анна, а Антону принадлежит лишь право пользования (узуфрукт) ¼ наследственного имущества. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

48. После смерти российского гражданина И. Козлевича оста лось имущество:

вилла во Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долл., дом на Кипре, обставленный мебелью, трехкомнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент его смерти находились в России, Франции, Кипре.

Завещание составлено не было, и между многочисленными наследниками возник спор по поводу раздела наследственного имущества. На имущество И. Козлевича претендуют двое совершеннолетних детей от первого брака, а также трое несовершеннолетних детей от второго брака и их мать - вторая жена И. Козлевича.

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски наследников предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы с исполнением решения российского суда в иностранном государстве? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски по возникшему спору? (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

49. Итальянская пара, проживающая в Германии, составила совместное завещание, в соответствии с которым переживший супруг наследует за умершим. После смерти мужа вдова сослалась на это завещание. По итальянскому закон у такое завещание недействительно, по немецкому - действительно. Возник вопрос о выборе права. Если составление совместного завещания - это вопрос формы сделки, то применяется немецкое право и завещание действительно. А если это вопрос, связанный с отношением наследования, применяется закон гражданства наследодателя, то есть Италии, и завещание недействительно.

Право какого государства должен применить суд? Каково отношение к этому вопросу российской доктрины? ( ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

50. Используя Венскую конвенцию о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., ГК РФ (части первая, вторая и третья), ИНКОТЕРМС-2010, составьте структуру внешнеторгового контракта – договора международной купли-продажи (поставки).

В договоре необходимо отразить следующие моменты:

1) Наименование сторон.

2) Предмет и цели договора.

3) Заключение договора (согласование сторонами существенных условий, если

договор носит рамочный характер и между сторонами должны заключаться дополнительные соглашения о конкретных поставках).

4) Условия поставки товара (базис поставки, гарантии, упаковка и маркировка,

требования к качеств у и т.п.).

5) Обязательства сторон (включая обязательства по перевозке и страхованию

товара).

6) Срок поставки.

7) Приемка товара по качеств у и количеству. Инспектирование.

8) Переход права собственности на товар.

9) Цена товара. Валюта цены и платежа.

10) Условия платежа. Порядок расчетов (с указанием конкретных банков, при

аккредитиве - указание на порядок его открытия, согласованные документы,

подтверждение и покрытие, распределение банковских расходов).

11) Ответственность сторон. Форс-мажор.

12) Применимое право. Разрешение споров.

13) Заключительные положения (порядок изменения и расторжения договора, срок

действия договора и т.п.).

14) Адреса, реквизиты, подписи сторон.

15) Приложения (спецификация, акт приемки-передачи товара, акт приемки товара

по качеству и количеству, коммерческий акт и т.п.).

Российская сторона - продавец по договору. Иностранная фирма - покупатель. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

51. В Италии рассматривался вопрос о наследстве гражданина США, родившегося в Сан-Франциско (штат Калифорния). Согласно закону от 31 мая 1995 г. о реформе итальянской системы международного частного права (ст. 46) к наследованию должно применяться законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти. Согласно п. 1 ст. 18 указанного Закона в случаях, когда в соответствии с этим законом должно применяться право страны, в которой действует одновременно несколько правовых систем в зависимости от территориального или персонального принципа, подлежащее применению право определяется на основе критериев, применяемых правом этой страны.

В США наследственное право регулируется не федеральным законодательством, а законодательством штатов. Поскольку в США не установлены законодательные критерии для определения применимого права на основе федеральных коллизионных норм, итальянский суд должен, исходя из п. 2 ст. 18 указанного закона, применять правовую систему, с которой отношение наиболее тесно связано. В данном случае он должен будет исходить не только из того, что в США существует гражданство США как федеративного государства (federal citizenship), но и из того, что имеется гражданство каждого штата (state citizenship). Гражданством штата обладают граждане, домицилированные в соответствующем штате. Наследодатель имел свой домициль (особая форма места жительства) в Калифорнии. Наличие домицилия в Калифорнии должно рассматриваться как наличие тесной связи именно с этим штатом. Отсюда следует, что подлежит применению законодательство Калифорнии. В случае наследования в отношении движимого имущества право Калифорнии не содержит обратной отсылки, а в отношении недвижимого имущества оно отсылает к праву места нахождения имущества.

В случае если в итальянском суде возникнет вопрос о том, какое право подлежит применению в случае смерти российского гражданина в Италии, на какое положение действующего в России законодательства он должен сослаться?

В случае если в Италии рассматривается вопрос о заключении брака итальянского гражданина с гражданкой России, проживающей в г. Владимире, какое законодательство должно быть применено в отношении заключения брака, исходя из того, что согласно ст. 13 СК РФ брачный возраст может устанавливаться законами субъектов Российской Федерации? Отвечая на этот вопрос, следует исходить из того, что согласно ст. 27 закона от 31 мая 1995 г. о реформе итальянской системы международного частного права брачная правоспособность и другие условия вступления в брак определяются правом страны гражданства каждого из лиц, вступающих в брак. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-15; ПК-19)

52. Российское АО обратилось в арбитражный суд с иском к немецкой компании о признании недействительным договора аренды теплохода. Между российским АО и немецкой компанией был заключен договор о продаже немецкой стороной теплохода для предполагаемой эксплуатации в рамках создаваемого совместного российско-германского предприятия. По условиям договора оплата теплохода должна быть осуществлена российской стороной из той части прибыли совместного предприятия, которая приходилась бы на долю российского акционерного общества. Совместное российско - германское предприятие к деятельности не приступило и было признано несостоявшимся.

Руководство АО, которое рассчитывало оплатить теплоход доходами от его эксплуатации в рамках совместного предприятия, исполнить свои обязательства по договору купли - продажи не смогло. В качестве разрешения проблемы неплатежа немецкая сторона предложила заключить договор аренды теплохода, в котором в качестве арендодателя выступит немецкая компания, а арендатора - российское акционерное общество. Условия договора были сформулированы немецкой стороной. Не найдя иного выхода из сложившейся ситуации, российская сторона согласилась с условиями договора. Однако в дальнейшем оказалось, что предусмотренная договором схема расчетов фактически ставит арендатора на грань банкротства. В исковом заявлении истец указывал на то, что условия договора аренды относительно обязанностей российского АО носят крайне невыгодный характер, что позволяет говорить о кабальном характере данной сделки и ставить вопрос о ее недействительности. Истец просил признать недействительным договор аренды, ссылаясь на законодательство РФ.

Право какого государства должен применить суд для регулирования данной

ситуации? Какое решение должен вынести суд? (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

 

53. После смерти своей первой жены гражданин РФ женился в Германии на женщине, которая принадлежала к греческой ортодоксальной (православной) церкви.

Брак был заключен в Германии перед священником этой церкви, однако гражданский брак по германским законам заключен не был. Греческий священник не получил специального разрешения от греческого правительства, которое в соответствии с немецким законом требовалось для того, чтобы данный брак был действительным в глазах немецкого правительства. Затем семья переехала в Грецию. Муж умер, оставив вторую жену и сына от первого брака. Большая часть его собственности находится в РФ, и российские власти должны решить судьбу имущества. Главный вопрос, стоящий перед российским судом, - это вопрос о наследовании, который в соответствии с российским правом регулируется правом последнего места жительства умершего, то есть греческим правом. В соответствии с греческим за коном переживший супруг имеет право на ¼ имущества (ст. 1820 Греческого ГК). Сын умершего заявляет, что второй брак недействителен и вторая жена не имеет никакого права на наследство. Он ссылается на положения немецкого закона, в соответствии с которыми брак в Германии действителен, только если он заключен перед представителем государства. Женщина утверждает, что брак действителен, и ссылается на ст. 1367 Греческого ГК, в соответствии с которой брак должен быть заключен либо в гражданской форме, либо перед священником ортодоксальной церкви или другой конфессии, признанной в Греции. Предварительный вопрос, который должен разрешить российский суд, касается действительности брака.

Если российский суд применит российскую коллизионную норму, то она отсылает к праву места заключения брака, то есть к немецкому праву, которое признает данный брак недействительным. Если же будет применена греческая коллизионная норма, то форма брака будет подчинена либо праву места заключения брака, либо закон у гражданства одного из супругов. В соответствии же с греческим правом брак действителен.

Право какого государства должен применить отечественный суд для решения вопроса о действительности брака? Мотивируйте свое решение (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

54. В соответствии с иранским правом сделки регулируются по праву государства места совершения сделки. Иранский судья рас смотрел заключенный в Тегеране договор купли-продажи между российским продавцом и иранским покупателем и применил иранское право.

Вариант 1: иранский суд отказал в применении российского права в связи с его неустановлением.

Вариант 2: иранский суд отказал в применении российского права по мотивам,связанным с оговоркой о публичном порядке.

Через некоторое время российский суд рассматривает отношение купли-продажи между российским покупателем и иранским продавцом.

Должна ли быть принята отсылка к иранскому праву как к праву продавца (ст.1211 ГК РФ) с учетом того, что при рассмотрении аналогичного спора иранский судья не применил российское право? Практика судов какого уровня должна оцениваться для реализации принципа взаимности? Должно ли неприменение отечественного права быть системным или достаточно одного случая отказа в применении отечественного права? Какие доказательства отсутствия взаимности могут быть использованы? (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

55. Итальянец Сальваторе покупает у соотечественника Клаудио в Италии автомашину марки «Феррари-208 Турбо». В паспорт (carta di circolazione) автомобиля Клаудио был ошибочно внесен как его собственник. Для финансирования покупки стоимостью приблизительно 100 тыс. евро итальянский банк предоставил Сальваторе соответствующий кредит и в качестве его гарантии установил ипотеку на автомобиль на ту же сумму. Запись об этом была сделана во вкладыше к паспорту. Сальваторе перегнал автомобиль в Россию и продал его там в скором времени Бекмамбетову 80 тыс. евро.

Поскольку Сальваторе не вернул ссуду, банк потребовал у Бекмамбетов а возвратить «феррари», чтобы удовлетворить свои претензии из доходов, полученных от продажи автомобиля.

Дайте, пожалуйста, экспертную оценку шансов на успех иска (о возмещении убытков), вчиненного в компетентном российском суде.

Дополнительные нормативные материалы.

ГК Италии.

Ст. 2808 (Установление и последствия ипотеки). Ипотека предоставляет кредитору также и в отношении третьих лиц право принудительной продажи обремененного имущества, заложенного в обеспечение его требований с целью их преимущественного удовлетворения из доходов, полученных от этой продажи.

Предметом ипотеки может быть имущество как должника, так и третьего лица. Она устанавливается путем занесения в реестр недвижимости. Ипотека может быть в силу закона, по решению суда или добровольной.

Ст. 2810 (Предмет ипотеки)11. Ипотека может устанавливаться на

1. недвижимое имущество, способное служить транспортным средством, и запчасти к нему;

2. право пользования плодами и доходами от этого имущества;

3. право надстройки;

4. право наследственного арендатора и его право наследственной аренды недвижимого имущества, приносящего доход.

Ипотекой могут быть обременены также и государственные пенсии согласно процедурам, установленным в законах о государственных дол гах, а кроме того, суда морские, речные, воздушные и автомобили, как, то предписано соответствующими законами.

В качестве ипотеки рассматриваются также преимущественные права на автомобили, закрепленные в специальном законе.

Ст. 51(1) Закона о МЧП Италии от 3.06.95 г. Право владения, собственности и другие права на движимое и недвижимое имущество определяются по праву страны их местонахождения. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

56. В контракте сторон содержалось соглашение о применимом праве. В дальнейшем контракт на основании избранного сторонами права был признан недействительным.

Как должен поступить суд в случае, когда избранное сторонами право приводит к недействительности самого договора? Каково соотношение соглашения о применимом праве с договором? В частности, является ли оно независимым от условий договора?

Влияет ли признание контракта недействительным (незаключенным) на действительность соглашения о применимом праве, в частности в тех случаях, когда недействительность договора основана на нормах права, определенных в соответствии с самим соглашением о выборе применимого права? Согласны ли Вы с точкой зрения некоторых ученых (например, американского автора R. Weintraub) о том, что стороны должны быть защищены судом от «неразумного» выбора права, в частности в ситуации, когда избранное право ведет к недействительности их контракта, в то время как иное применимое право (определенное судом) не привело бы к такому результату?

Вариант: стороны в контракте не установили применимое право, и оно было установлено российским судом в силу коллизионной нормы. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

57. В соответствии с договором купли-продажи, заключенным на условиях CIF между российской организацией и турецкой фирмой, российская организация обязуется поставить партию клюквы, а турецкая фирма обязуется оплатить товар. Во время перевозки судно, на котором находился товар, попало в шторм, вследствие чего товар был уничтожен (вариант: судно затонуло вследствие изношенности.) Турецкая фирма отказалась оплатить товар. Российская организация обратилась в суд.

Каково будет решение суда? Изменится ли решение, если базисными условиями поставки являются CFR, FOB, DDU, EXW? (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

58. Польская фирма предъявила иск к российской организации об уплате стоимости товара. Согласно договору польская фирма продала российской организации автобус, находившийся в России в связи с международной выставкой. Однако автобус был изъят таможенными органами, поскольку он находился на территории России в режиме временного ввоза и был продан продавцом покупателю без надлежащего оформления его режима обращения и без предупреждения об этом покупателя. В результате российская организация оплату в установленный срок не произвела. В процессе разбирательства дела МКАС при ТПП РФ установил, что автобус был продан продавцом (истцом) покупателю (ответчику) на условиях DDU (г. Москва) согласно ИНКОТЕРМС-2010.

Определите обязанности продавца и покупателя согласно указанному базису поставки и разрешите спор. (ПК-4; ПК-6; ПК-7; ПК-9; ПК-19)

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...